ZOLL E Serie Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para E Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

GUÍA DEL USUARIO
9650-1210-10 Rev A
Abril, 2006

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ZOLL E Serie

  • Página 1 GUÍA DEL USUARIO 9650-1210-10 Rev A Abril, 2006...
  • Página 2 La fecha de publicación o el nivel de revisión de este manual se muestra en la portada. Si han transcurrido más de tres años desde esa fecha, póngase en contacto con ZOLL Medical Corporation para saber si existen más actualizaciones de información del producto.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO SECCIÓN 1 INFORMACIÓN GENERAL ..............1-1 Descripción del producto..................1-1 Cómo utilizar este manual..................1-2 Actualizaciones del manual ................. 1-2 Desembalaje ......................1-2 Accesorios......................1-2 Símbolos utilizados en el equipo ................ 1-4 Función del desfibrilador ..................1-6 Uso previsto del funcionamiento manual ............
  • Página 4 E Series Operator’s Guide Formatos del informe resumen ................2-6 Formato de desfibrilación..................2-6 Formato del marcapasos (sólo en la versión con marcapasos ) ......2-7 Formato de la alarma de frecuencia cardíaca activada ........2-8 Formato de la alarma de FV activa (consulte la sección 6) .........2-8 Formato del registrador encendido ..............2-8 Formato de Analizar.....................2-9 Modo manual activado..................2-9...
  • Página 5 Tabla de Contenido SECCIÓN 8 MONITORIZACIÓN ECG ..............8-1 Introducción ......................8-1 Preparativos ......................8-1 Colocación de los electrodos ................8-1 Fijación de los electrodos de monitorización ............8-2 Parámetros de control...................8-2 Picos de marcapasos implantado ................8-3 Alarmas........................8-3 Ajuste de los límites de la alarma ................8-3 Alarmas de las constantes vitales................8-4 Límites de la Alarma de frecuencia cardíaca............8-4 Anulación y silenciado de alarmas...............8-4...
  • Página 6 E Series Operator’s Guide SECCIÓN 10 MANEJO DE LAS BATERÍAS............10-1 Cuidado de las baterías..................10-1 Vida útil de la batería ..................10-1 Mensaje BATERIA BAJA ...................10-1 Cambio del paquete de baterías................10-1 Carga y comprobación de los paquetes de baterías .........10-2 Lograr el rendimiento óptimo del paquete de baterías ........10-2 SECCIÓN 11 DIRECTRICES PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....
  • Página 7 Tabla de Contenido Instalación de la tarjeta de datos PCMCIA ............B-1 Borrar tarjetas de memoria .................. B-1 Transferencia de datos a un ordenador con lector de tarjeta de datos PCMCIA ................. B-2 Transferencia de los datos de la tarjeta de memoria y de la historia de tendencias en un PC o un portátil ........
  • Página 8 (Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.)
  • Página 9: Sección 1 Información General

    CA o de CC. Además, las baterías de la unidad pueden recargarse y probarse utilizando el sistema ZOLL Base Power Charger™ 4X4, diseñado para las baterías estándar intercambiables de ZOLL.
  • Página 10: Cómo Utilizar Este Manual

    Si el contenido está incompleto, si hay daños mecánicos o si el instrumento no supera el autotest eléctrico, póngase con contacto con la corporación médica de ZOLL llamando al número 1-978-421-9655. Los clientes internacionales deben llamar a su representante autorizado de ZOLL. Si el embalaje de envío está dañado, notifique este hecho también a la empresa transportista.
  • Página 11 8000-1607 (4Mb) 8000-0167 (16Mb) 8000-0313 (32Mb) Cable de transferencia de datos RS232 8000-0605-01 Simulador de ECG 8012-0206 * Los términos "parches de electrodos multifunción (EMF) de ZOLL" y "parches EMF" se utilizan de forma intercambiable en este manual. 9650-1210-10 Rev. A...
  • Página 12: Símbolos Utilizados En El Equipo

    Manual del usuario del E Series Símbolos utilizados en el equipo En el siguiente equipo pueden utilizarse los siguientes símbolos (o algunos de ellos): Equipo tipo B. Equipo tipo BF. Equipo tipo CF. Equipo tipo BF protegido contra desfibrilación. Equipo tipo CF protegido contra desfibrilación. Atención: consulte la documentación adjunta.
  • Página 13 Información general Contiene plomo. Recicle o elimine de manera apropiada. Manténgase alejado de fuentes de calor o fuego. No abra, desmonte ni dañe el aparato de forma intencionada. No aplaste el aparato. Batería no recargable No elimine con la basura. Recicle o elimine de manera apropiada. Fecha de fabricación.
  • Página 14: Función Del Desfibrilador

    Manual del usuario del E Series Función del desfibrilador Al final de esta sección se incluyen las especificaciones de la función de análisis del ritmo del ECG. Los productos E Series contienen un desfibrilador de CC Contraindicaciones para el funcionamiento capaz de administrar hasta 200 julios de energía.
  • Página 15: Función De Marcapasos Externo (Sólo En La Versión Con Marcapasos)

    Supresión de la taquicardia mediante parches EMF especialmente diseñados por El aumento de la frecuencia cardíaca como respuesta ZOLL, que se colocan en la espalda y el precordio. al marcapasos externo suprime con frecuencia la actividad ectópica ventricular y puede impedir la Las características del pulso de salida, así...
  • Página 16: Marcapasos Pediátrico

