(2)
Rég ler
l'objectif
CD
Apparier l'image aux
sy m-
boles
figurant dan
s
le viseur.
Tourner l'ann eau
de mise
au
point
de façon
à
mou
voir
l'a
i·
g
uille
s
itu
ée
dans
le
bas
et la
fi xer
sur
un
e des
symbol
es
ser
·
van
t
à
la
mise
a
u
point:
sur
~
pour
les gros
plans
de
v
isage
(
90 cm
en
viron),
<;ur
M
pour
les
portraits rapprochés
(1,50m
e n·
v
iron
)
et
s
ur
f.tt
pour
les
portraits
en
pi
ed
ou
les photos
de
g
roupe (de 3
à
5m
).
Au-de là
de
cette
di
s
tance,
fi xer l'
aiguil-
le
sur
le
symbo
le
•
.
Lorsque vou
s prenez
une photo
sur le
symbo
le
~
.
assurez-vous
bi en
que
l'image e ntiè re
se
trouve e ntre les
m
arques
de
correction de para llaxe.
(2) Scharfeinstellung
(j)
Stellen Sie
nuf
die Symbole
(
Schlirfenbere
ichm
arkierung-
en
)
innerha
l
b des
Suchers
e
in.
Drehen S
ie
d
e
n
E
n
tfermtngs·
einstell
rin
g,
um die
Nadel
an
der U
nterseite
d
es
Obiektivs
mit
.. dem gew
ün
sch te
n Symbol
in
Ubere
ins
timmung
z
u brin-
gen;
und
zwa
r
a
u~
~ für
Port·
raits
ei
nschliei3]lch
Sch ulter
(etwa 90
cm
),
auf
Ïl
für Perso·
ne
naufnahm
en
von
h
al
ber
Kdr-
perl~nge
(
etwa
1,50
m
)
und
auf
f:t-t
für
Personen- od
e
r Grup·
pe
naufnahme
n
von ganzer Kô r-
pe
rHin
ge
( 3-
5
rn
)
.
Fü
r
Motive,
die
aul3erh
a
lb
di eser
Bereiche
liegen,
g
il
t das
•
Symbo
l.
Be
i
A ufna
hm
e
n
mit
dem
~
Ze
ich
e
n
is
t darauf
zu
achte
n
,
dal3 das
gesamte
Moti
v inne
r·
halb der Para
ll
axenausgle
ichs·
rn
ark
i erun
gen
un
te
rgebrach
t
wird.
(2) Enfocar
el
Lente
CD
Arreglar n los
Si mbo
los
(
Marcas
de Zona de
enfoque)
en
)
el Visor.
Cire
e
l
Aro
de Enfoque
para
llevar
la ag
uja
e
n
e
l
fondo
para qu
e quede
con
la
Marca
de
Zona
de
Enfoque:
a
~ para
retra
tar
personas
de
cerca
(
unos
90
cm),
a
Ïl
para
r etr
atar
e
l
bu sto
(
unos
1,5
metros) y a
M
pa ra
retratar
la
talla
e ntera
o
un
gr
upo
( 3-
5
metros).
Para
un
objeto
mils
a lla
de
estas dista
nc ias
arreg
le
al
s
im
-
b
olo
• .
Cua
ndo
va
a
di
s
parar
con e
l
s
îmbolo
~
'
debe
pon
e
1
-
la
im a-
gen
e
ntera de
ntro
de las
m ar-
cas
de correcci6n
de
paralaje.
17