pareras under garantins giltighetstid utan kostnad under förutsättning
att de beror på ett material- eller tillverkningsfel. Gällande garantire-
parationer, vänligen vänd dig med inköpsbeviset till distributören eller
tillverkaren direkt.
EU FÖRSÄKRAN
OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Vi intygar härmed att produkten överensstämmer med EU:s
harmoniserade direktiv, EU:s säkerhetsstandarder och normer
avseende specifika produkter. Detta intyg upphör att gälla om
produkten ändras utan vårt tillstånd.
Modell: 52-160 - Professionell pulsspridare LUX IDEAL™
Användning: Trädgårdsarbete, bevattning.
Tillämpliga EU-direktiv: 2006/42/WE, EN ISO 12100.
Tillverkare: CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31
PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl
Behörig person: Bogusław Frączek
Stalowa Wola, 03.10.2020
TÜRKÇE
52-160 - PROFESYONEL ATARLI FISKİYE LUX IDEAL™
Kullanım alanı: Bahçe sulama. Uygulama: Bahçe işleri, sulama. Ku-
rulum yeri: Dış mekan. Çalışma konumu: Çizime uygun. Çalışma
sıvısı: Su, maksimum sıcaklık: 40˚C. Uygulanan direktif ve normlar:
2006/42/AT, EN ISO 12100. TEKNİK ÖZELLİKLER: Min. çalışma ba-
sıncı: 1,8 bar (26 psi). Maks. çalışma basıncı: 6 bar (87 psi). Çalışma
sıcaklığı: 5˚C - 50˚C arası. Sulama alanı: 2 bar (29 psi): Ø 21 m (68 ft);
4 bar (58 psi): Ø 26 m (85 ft). Debi: 2 bar (29 psi): 11 l/dak; 4 bar (58
psi): 17 l/dak. ÜRÜNÜN TARİFİ (Resim A): [1] Ayarlanabilir kafa. [2] Su
bağlantılı tespit kaidesi [3]. GENEL TALİMATLAR: Ürünü kullanmaya
başlamadan önce orijinal kullanım kılavuzunun okunması, kılavuzdaki
talimatlara uyulması ve kılavuzun gelecek kullanım için uygun bir yer-
de saklanması gerekmektedir. AMACA UYGUN KULLANIM: Bu ürün,
şahsi kullanım için tasarlanmış olup, endüstriyel uygulamalar için
uygun değildir. Üretici, ürünün amacına uygun olmayan bir şekilde
kullanımından ya da hatalı bir şekilde işletilmesinden ve montajından
doğan zararlardan sorumlu tutulamaz. Çocukların ürünle oynama-
maları için denetim altında tutulmaları şarttır. GÜVENLİK: Fışkıran
suyu elektrikli cihazlara yöneltmeyiniz! Fışkıran suyu insanlara ve
hayvanlara yöneltmeyiniz! Ürün, içme suyu alma noktası değildir!
Maksimum çalışma basıncını aşmayınız! ÇEVRE KORUMA: Ömrünü
tamamlayan cihazlar, içerdikleri geri dönüştürülebilir hammaddeler
içerirler. ÇALIŞTIRMA (Resim B): Fıskiyeyi, fışkırtma uzaklığını göz
önünde bulundurarak, sulama yapılacak yere yerleştiriniz. Ucuna
bağlantı aparatı takılı su hortumunu fıskiyeye takınız. Musluğu açınız.
Sulama alanının değiştirilmesi gerekiyorsa gerekli ayar işlemini ger-
çekleştiriniz. AYARLAMA (Resim C): Cihazın sulama alanı ve sulama
yüzeyi ayarlanabilmektedir. Söz konusu ayar işlemi, fıskiye başlığı ile
gerçekleştirilmektedir. Fonksiyonlar: (C.1) Tam daire veya kısmi daire.
Fıskiyenin kapsadığı alanın tam bir daire ya da 30˚ ile 360˚ arasında
kısmi bir daire olarak belirlenmesi mümkündür. (C.2) Kısmi daire. Tel
anahtar „aşağı" konumda, resimde gösterildiği gibi bilezikler arasında
bulunmalıdır. İstenen daire alanını ayarlamak için üst ve alt bilezikleri
çeviriniz. (C.3) Tam daire. Tel anahtarı „yukarı" konuma getiriniz. (C.4)
Fıskiye seçenekleri. İNCE PÜSKÜRTME/AKITMA: Difüzör pinini saat
yönünde döndürerek su akışını kesiniz. Pini sıkarak veya gevşeterek
fıskiye türünü ayarlayabilirsiniz. (C.5) Mesafe ayarı. Deflektörü yukarı
ve aşağı konuma getirmek suretiyle fışkırtma mesafesini ayarlayabi-
lirsiniz. BAKIM: Ürün bakım gerektirmez. ÇALIŞMAYI SONLANDIRMA:
Musluğu kapatınız. ARIZA GİDERME: Cihazın çalışmasında aksaklık-
lar görülmesi halinde (sulama alanı çok küçük) aşağıdakiler yapınız:
Cihazda tıkanma olup olmadığını kontrol ediniz; Mekanizmada bloke
varsa basınçlı hava yardımıyla temizleyiniz; Su basıncını kontrol ediniz.