    (EMF) de ZOLL. La versión con marcapasos del E Series aplica 3. Abra el envase del parche y fije firmemente uno la estimulación utilizando los parches EMF de ZOLL. de sus extremos en el paciente. Los controles SELECCIONAR ENERGÍA, CARGA 4.
  • Página 17: Monitor

    • • otro tipo de indicaciones de funcionamiento, Utilice el cargador Base Power Charger 4x4 de ZOLL mensajes y códigos de diagnóstico para realizar una cargar externa de la batería y evaluar El ancho de banda de la monitorización o del diagnóstico la capacidad de la misma.
  • Página 18: Consideraciones De Seguridad

    No se recomienda el uso de electrodos externos capacidad de los mismos o incluso provocar un de marcapasos/desfibrilador ni de dispositivos fallo prematuro en ellos. adaptadores no suministrados por ZOLL. ZOLL no • Compruebe las baterías con regularidad. Las ofrece ningún tipo de seguridad ni garantía sobre baterías que no pasan la prueba de capacidad de...
  • Página 19 Información general ADVERTENCIAS (continuación) • Siga todas las instrucciones de mantenimiento • Si va a realizar la desfibrilación mediante palas, recomendadas. Si se produce un problema, haga utilice únicamente un gel electrolítico de alta que lo solucionen inmediatamente. No utilice conductividad que haya sido especificado el dispositivo hasta que haya sido inspeccionado por el fabricante para tal uso.
  • Página 20 CA, utilice el dispositivo sólo con batería. • Utilice sólo los cables de ECG especificados o suministrados por ZOLL Medical Corporation (concretamente, aquellos que incluyen resistencias internas limitadoras de corriente) para proteger el E Series de posibles daños durante la fibrilación, para ofrecer una información precisa del ECG y para lograr una buena protección frente al ruido y otras interferencias.
  • Página 21: Reiniciar El Dispositivo

    Información general Declaración FCC concerniente al funcionamiento con Bluetooth El dispositivo cumple la parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no causará interferencias nocivas, y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
  • Página 22: Regulaciones De La Fda

    ZOLL y, a ser posible, a la FDA, sobre la aparición no limitativo lucro cesante, pérdida de ahorros, tiempo de ciertos sucesos.
  • Página 23: Licencia De Software

    Unit #15 las copias del mismo corresponden en todo momento 5266 General Road al fabricante y a los otorgantes de licencia de ZOLL Mississauga, Ontario Medical Corporation, y no se traspasan al comprador. L4W 1Z7 3.
  • Página 24: Precisión Del Algoritmo De Análisis Del Ecg

    Los datos en la siguiente tabla resumen la precisión del algoritmo de análisis del ECG según se han comprobado con la base de datos de ritmos de ECG de la unidad ZOLL. La secuencia del algoritmo tarda aproximadamente 9 segundos y realiza lo siguiente: •...
  • Página 25: Sección 2 Controles E Indicadores De Funcionamiento

    SECCIÓN 2 CONTROLES E INDICADORES DE FUNCIONAMIENTO 11 12 13 17 18 1. Conmutador Permite seleccionar los modos OFF, MONITOR, DESFIB y MARCP (sólo en las versiones con marcapasos). 2. Botones SELECCIONAR ENERGÍA Permiten seleccionar el nivel de energía de la desfibrilación. Hay dos conjuntos de botones de flecha arriba-abajo; un conjunto está...
  • Página 26 Manual del usuario del E Series 4. Botón SHOCK 10. Botones REGISTRADOR El botón SHOCK se enciende cuando el desfibrilador Situados en el panel frontal de la unidad y en la está cargado y listo para usarse. Para descargar pala esternal respectivamente (no mostrado), inician el desfibrilador, pulse y mantenga pulsado el botón.
  • Página 27 Controles e indicadores de funcionamiento Los tres elementos siguientes están situados en la parte superior de todas las unidades, tal como se muestra 16. Botón MARCADOR DE CÓDIGO en la figura adjunta. Activa un menú y permite que la unidad grabe Ranura para la tarjeta de datos en su memoria interna la administración de fármacos o tratamientos específicos.
  • Página 28: Palas Pediátricas

    Manual del usuario del E Series Palas pediátricas Utilice las teclas de desplazamiento de la parte superior de la unidad para desplazarse por la lista de acciones Los electrodos de tamaño pediátrico están integrados clínicas disponibles; a continuación, pulse la tecla en el conjunto de palas y se encuentran justo debajo Asignar ( ) de la parte superior de la unidad, o la tecla de la superficie de los electrodos para adultos.
  • Página 29 Controles e indicadores de funcionamiento El usuario puede configurar el informe resumen para que éste se borre automáticamente después de detectar un período de apagado concreto; los valores que pueden seleccionarse en este caso son 5, 15, 30 y 90 minutos, y un día y medio.
  • Página 30: Formatos Del Informe Resumen

    Manual del usuario del E Series Formatos del informe resumen La función de informe resumen imprime una descripción general de todos los eventos que se encuentran almacenados en memoria en la actualidad, incluidos el número total de descargas de desfibrilación aplicadas, el tiempo total (acumulado) de marcapasos, la hora y la fecha a la que se encendió...
  • Página 31: Formato Del Marcapasos (Sólo En La Versión Con Marcapasos )

