4
CAUTION!
Ensure that the document cover
does not swing backward and cause damage.
Tip the copy module back.
FORSIGTIG!
Sørg for, at dokumentlåget ikke
svinger tilbage og forårsager skade. Vip
kopimodulen bagover.
VORSICHT!
Achten Sie darauf, daß die
Dokumentenabdeckung nicht nach hinten
klappt und zu Beschädigungen führt. Kippen
Sie das Copy-Modul nach hinten.
CUIDADO:
cerciórese de que la cubierta del
cristal de originales no se desplace hacia atrás
y resulte dañada. Incline el módulo de copias
hacia atrás.
ATTENTION !
Assurez-vous que le couvercle
de la vitre d'exposition ne part pas en arrière au
risque d'endommager quelque chose. Basculez
le module de copie vers l'arrière.
ATTENZIONE:
fare in modo che il coperchio
documenti non si ribalti violentemente
all'indietro causando danni. Capovolgere
all'indietro il modulo di copia.
VOORZICHTIG!
Zorg dat de documentklep niet
naar achter valt en schade veroorzaakt. Til het
kopieerapparaat achterover.
OBS!
Påse at dokumentlokket ikke svinges
bakover og forårsaker skade. Tipp
kopieringsmodulen bakover.
CUIDADO!
Não deixe que a tampa vire para
trás a fim de não danificá-la. Repouse o módulo
de cópia sobre a parte posterior.
VARO!
Varmista, että asiakirjan kansi ei aukea
taaksepäin ja aiheuta vahinkoa. Kallista
kopiomoduulia taaksepäin.
VARNING!
Se till att dokumentluckan inte faller
bakåt och orsakar skada. Luta kopiatorenheten
bakåt.
5
(Required)
CAUTION!
Operating the HP Digital Copy with
the shipping lock in place might damage the
device.
Unscrew and remove the shipping lock from the
bottom of the HP Digital Copy.
(Påkrævet)
FORSIGTIG!
Betjening af HP Digital Copy med
transportlåsen på plads kan beskadige
enheden.
Skru transportlåsen løs, og fjern den fra bunden
af HP Digital Copy.
(Erforderlich)
VORSICHT!
Das HP Digital Copy-Modul kann
beschädigt werden, wenn die Transportsicherung
vor Inbetriebnahme nicht entriegelt wird.
Die Transportsicherung befindet sich unten am
Gerät. Schrauben Sie sie ab.
(Necesario)
CUIDADO:
la HP Digital Copy puede resultar
dañada si se utiliza antes de desinstalar el
dispositivo de bloqueo para el envío.
Desatornille el dispositivo de bloqueo y retírelo
de la parte inferior del aparato.
(Obligatoire)
ATTENTION !
Si vous oubliez d'ôter le dispositif
de sécurité d'exposition avant de mettre en
service le module HP Digital Copy, vous risquez
de l'endommager. Dévissez le dispositif de
sécurité et retirez-le du bas du module
HP Digital Copy.
(Obbligatorio)
ATTENZIONE:
l'utilizzo di HP Digital Copy
senza rimuovere il fermo di trasporto può
danneggiare il dispositivo.
Svitare e rimuovere il fermo di trasporto dalla
parte inferiore del dispositivo HP Digital Copy.
(Vereist)
VOORZICHTIG!
Door de HP Digital Copy te
gebruiken terwijl de transportvergrendeling nog
aangebracht is, kan het apparaat beschadigd
worden. Schroef de vergrendeling los en
verwijder hem van de onderkant van de
HP Digital Copy.
(Påkrevd)
OBS!
Det kan oppstå skade på HP Digital
Copy-enheten hvis den brukes med
transportlåsen på.
Skru ut og fjern transportlåsen på undersiden
av HP Digital Copy-enheten.
(Obrigatório)
CUIDADO!
O dispositivo HP Digital Copy
poderá ser danificado se a trava para
transporte não for removida.
Desaparafuse e remova essa trava, situada na
parte de baixo do HP Digital Copy.
(Pakollinen)
VARO!
Jos HP Digital Copya käytetään
kuljetuslukon ollessa paikoillaan, laite voi
vaurioitua.
Irrota ja poista kuljetuslukko HP Digital Copyn
pohjasta.
(Obligatoriskt)
VARNING!
Om du använder HP Digital Copy
med fraktskyddet på plats kan det skada
enheten.
Lossa och ta bort fraktskyddet från undersidan
av HP Digital Copy.
6
Rotate the shipping lock and reinsert it into the
HP Digital Copy in the unlocked position (this
shipping lock is necessary for future moves).
Drej transportlåsen, og sæt den tilbage i
HP Digital Copy i åben position (transportlåsen
er nødvendig for senere flytninger).
Drehen Sie die Transportsicherung herum, und
stecken Sie sie in entriegelter Stellung wieder in
das Gerät. (Die Transportsicherung wird wieder
benötigt, wenn das Gerät an einen anderen Ort
transportiert werden soll.)
Gire el dispositivo de bloqueo y vuelva a
colocarlo en la HP Digital Copy en posición
de desbloqueo (necesitará este dispositivo la
próxima vez que quiera transportar la
HP Digital Copy).
Faites pivoter le dispositif de sécurité et
remettez-le en place, en position déverrouillée
(ce dispositif est indispensable pour tout
déplacement futur).
Ruotare il fermo di trasporto e reinserirlo in
HP Digital Copy nella posizione di sblocco (sarà
necessario riutilizzarlo in caso di futuri
spostamenti del dispositivo).
Draai de transportvergrendeling en steek hem
terug in de HP Digital Copy in de niet-
vergrendelde stand (de vergrendeling moet
opnieuw gebruikt worden als u het apparaat in
de toekomst wilt verzenden).
Vri transportlåsen og sett den tilbake i
HP Digital Copy-enheten i ulåst stilling
(transportlåsen må brukes ved senere flytting).
Gire a trava para transporte e recoloque-a no
HP Digital Copy na posição destravada. (Essa
trava é necessária para transportes futuros.)
Käännä kuljetuslukko ja aseta se takaisin
HP Digital Copyyn avoimessa asennossa.
(Kuljetuslukkoa tarvitaan seuraavilla
siirtokerroilla.)
Vänd fraktskyddet och sätt tillbaka det i
HP Digital Copy i det olåsta läget (det här
fraktskyddet måste användas om du flyttar
kopiatorn i framtiden).