Su hortumunu kontrol ediniz. ONARIM: ARIZA GİDERME bölümünde
belirtilen işlemler cihazın doğru çalışmasını sağlamıyorsa ürünün
kontrol edilmesi için üretici ile iletişime geçiniz. Yetkisiz kişilerin
müdahale etmesi halinde ürün garanti dışı kalır. DEPOLAMA: Cihazı
çocukların erişemeyeceği, kuru, kapalı ve soğuktan korunan bir me-
kanda muhafaza ediniz. GARANTİ: Her ülkede, üreticinin ürünlerinin
dağıtımını yapan şirket tarafından belirlenen garanti şartları uygulan-
maktadır. Garanti süresi içerisinde üründe tespit edilen malzeme veya
üretim hataları ücretsiz olarak giderilmektedir. Garanti kapsamındaki
onarımlarla ilgili olarak, ürüne ait fatura veya fiş ile birlikte dağıtımcıya
ya da direkt olarak üreticiye başvurunuz.
AB UYGUNLUK
BEYANI
Tarafımızdan piyasaya sürülen ürün versiyonu harmonize AB di-
rektiflerine, AB güvenlik normlarına ve ürün sınıfına ait standart-
lara uygundur. İşbu beyan, ürün üzerinde tarafımızdan onaylan-
mamış değişiklikler yapıldığı an geçerliliğini kaybeder.
Model: 52-160 - Profesyonel atarlı fıskiye LUX IDEAL™
Uygulama: Bahçe işleri, sulama.
Uygulanan AB direktifleri: 2006/42/AT, EN ISO 12100.
Üretici: CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31
PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl
Yetkili kişi: Bogusław Frączek
Stalowa Wola, 03.10.2020
YКPAIНCЬКA МOВA
52-160 - ПРОФЕСІЙНИЙ ПУЛЬСУЮЧИЙ ЗРОШУВАЧ LUX IDEAL™
Призначення: для пiдливання саду. Застосування: садовi роботи,
пiдливання. Мiсце установки: назовнi. Робоче положення: згiдно
з рисунком. Робочий агент: вода, темп. не бiльше 40°C. Чиннi ди-
рективи та стандарти: 2006/42/WE, EN ISO 12100. ТЕХНІЧНІ ДАНІ:
Мiн. робочий тиск 1,8 бари (26 psi). Макс. робочий тиск 6 бар (87
psi). Дiапазон робочоï температури: вiд + 5°C до + 50°C. Площа
пiдливання: 2 бари (29 psi): Ø 21 м (68 ft); 4 бари (58 psi): Ø 264
м (85 ft). Витрата: 2 бари (29 psi): 11 л/хв; 4 бари (58 psi): 17 л/хв.
ОПИС ПРОДУКТУ (рис. А): [1] Регульована головка. [2] Пiдставка
для крiплення з адаптером для пiдключенням води [3]. ЗАГАЛЬНІ
ІНСТРУКЦІЇ: Перед першим використанням продукту необхiдно
прочитати оригiнальну iнструкцiю, виконувати викладенi в нiй
вказiвки i зберегти ïï для подальшого використання або передачi
наступному користувачу. ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ:
Даний продукт розроблений для приватного використання i не
призначений для промислового застосування. Виробник не несе
вiдповiдальностi за будь-якi збитки, що виникли в результатi
використання пристрою не за призначенням або в результатi
неправильноï експлуатацiï чи монтажу. Дiти повиннi перебува-
ти пiд наглядом, не допускати, щоб вони гралися з пристроєм.
БЕЗПЕКА: Не направляти струмiнь води на електричнi прилади!
Не направляти струмiнь води на людей чи тварин! Пристрiй не
призначений для подачi питноï води! Не перевищувати макси-
мальний робочий тиск! ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИ-
ЩА: Спрацьоване обладнання мiстить матерiали, що пiдлягають
вториннiй переробцi, тому його потрiбно здавати на утилiзацiю.
ЗАПУСК (рис. B): Встановити зрошувач в мiсцi, де потрiбно вико-
нати пiдливання, враховуючи дальнiсть дiï зрошувача. Пiдключи-
ти воду, використовуючи шланг iз швидкороз'ємним конектором.
Вiдкрити кран. За необхiдностi вiдрегулювати дальнiсть пiдли-
вання. РЕГУЛЮВАННЯ (рис. С): На пристроï регулюється даль-
нiсть та площа пiдливання. Регулювання здiйснюється шляхом
вiдповiдного налаштування головки зрошувача. Опис функцiï:
(C.1) Пiдливання по повному колу або його сектора. Зрошувач
можна вiдрегулювати для поливання повного кола або будь-яко-
го сектора в дiапазонi вiд 30˚ до 360˚ градусiв. (C.2) Пiдливання
частини кола. Дротяний перемикач перебуває у положеннi «вниз»
i повинен знаходиться мiж фланцями, як показано на рисунку.
Повертати верхнiй та нижнiй фланцi до отримання необхiдного
сектора кола. (C.3) Пiдливання по повному колу. Перемiстити
дротяний перемикач у положення «вгору». (C.4) Опцiï пiдливання.
ТУМАН/СТРУМІНЬ: роздiлити струмiнь води, повернувши штифт
дифузора за годинниковою стрiлкою. Вiдрегулювати опцiю зро-
шення, затягуючи або послаблюючи штифт. (C.5) Регулювання
вiдстанi. Повернути дефлектор вгору або вниз, щоб налаштувати
вiдстань поливання. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ: Продукт не
потребує технiчного обслуговування. ЗАВЕРШЕННЯ РОБОТИ: За-
крити кран. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ: У разi неправильного
функцiонування (занадто маленька площа пiдливання) необхiдно:
переконатися, що пристрiй не забруднений; при блокуваннi ме-
ханiзму його необхiдно очистити стисненим повiтрям; перевiрити
15