    Controles e indicadores de funcionamiento Formato del marcapasos (sólo en la versión con marcapasos ) La función de informe resumen graba los datos del ECG del paciente correspondientes a los seis (6) segundos anteriores a la aplicación del marcapasos. También graba los datos correspondientes a la derivación de ECG, el tamaño del ECG, la frecuencia cardíaca del paciente y la hora y la fecha del evento actual.
  • Página 32: Formato De La Alarma De Frecuencia Cardíaca Activada

    Controles e indicadores de funcionamiento Formato de la alarma de frecuencia cardíaca activada La función de informe resumen graba los datos del ECG del paciente correspondientes a los 6 segundos anteriores a la alarma. También graba los datos correspondientes a la derivación de ECG, el tamaño del ECG, la frecuencia cardíaca del paciente y la hora y la fecha del evento actual.
  • Página 33: Formato De Analizar

    Manual del usuario del E Series Fecha /hora de evento actual Formato de Analizar La función de informe resumen graba los datos el ECG correspondientes a los seis segundos anteriores al análisis y a 12 segundos de intervalo de análisis del ECG, con la anotación “DAR SHOCK” o “NO DAR SHOCK”. Además, las unidades DEA incluyen un contador de descargas y anotaciones para el modo DEA.
  • Página 34: Impresión De Un Informe

    Manual del usuario del E Series Impresión de un informe 3. Utilice las teclas de desplazamiento de la parte superior del dispositivo para desplazarse por la lista Para imprimir la información almacenada, pulse el de horas de inicio asociadas a diferentes llamadas. botón RESUMEN que se encuentra debajo de la pantalla.
  • Página 35: Adición De Un Nombre De Paciente Y Un Número Id A Un Informe

    Controles e indicadores de funcionamiento • Descargas del desfibrilador (incluido el nivel Repita el procedimiento hasta que haya introducido el de energía) nombre entero del paciente (máximo 14 caracteres). • Modo marcapasos activado 3. Cuando haya escrito el nombre del paciente, puede hacer una de las siguientes cosas: •...
  • Página 36: Modificación Del Nombre Del Paciente Y Del Número De Identificación

    Manual del usuario del E Series Pulse la tecla programable Cancelar para regresar en la parte superior de la unidad para seleccionar al menú de información del paciente sin almacenar caracteres del teclado y pulsando la tecla el nombre ni el número ID. Asignar ( ) para introducir la selección.
  • Página 37: Sección 3 Desfibrilación Manual

    SECCIÓN 3 DESFIBRILACIÓN MANUAL Las palas y los parches son una conexión a paciente tipo BF protegida contra desfibrilación. Las derivaciones de ECG son una conexión a paciente tipo CF protegida contra desfibrilación. Procedimiento de desfibrilación de urgencia con palas o parches EMF ADVERTENCIA •...
  • Página 38 Manual del usuario del E Series Selección de la energía Aplique las palas al tórax (si procede) Observe la pantalla y asegúrese de que la energía Aplique las palas de manera firme en la pared anterior seleccionada es la apropiada. Para cambiar la del tórax.
  • Página 39: Resolución De Problemas

    Desfibrilación manual Nota: Si utiliza palas, al presionar los dos botones • Para usuarios de palas, utilice los pulgares para SHOCK de las palas mientras se pulsa el botón pulsar y mantener pulsados al mismo tiempo los CARGA, el dispositivo no carga y en la pantalla dos botones SHOCK (uno en cada pala) hasta aparece un mensaje SUELTE BOTON SHOCK que se administre la energía al paciente.
  • Página 40 Manual del usuario del E Series (Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente)
  • Página 41: Sección 4 Desfibrilación En Modo De Asesoramiento

    SECCIÓN 4 DESFIBRILACIÓN EN MODO DE ASESORAMIENTO Cuando se utilizan los parches EMF, se considera que se trata de una conexión a paciente tipo BF protegida contra desfibrilación. Desfibrilación en modo de asesoramiento ADVERTENCIA La función de análisis del ritmo puede no identificar ADVERTENCIA de manera exacta la fibrilación ventricular si el paciente lleva un marcapasos implantable.
  • Página 42: Pulse El Botón Analizar

    Manual del usuario del E Series Aparece el mensaje ANALIZANDO ECG durante Seleccione DESFIB un tiempo aproximado 9 a 12 segundos mientras se analiza el ECG del paciente. La unidad muestra el mensaje DESFIB 120J SEL en la pantalla hasta que presiona el botón ANALIZAR. Una vez completado el análisis, la unidad indica si es recomendable o no administrar una descarga.
  • Página 43: Mensajes De La Función De Asesoramiento

    Desfibrilación en modo de asesoramiento Mantenga pulsado el botón SHOCK, que se encuentra encendido en el panel frontal, hasta que se administre la energía al paciente. En la pantalla aparece el mensaje XXXJ DESCARGA durante aproximadamente 5 segundos. Observe al paciente o la respuesta del ECG para asegurarse de que se ha administrado la descarga.
  • Página 44: Resolución De Problemas

