EDELRID TREE REX Manual De Instrucciones página 54

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 34
6 Správná instalace nastavitelného jednolanového
můstku. Pozor: Všechny konce musí být zajištěny
dvojitým rybářským uzlem. Z uzlu musí vyčnívat mi-
nimálně 12 cm lana. Uzly a konce lan se musí bě-
hem používání pravidelně kontrolovat.
7 Příklady nesprávné instalace nastavitelného jedno-
lanového můstku.
8 Správná instalace dvoulanového můstku. Pozor:
Všechny konce musí být zajištěny dvojitým rybář-
ským uzlem. Z uzlu musí vyčnívat minimálně 12 cm
lana. Uzly a konce lan se musí během používání
pravidelně kontrolovat.
9 Správná instalace dvoulanového můstku s prusíko-
vým uzlem. Pro prusíkův uzel se musí použít pomoc-
ná šňůra podle EN 564 s průměrem 6 mm. Pozor:
Všechny konce musí být zajištěny dvojitým rybář-
ským uzlem. Z uzlu musí vyčnívat minimálně 12 cm
lana. Uzly a konce lan se musí během používání
pravidelně kontrolovat.
10 K navázání na lanový můstek by se neměly používat
textilní prvky. Navázání by se mělo provést výhrad-
ně kovovým spojovacím prvkem/prvky podle
EN 362 nebo EN 354 s minimálním průměrem
10 mm.
11 Před prvním použitím se musí na bezpečném místě
testem ve visu ověřit, zda produkt dobře sedí a zda
je správně nastavena velikost. Se správným nasta-
vením se nesmí vyskytnout omezení při dýchání a/
nebo bolesti. Pro daný druh použití musí být zajiště-
na dostatečná volnost při pohybu. Při delší práci v
úvazku by se měla používat pracovní sedačka. Když
se použije pouze bederní pás, hrozí potenciální ne-
bezpečí, že se lezec překlopí dozadu.
12 Textilní součásti se musí před každým použitím
zkontrolovat, zda nejsou poškozeny. Pokud se po-
škození týká vyměnitelných dílů jako lanový můstek,
můstek SRT nebo přední spojení nohavičky-bederní
pás (D), lze je vyměnit. Jinak se musí produkt vyřa-
dit.
13 Úvazky se mohou prát v mírně teplé vodě s použitím
neagresivního mýdla. Po praní se úvazek musí vy-
máchat v čisté vodě. V případě potřeby lze použít
běžné dezinfekční prostředky. Úvazky se mohou
používat v teplotním rozsahu -20 °C až +55 °C.
Úvazky se nesmí prát v pračce. Nesušte úvazky na
slunci. Nesušte úvazky na topidlech a podobných
zdrojích tepla nebo u nich.
Úvazky by se měly skladovat, přepravovat a sušit v
chladném, suchém prostředí chráněném před přímým
UV zářením. K přepravě by se měl používat ochranný
sáček nebo speciální skladovací a přepravní obaly.
Nosná struktura úvazku
- nesmí přijít do kontaktu s kyselinou, např. akumuláto-
rovou, s leptavými látkami nebo jinými chemikáliemi
- námraza může snížit pevnost
- nesmí se popisovat
- musí se chránit před silným oděrem a ostrými hranami
- nesmí se poškodit ani upravovat
- nesmí být vystavena extrémnímu horku nebo např. vý-
letu jisker
- musí se chránit před slunečním svitem
VÁZACÍ BODY
Vázací body k zajištění se musí nacházet vždy pokud
možno svisle nad zajišťovanou osobou. Musí se vyloučit
vytváření nenapjatého lana ve spojovacím prostředku!
Ostré hrany, ostřiny a zmáčknutí mohou výrazně snížit
pevnost, v případě nutnosti se musí zakrýt vhodným
pomocným prostředkem. Vázací bod a ukotvení musí
odolat zatížení očekávaným v nejnepříznivějším přípa-
dě. Minimální mezní zatížení vázacího bodu musí být 12
kN a mělo by odpovídat normě EN 795.
ŽIVOTNOST A VÝMĚNA
Životnost výrobku je ve značné míře ovlivněna druhem a
četností použití a vnějšími vlivy. Po uplynutí doby upo-
třebitelnosti nebo nejpozději po dosažení maximální ži-
votnosti se výrobek nesmí používat. Výrobky vyrobené z
chemických vláken (Polyamid, Polyester, Dyneema
Aramid, Vectran
) podléhají i bez používání určitému
®
stárnutí, které je závislé zejména na intenzitě ultrafialo-
vého záření a okolních klimatických vlivech.
Maximální životnost
Při optimálních skladovacích podmínkách a bez použí-
vání: 14 let.
Maximální doba používání
(profesionální/neprofesionální používání)
,
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido