Descargar Imprimir esta página

HP LaserJet 8000 Serie Manual Del Usuario página 19

Publicidad

46
The original document will come out in the
HP Digital Copy output bin when using the
automatic document feeder or will remain on
the flatbed of the HP Digital Copy. Copies will
be printed on the printer and will be located in
the printer output bin.
Det originale dokument kommer ud af
HP Digital Copy udskriftsbakken, når den
automatiske dokumentføder anvendes, eller det
bliver på glaspladen på HP Digital Copy. Kopier
udskrives på printeren, og de kan findes i
printerens udskriftsbakke.
Bei Verwendung des automatischen
Dokumenteneinzugs wird das Original ins
Ausgabefach des HP Digital Copy-Moduls
ausgegeben. Andernfalls verbleibt es auf dem
Flachbett des HP Digital Copy-Moduls. Kopien
werden vom Drucker erstellt und ausgegeben.
El documento original saldrá por la bandeja de
salida de la HP Digital Copy cuando utilice el
alimentador automático, o permanecerá en el
cristal de originales. Las copias se imprimirán y
se colocarán en la bandeja de salida de la
impresora.
L'original est éjecté dans le bac de sortie du
module HP Digital Copy si vous utilisez le
dispositif d'alimentation automatique ; sinon il
reste sur la vitre d'exposition. Les copies sont
imprimées par l'imprimante, puis éjectées dans
son bac de sortie.
Se si utilizza l'alimentatore automatico di
documenti, il documento originale verrà
espulso nello scomparto di uscita dell'HP
Digital Copy, altrimenti resterà sul piano dell'HP
Digital Copy. Le copie verranno stampate e
collocate nel vassoio di raccolta della
stampante.
Het originele document komt bij gebruik van de
automatische documentinvoer in de uitvoerbak
van de HP Digital Copy terecht of blijft op de
glasplaat liggen. De kopieën worden door de
printer afgedrukt en komen in de uitvoerbak van
de printer terecht.
Originaldokumentet kommer ut i utskuffen på
HP Digital Copy-enheten når du bruker den
automatiske dokumentmateren, eller det blir
liggende på skannerglasset i HP Digital
Copy-enheten. Kopiene skrives ut og legges i
utskuffen på skriveren.
O documento original será devolvido no
compartimento de saída do HP Digital Copy,
quando for utilizado o alimentador automático
de documentos, ou permanecerá na superfície
plana do HP Digital Copy. As cópias serão
feitas na impressora e depositadas em seu
compartimento de saída.
Alkuperäinen asiakirja tulee ulos HP Digital
Copy -tulostelokeroon, kun käytät arkinsyötintä,
tai se jää HP Digital Copyn lasialustalle. Kirjoitin
tulostaa kopiot, ja ne tulevat kirjoittimen
tulostelokeroon.
När du använder den automatiska
dokumentmataren kommer originaldokumentet
ut i utmatningsfacket på HP Digital Copy.
Annars ligger det kvar på flatbädden. Kopiorna
skrivs ut på skrivaren och matas ut till
skrivarens utmatningsfack.
47
Install HP Digital Sender Module
To install the HP Digital Sender features, see
the CD labeled "HP Digital Sender Module."
NOTE:
The software requires a Windows NT
4.0 server or workstation.
Intallation af HP Digital Sendier-modul
Se cd'en markeret "HP digital sendermodul" for
oplysninger om installation af HP's digitale
sendefunktioner.
BEMÆRK:
Softwaren kræver
en Windows NT 4.0 server eller arbejdsstation.
Installieren des HP Digital Sender-Moduls
HP Digital Sender-Funktionen werden über die
CD mit dem Etikett „HP Digital Sender Module"
installiert.
HINWEIS:
Für die Software ist ein
Windows NT 4.0 -Server oder eine
NT4.0-Arbeitsstation erforderlich.
Instalar el módulo HP Digital Sender