    Manual del usuario del E Series ADVERTENCIA La función de análisis del ritmo ECG no avisa al • usuario de una asístole en el paciente, puesto que no se trata de un ritmo en el que esté indicado el tratamiento por descarga. Durante la desfibrilación en modo de asesoramiento pueden aparecer las siguientes advertencias: •...
  • Página 45: Sección 5 Funcionamiento Del Desfibrilador Externo Automatizado (Dea)

    SECCIÓN 5 FUNCIONAMIENTO DEL DESFIBRILADOR EXTERNO AUTOMATIZADO (DEA) Los parches EMF son una conexión a paciente tipo BF protegida contra desfibrilación. La unidad DEA tiene dos modos de funcionamiento: la unidad carga automáticamente el nivel de energía semiautomático o manual. En esta sección describe predeterminado e indica al usuario que administre una el método recomendado para realizar el análisis y la descarga al paciente.
  • Página 46: Funcionamiento Del Dea En El Modo Semiautomático

    Manual del usuario del E Series Funcionamiento del DEA Pulse el botón ANALIZAR en el modo semiautomático ADVERTENCIA Antes de comenzar: • No utilice la unidad en el modo semiautomático • Determine el estado del paciente siguiendo los mientras el paciente se esté moviendo. El paciente protocolos médicos correspondientes y verificando no debe moverse durante este análisis.
  • Página 47: Pulse Shock

    Funcionamiento del desfibrilador externo automatizado (DEA) Mantenga pulsado el botón SHOCK, que se encuentra encendido en el panel frontal, hasta que se administre la energía al paciente. Observe al paciente o la respuesta del ECG para asegurarse de que se ha administrado la descarga. Una vez administrada la energía al paciente, la pantalla regresa al mensaje XXXJ SEL.
  • Página 48 Manual del usuario del E Series Los mensajes que aparecen en la pantalla dependen • ECG MUY GRANDE/REINTENTAR ANALISIS del tipo de función que esté realizando la unidad, Estos mensajes aparecen cuando la señal del así como del modo seleccionado y de la información ECG es demasiado grande para realizar un análisis del ECG del paciente.
  • Página 49: Funcionamiento Del Dea En El Modo Manual

    Funcionamiento del desfibrilador externo automatizado (DEA) • NO DAR SHOCK* Este mensaje aparece y se mantiene durante 10 segundos cuando el análisis del ECG detecta que no hay ningún ritmo en el que esté indicado el tratamiento por descarga después de terminar el análisis.
  • Página 50 Manual del usuario del E Series (Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente)
  • Página 51: Sección 6 Cardioversión Sincronizada

    SECCIÓN 6 CARDIOVERSIÓN SINCRONIZADA Las palas son una conexión a paciente tipo BF protegida contra la desfibrilación. Las derivaciones ECG son una conexión a paciente tipo CF protegida contra la desfibrilación. ADVERTENCIA • La cardioversión sincronizada sólo debe llevarla a cabo personal cualificado y debidamente formado en técnicas avanzadas de reanimación cardíaca (ACLS) y que esté...
  • Página 52 Manual del usuario del E Series Nota: La situación DERIV ECG OFF no evita la descarga sincronizada si las derivaciones se han seleccionado como fuente de ECG. Sin embargo, no impide el uso del desfibrilador, sino que simplemente evita su uso de forma sincronizada. Gire el conmutador de la unidad a MONITOR A no ser que se haya ajustado de otra forma, el modo Sinc se apaga automáticamente después de cada...
  • Página 53: Resolución De Problemas

    Cardioversión sincronizada Administre la descarga ADVERTENCIA • Advierta a todas las personas que asisten al paciente que se MANTENGAN ALEJADAS antes de efectuar la descarga del desfibrilador. • Compruebe que nadie está en contacto con el paciente, monitorizando cables o derivaciones, los raíles de la cama ni ninguna otra posible vía de corriente.
  • Página 54 Manual del usuario del E Series (Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente)
  • Página 55: Versiones Con Marcapasos)

    SECCIÓN 7 MARCAPASOS TEMPORAL NO INVASIVO (SÓLO LAS VERSIONES CON MARCAPASOS) Las palas son una conexión a paciente tipo BF protegida contra la desfibrilación. Las derivaciones ECG son una conexión a paciente tipo CF protegida contra la desfibrilación. ADVERTENCIA Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, no toque el área gelificada de los parches EMF durante •...
  • Página 56: Ajuste De La Frecuencia Del Marcapasos

    Manual del usuario del E Series consta de dos partes: captura eléctrica y captura Ajuste de la frecuencia del marcapasos mecánica. Debe comprobar que la captura tanto Ajuste la FRECUENCIA DEL MARCAPASOS en eléctrica como mecánica garantizan el apoyo un valor 10-20 ppm superior a la frecuencia intrínseca circulatorio adecuado del paciente.
  • Página 57: Marcapasos Temporal No Invasivo (Sólo Las Versiones Con Marcapasos)

    Marcapasos temporal no invasivo (sólo las versiones con marcapasos) seguidos por complejos QRS amplios; usted puede Eliminación de estímulos activadores de alarma compensar la captura intermitente aumentando la salida Los mensajes EXAMINE LOS PARCHES y NO (mA) del marcapasos hasta que todos los marcadores CONTACTO PARCHES aparecen alternativamente de pasos vayan seguidos inmediatamente por un en la pantalla y suena una alarma si la unidad intenta...
  • Página 58: Marcapasos En Modo De Espera

