Pressure Relief Procedure /
Procédure de décompression /
Procedimiento de descompresión /
Procedimento de descompressão /
Drukontlastingsprocedure
PRIME
AMORÇAGE
CEBAR
FERRAR
VOORPOMPEN
18
309507
1. Turn power switch OFF and unplug power cord.
1. Mettre le bouton de commande du moteur sur ARRÊT et
débrancher le cordon d'alimentation.
1. Apague la unidad y desenchufe el cable de alimentación.
1. Desligue o interruptor eléctrico (OFF) e o cabo de alimen-
tação.
1. Draai de hoofdschakelaar op OFF en haal de stroomsnoer
uit het stopcontact.
2. Turn Spray-Prime/Drain valve to PRIME/DRAIN to relieve
pressure.
2. Tourner la vanne pulvérisation-amorçage/vidange sur
AMORÇAGE/VIDANGE pour relâcher la pression.
2. Gire la válvula de pulverización-cebado/drenaje hasta
CEBAR/DRENAR para liberar la presión.
2. Rode a válvula de segurança/de retorno do equipamento
para PRIME/DRAIN (FERRAR/DRENAR) para efectuar a
descompressão.
2. Draai de kraan voor Spuiten (Spray) en Voorpompen/
Aftappen (Prime/Drain) op PRIME/DRAIN om de druk te
ontlasten.