Para instalar las funciones del módulo HP
Digital Sender, consulte el CD "HP Digital
Sender Module".
NOTA:
el software necesita un
servidor o una estación de trabajo con
Windows NT 4.0.
Installation du module HP Digital Sender
Pour installer les fonctionnalités du module
HP Digital Sender, reportez-vous au CD intitulé
« HP Digital Sender Module ».
REMARQUE :
Ce logiciel exige un serveur ou un poste de
travail Windows NT 4.0.
Installazione del modulo HP Digital Sender
Per installare le funzioni HP Digital Sender,
vedere il CD con l'etichetta "Modulo HP Digital
Sender".
NOTA:
il software richiede un server
o una workstation Windows NT 4.0.
HP Digital Sender-eenheid installeren
Voor het installeren van de functies van HP
Digital Sender raadpleegt u de CD-ROM met
het opschrift "HP Digital Sender Module".
Voor deze software is Windows NT 4.0-server
of -Werkstation vereist.
Installer HP Digital Sender-modulen
Se CD-ROM-platen "HP Digital Sender Module"
før installering av funksjonene i HP Digital
Sender.
MERK:
Programvaren trenger en server
eller arbeidsstasjon med Windows NT 4.0.
Instalação do módulo HP Digital Sender
Para instalar os recursos do HP Digital Sender,
consulte o CD "HP Digital Sender Module".
NOTA:
O software requer um servidor ou
estação de trabalho Windows NT 4.0.
Asenna HP Digital Sender Module
Katso HP Digital Senderin toimintojen
asennusohjeita "HP Digital Sender Module"
-CD:ltä.
HUOMAA:
Ohjelmiston käyttö vaatii
Windows NT 4.0 -palvelimen tai -työaseman.
Installera HP Digital Sender-enheten
Om du vill installera HP Digital Sender-
funktioner ska du läsa om detta på cd-skivan
som är märkt "HP Digital Sender Module".
Obs!
Programvaran kräver en Windows NT
4.0-server eller arbetsstation.
Additionally, the Digital Sender Module requires
that a Mopier 240 or 320 driver be installed on
the same NT 4.0 server for each LaserJet that
has been upgraded.
Den digitale sendermodul kræver endvidere, at
en mopier 240 eller 320 driver er installeret på
den samme NT 4.0 server for hver LaserJet,
som er blevet opgraderet.
Zur Unterstützung des Digital Sender-Moduls
auf dem NT 4.0-Server muß für jeden
aufgerüsteten LaserJet zudem ein Mopier 240-
oder 320-Treiber installiert werden.
Además, el módulo Digital Sender exige que se
instale en el mismo servidor NT 4.0 un
controlador Mopier 240 ó 320 por cada
LaserJet que se haya actualizado.
Le module Digital Sender requiert en outre
l'installation d'un pilote de Mopier 240 ou 320
sur le même serveur NT 4.0 pour chaque
imprimante LaserJet mise à niveau.
Inoltre, il modulo Digital Sender richiede che un
driver Mopier 240 o 320 sia installato sullo
stesso server NT 4.0 per ogni LaserJet
aggiornata.
Verder is voor de HP Digital Sender-eenheid
vereist dat de Mopier 240- of 320-driver
geïnstalleerd is op dezelfde NT 4.0-server voor
N.B.:
iedere LaserJet waarin de upgrade
geïnstalleerd is.
Digital Sender-modulen krever i tillegg at en
Mopier 240- eller 320-driver er installert på
samme NT 4.0-server for hver LaserJet som er
oppgradert.
Além disso, o Módulo Digital Sender requer a
instalação de um driver Mopier 240 ou 320 no
mesmo servidor NT 4.0 para cada LaserJet
atualizado.
Digital Sender Module vaatii myös, että tähän
NT 4.0 -palvelimeen on asennettava Mopier
240- tai 320-ohjain jokaista päivitettyä
LaserJetiä varten.
Dessutom kräver Digital Sender-enheten att en
drivrutin för Mopier 240 eller 320 är installerad
på samma NT 4.0-server för varje LaserJet som
har uppgraderats.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Laserjet 8100 serieC4166a