    Manual del usuario del E Series Marcapasos en modo de espera Para ciertos pacientes que corren riesgo de bradicardia sintomática, resulta recomendable utilizar la unidad en modo de espera. Cuando se utiliza en modo de espera, la unidad proporciona estímulo de marcapasos automáticamente siempre que la frecuencia del corazón del paciente descienda más allá...
  • Página 59: Sección 8 Monitorización Ecg

    SECCIÓN 8 MONITORIZACIÓN ECG Las derivaciones ECG son una conexión a paciente tipo CF protegida contra la desfibrilación. Introducción En función de su uso local, las derivaciones ECG están marcadas bien RA, LA, LL, RL y V o R, L, F, N y C. Puede utilizar los productos E Series para la La siguiente tabla presenta las marcas y los códigos monitorización ECG tanto a corto como a largo plazo.
  • Página 60: Fijación De Los Electrodos De Monitorización

    Manual del usuario del E Series Parámetros de control configuración de configuración de cable 3 derivaciones de 5 derivaciones Ponga el conmutador en la posición MONITOR. Fijación de los electrodos de monitorización Acople las derivaciones de cierre a los electrodos Presione el botón DERIV hasta que quede seleccionada y compruebe que hay un buen contacto entre la configuración de derivación deseada.
  • Página 61: Picos De Marcapasos Implantado

    Monitorización ECG acerca de cómo ajustar el encendido de los límites de la alarma. ADVERTENCIA Para ajustar las alarmas: • Los marcapasos implantados pueden originar 1. Presione la tecla programable Alarmas para que el medidor de la frecuencia cardíaca obtenga ver la pantalla y las teclas de ajuste de alarmas.
  • Página 62: Alarmas De Las Constantes Vitales

    Manual del usuario del E Series 4. Si no seleccionó AUTO, presione las teclas Anulación y silenciado de alarmas programables Inc o Dec para ajustar el valor Cuando se produce una alarma de prioridad alta, bajo de la alarma, a continuación presione la tecla la unidad emite un tono de alarma continuo, resalta programable Campo sig.
  • Página 63: Smart Alarms

    Monitorización ECG El valor del parámetro de alarma se muestra normal Después de cargar papel nuevo, presione el botón (sin resaltar). REGISTRADOR para iniciar el registrador de tira. Cuando la unidad restaura una alarma, Ancho de banda de diagnóstico si el parámetro fisiológico vuelve a salir Cuando se utiliza un cable de ECG para monitorizar, del intervalo, activa la alarma.
  • Página 64: Impresión Simultánea De 3 Derivaciones

    Manual del usuario del E Series Impresión simultánea Presentación de la información de tendencia de las constantes vitales en la pantalla de 3 derivaciones La pantalla de los datos de tendencia de las constantes Puede imprimir los gráficos separados de 3 derivaciones vitales siempre muestra la hora de los datos registrados, del paciente cuando utilice un cable de 5 derivaciones, las frecuencias cardíaca y de pulso y la SpO...
  • Página 65: Impresión Del Informe De Tendencias De Las Constantes Vitales

    Monitorización ECG la alarma de la pantalla. La unidad indica los valores no válidos sustituyendo los datos reales por una línea discontinua (---). Se pueden registrar datos no válidos, por ejemplo, cuando los requisitos o dispositivos de medición no están conectados adecuadamente al paciente. La información sobre tendencias registrada más recientemente se indica resaltando la fecha y hora asociadas con estos datos.
  • Página 66: Eliminación De Los Registros De Tendencias De Las Constantes Vitales

    Manual del usuario del E Series Eliminación de los registros de tendencias de las constantes vitales La unidad almacena un mínimo de 24 horas de muestras de tendencias normales (ni de alarma, ni de PANI) antes de volver a reescribirlos. Si la unidad está...
  • Página 67: Sección 9 Mantenimiento General

    • el marcapasos (sólo en la versión con marcapasos) y detergentes no corrosivos. ZOLL recomienda limpiar Comprobar el registrador de tira el dispositivo, las palas y los cables con un paño suave húmedo, y con los siguientes agentes de limpieza:...
  • Página 68: Comprobar El Desfibrilador (Modo Semiautomático)

    8. Conecte el cable multifunción al simulador de ECG un shock accidental. Ninguna parte de la mano debe de ZOLL y, después, establezca el simulador en FV. estar cerca de las placas de las palas. 9. Asegúrese de que, en menos de 30 segundos, la unidad muestra y anuncia el mensaje EXAMINE PACIENTE.
  • Página 69: Comprobar El Marcapasos (Sólo Las Versiones Con Marcapasos)

    Nota: Si aparece el mensaje PRUEBA FALLIDA, situados en el lateral de la unidad E Series. póngase en contacto inmediatamente con el departamento de servicio técnico de ZOLL. 2. Coloque el conmutador en la posición DESFIB. 3. Establezca el nivel de energía del desfibrilador Comprobar el marcapasos (sólo las versiones...
  • Página 70: Cambiar El Papel Del Registrador

    Si ve dicha línea dé la vuelta al bloque y despliegue la hoja superior. 4. Alinee el papel sobre la bandeja abierta. La orientación correcta se reconoce porque las flechas negras apuntan hacia arriba, y la frase “ZOLL Medical Corporation” está en el lado izquierdo, tal como se muestra en la figura.
  • Página 71: Configurar La Hora Y La Fecha

    Mantenimiento general Configurar la hora y la fecha Compruebe la hora y la fecha en las anotaciones que aparecen en el registrador. Si no es correcta, restablezca la fecha y la hora del manualmente (en el modo de utilidades del sistema), ya sea llamando- al Instituto Nacional del Ciencia y Tecnología (NIST, por sus siglas en inglés) o utilizando la función de sincronización por GPS.
  • Página 72: Sincronización Por Gps

    Manual del usuario del E Series Después de recibir la información de reloj de la 2. Pulse la tecla programable Sinc. reloj para mostrar ubicación del NIST, la unidad mostrará la información el menú de ajuste de la hora. de fecha y hora actualizada, a no ser que se produzca 3.
  • Página 73: La Lista De Comprobación Por Turno A Cargo Del Usuario Para Productos E Series (Manual)

    La lista de comprobación por turno a cargo del usuario para productos E Series (manual) Comprobaciones y procedimientos que deben realizarse al inicio de cada turno. Para obtener información más detallada, consulte la Manual del usuario del E Series. Fecha__________________________Localidad_____________________________Número de serie de la unidad________________ 1.
  • Página 74: Lista De Comprobación Por Turno A Cargo Del Usuario Para Productos E Series (Semiautomático)

    Lista de comprobación por turno a cargo del usuario para productos E Series (semiautomático) Comprobaciones y procedimientos que deben realizarse al inicio de cada turno. Para obtener información más detallada, consulte la Manual del usuario del E Series. Fecha___________________________Localidad _______________________Número de serie de la unidad ____________________ 1.
  • Página 75: Sección 10 Manejo De Las Baterías

    ADVERTENCIA Zoll ha desarrollado el folleto ZOLL Battery Management • Compruebe las baterías con regularidad. Program (Programa de manejo de baterías de ZOLL) Las baterías que no pasan la prueba de capacidad...
  • Página 76: Carga Y Comprobación De Los Paquetes De Baterías

    La forma del paquete de baterías hace que éste repuesto y comprobar periódicamente las baterías; el se acople casi automáticamente. cargador de baterías Base Power Charger 4x4 de ZOLL 3. Vuelva a encender el desfibrilador en el modo está diseñado específicamente para este propósito.
  • Página 77 Establezca un sistema para indicar visualmente si un paquete de batería está cargado y listo para el uso o si, por el contrario, necesita cargarse. ZOLL puede proporcionarle etiquetas de estado de los paquetes de baterías para este propósito, aunque también puede utilizar las etiquetas o los métodos que cree usted mismo.
  • Página 78 Manual del usuario del E Series (Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente)
  • Página 79: Sección 11 Directrices Para La Solución De Problemas

    Si los problemas continúan después de haber consultado esta guía, póngase en contacto con el personal técnico correspondiente o con el Departamento de Servicio técnico de ZOLL. Encontrará una guía de solución de problemas más detallada en el E Series Service Manual.
  • Página 80 Manual del usuario del E Series Síntoma Acción recomendada ECG con ruido, artefacto, derivación de línea base • Examine un ancho de banda de filtro de 1 – 21 Hz (vea E Series Configuration Guide). • Prepare la piel del paciente antes de fijar el electrodo. Compruebe la adecuada fijación de los electrodos •...
  • Página 81: Registrador

    La calidad de impresión es poco intensa y pobre. • Compruebe que se está utilizando el tipo de papel adecuado (ZOLL P/N 8000-0300). Compruebe que la instalación del papel se ha realizado • con la parte cuadriculada hacia el cabezal de impresión del registrador.
  • Página 82: Marcapasos (Sólo Versión Con Marcapasos)

    Manual del usuario del E Series Marcapasos (sólo versión con marcapasos) Síntoma Acción recomendada La unidad muestra la indicación Compruebe que los parches EMF están conectados • EXAMINE LOS PARCHES. al cable multifunción. • Compruebe que el gel del electrodo no está seco. Sustituya los parches EMF si es necesario.
  • Página 83: Desfibrilador

    Directrices para la solución de problemas Desfibrilador Síntoma Acción recomendada Artefacto excesivo cuando se utilizan palas • Compruebe que está seleccionado PALAS. como fuente de ECG. • Presione las palas con firmeza contra la piel del paciente. • Utilice gel en las palas. •...
  • Página 84: Cargador De Ca

    Si realiza la prueba con palas, asegúrese de presionar las palas con firmeza contra los laterales de la unidad mientras se realiza la descarga. La unidad muestra el mensaje REVISION • Contacte con el Departamento de servicio técnico de ZOLL. DESFIB. Cargador de CA Síntoma Acción recomendada Los indicadores ENCENDIDO (CARGADOR) •...
  • Página 85: Apéndice Aespecificaciones

    APÉNDICE A ESPECIFICACIONES Generalidades Tamaño 5,75'' de alto x 13,1'' de ancho x 10,5'' de profundidad (14,6 cm de alto x 33,3 cm de ancho x 26,7 cm de profundidad) Peso Aproximadamente 5,99 kg (13,2 lbs) Alimentación 5 baterías en serie, 2 V/batería Alimentación de CA 100-120 ~ 50/60 Hz, 220-240 ~ 50 Hz, 220 VA Entrada CC (opcional)
  • Página 86: Marcapasos (Versión Marcapasos)

    Variable de 30 ppm a 180 ppm±1,5% (aumentos y descensos en un valor de 2 ppm) estimulación Protección Completamente protegida y aislada respecto al desfibrilador. de la salida Parches de Parches EMF y multifunción Stat•Padz de ZOLL pregelificados de diseño especial anterior/ electrodo posterior diseñados específicamente, empaquetados por parejas. multifunción (EMF) Desfibrilador Forma de onda Rectilínea bifásica...
  • Página 87: Monitorización Del Ecg

    Estándar anterior y posterior para adultos y pediátricas. Las palas de adulto se desarman para exponer las palas pediátricas. Parches Parches EMF y multifunción Stat•Padz de ZOLL pregelificados de diseño especial anterior/ de electrodo posterior diseñados específicamente, empaquetados por parejas.
  • Página 88: Pantalla

    Manual del usuario del E Series Salida de ECG de 1 1,0 voltios/cm de deflexión en el registrador gráfico de tira de papel. Retraso de voltio < 25 ms de la entrada de ECG del paciente. Formato de Presentación de barra en movimiento sin desvanecimiento presentación Pantalla Tipo de pantalla...
  • Página 89: Tarjeta Pcmcia

    Para obtener más detalles acerca de su dispositivo en particular, póngase en contacto con el Departamento de Servicio técnico de ZOLL. Indicadores de Aparece el mensaje en la pantalla y, durante un minuto, se oye un tono de dos pitidos que batería baja...
  • Página 90: Guía Y Declaración Del Fabricante - Emisiones Electromagnéticas

    Manual del usuario del E Series Guía y declaración del fabricante – Emisiones electromagnéticas La unidad E Series está diseñada para su utilización en el entorno electromagnético especificado a continuación. Asegúrese de que la unidad se utiliza en un entorno de estas características. Prueba de emisiones Cumplimiento Entorno electromagnético –...
  • Página 91: Declaración De Inmunidad Electromagnética (Eid, Electromagnetic Immunity Declaration)

    Declaración de inmunidad electromagnética (EID, Electromagnetic Immunity Declaration) Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC Nivel de cumplimiento Entorno 60601 electromagnético – guía Descarga electrostática ± 6 kV contacto ± 6 kV contacto Los suelos deben ser de (ESD) ± 8 kV aire ±...
  • Página 92: Eid Para Funciones De Soporte Vital

    Manual del usuario del E Series EID para funciones de soporte vital Las funciones de soporte vital de la unidad E Series están diseñadas para su utilización en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. Asegúrese de que la unidad se utiliza en un entorno de estas características. Prueba de Nivel de prueba IEC Nivel de...
  • Página 93: Distancias De Separación Recomendadas Del Equipo De Rf Para Las Funciones De Soporte Vital De La Unidad E Series

    Distancias de separación recomendadas del equipo de RF para las funciones de soporte vital de la unidad E Series Las funciones de soporte vital de la unidad E Series están diseñadas para su uso en un entorno donde las perturbaciones producidas por RF radiada estén controladas. Puede contribuir a evitar las interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre equipos de comunicaciones por RF (transmisores) móviles y portátiles y la unidad E Series de acuerdo con lo que se recomienda a continuación, según la potencia de salida máxima del equipo de comunicaciones.
  • Página 94: Eid Para Funciones Que No Sean De Soporte Vital

    Manual del usuario del E Series EID para funciones que no sean de soporte vital Las funciones que no son de soporte vital de la unidad E Series están diseñadas para su utilización en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. Asegúrese de que la unidad se utiliza en un entorno de estas características.
  • Página 95: Distancias De Separación Recomendadas Del Equipo De Rf Para Las Funciones De Soporte Vital De La Unidad E Series

    Distancias de separación recomendadas del equipo de RF para las funciones de soporte vital de la unidad E Series Las funciones que no son de soporte vital de la unidad E Series están diseñadas para su uso en un entorno donde las perturbaciones producidas por RF radiada estén controladas.
  • Página 96: Característica De La Forma De Onda Bifásica Rectilínea

    E Series utiliza el mismo ritmo para la primera y la segunda fase, corrientes/voltajes de primera y segunda fase similares y esencialmente los mismos mecanismos para controlar la forma de onda de desfibrilación, se considera que las formas de onda de desfibrilación de ZOLL M Series y de ZOLL E Series son equivalentes.
  • Página 97 Tabla A-1. Aplicación de energía en cada ajuste del desfibrilador en diversas cargas Energía Carga Seleccion 25Ω 50Ω 75Ω 100Ω 125Ω 150Ω 175Ω Exactitud ±15% ±15% ±15% ±15% ±15% ±15% ±15% 10 J 10 J ±15% 11 J 11 J 10 J 10 J ±15%...
  • Página 98 Manual del usuario del E Series Figura A-2. Formas de onda rectilíneas bifásicas a 150 julios Figura A-3. Formas de onda rectilíneas bifásicas a 120 julios Figura A-4. Formas de onda rectilíneas bifásicas a 100 julios 9650-1210-10 Rev. A A-14...
  • Página 99 Manual del usuario del E Series Figura A-5. Formas de onda rectilíneas bifásicas a 85 julios Figura A-6. Formas de onda rectilíneas bifásicas a 70 julios Figura A-7. Formas de onda rectilíneas bifásicas a 50 julios 9650-1210-10 Rev. A A-15...
  • Página 100 Figura A-8. Formas de onda rectilíneas bifásicas a 30 julios Figura A-9. Formas de onda rectilíneas bifásicas a 20 julios Figura A-10. Formas de onda rectilíneas bifásicas a 15 julios 9650-1210-10 Rev. A A-16...
  • Página 101 Figura A-11. Formas de onda rectilíneas bifásicas a 10 julios Figura A-12. Formas de onda rectilíneas bifásicas a 9 julios Figura A-13. Formas de onda rectilíneas bifásicas a 8 julios 9650-1210-10 Rev. A A-17...
  • Página 102 Manual del usuario del E Series Figura A-14. Formas de onda rectilíneas bifásicas a 7 julios Figura A-15. Formas de onda rectilíneas bifásicas a 6 julios Figura A-16. Formas de onda rectilíneas bifásicas a 5 julios 9650-1210-10 Rev. A A-18...
  • Página 103 Figura A-17. Formas de onda rectilíneas bifásicas a 4 julios Figura A-18. Formas de onda rectilíneas bifásicas a 3 julios Figura A-19. Formas de onda rectilíneas bifásicas a 2 julios 9650-1210-10 Rev. A A-19...
  • Página 104: Resultados De Los Ensayos Clínicos De La Forma De Onda Bifásica De M Series

    Resultados de los ensayos clínicos de la forma de onda bifásica de M Series La eficacia de la forma de onda bifásica rectilínea de ZOLL se ha verificado clínicamente durante un estudio de desfibrilación de fibrilación ventricular (FV) y taquicardia ventricular (TV). Para garantizar la seguridad de la forma de onda y la selección de energía se realizó...
  • Página 105: Ensayo Clínico Multicéntrico Aleatorio De Cardioversión De La Fibrilación Auricular (Fa)

    Ensayo clínico multicéntrico aleatorio de cardioversión de la fibrilación auricular (FA) Descripción general: La eficacia de la desfibrilación de la forma de onda bifásica rectilínea de ZOLL se comparó con una onda sinusal amortiguada monobásica en un estudio multicéntrico aleatorio prospectivo de pacientes sometidos a la cardioversión de su fibrilación auricular.
  • Página 106: Cardioversión De La Fibrilación Auricular Sincronizada

    Manual del usuario del E Series La eficacia total de las descargas bifásicas rectilíneas consecutivas fue notablemente superior a la de las descargas monofásicas. La siguiente tabla muestra las curvas de supervivencia de Kaplan-Meier (productor límite) para cada una de las dos formas de onda. Puesto que todos los pacientes comienzan en modo de colapso, las probabilidades estimadas de la tabla de vida hacen referencia a la posibilidad de continuar en colapso tras la descarga número k(k=1, 2, 3, 4): Descarga Nº...
  • Página 107: Apéndice B Función De Informes Médicos

    Proteja de daños físicos el conector de la tarjeta. Para borrar la tarjeta de memoria: Contacte con el Departamento de Servicio 1. Apague la unidad. técnico de ZOLL para conocer la lista de tarjetas La unidad debe permanecer apagada al menos PCMCIA compatibles. 10 segundos.
  • Página 108: Transferencia De Datos A Un Ordenador Con Lector De Tarjeta De Datos Pcmcia

    ZOLL. El cable de datos ZOLL a continuación. RS-232 acaba en un conector DB9 hembra; el cable En un PC puede utilizar el software RescueNet Code de datos serie que conecta con el dispositivo portátil...
  • Página 109: Transceptor Bluetooth (Opcional)

    Bluetooth y aprobado por ZOLL (los dispositivos portátiles o PC que trabajen con el software de gestión de datos ZOLL Interlink). E Series Las unidades que están equipadas con un transceptor cuentan con un LED de estado en la parte superior de la unidad que indica la alimentación (verde)
  • Página 110: Activación De La Transmisión Automática De Datos

    En este modo, puede transmitir datos en tiempo real a un dispositivo electrónico que cuente con el software ZOLL Interlink. El dispositivo remoto, a su vez, permite enviar los datos a una estación ZOLL Data Control Director™ para su posterior procesamiento y formateado.
  • Página 111: Transmisión De Registros De Pacientes Con 12 Derivaciones

    Puede transmitir registros de un paciente con ECG de 12 derivaciones a un sistema de alojamiento remoto que tenga instalado el software ZOLL Interlink sin necesidad de poner la unidad E Series en el modo de transmisión en tiempo real.
  • Página 112: Resolución De Problemas

    La tarjeta de datos se ha extraído de trasera de la unidad, la conexión la unidad cuando ésta estaba del cable ZOLL al cable RS- encendida. La unidad no registra 232, así como la del cable RS- información de eventos ni de audio.

Tabla de contenido