Mise en service de la
batterie
Contrôle fonctionnel
Type de batterie
On utilise comme batteries d'entraînement
des batteries au plomb ou au gel. Etant
donné que les différents types n'ont pas la
même structure, il est indispensable d'utili-
ser les chargeurs qui conviennent.
Les indicateurs de décharge utilisés pour
contrôler la batterie doivent également
convenir au type de batterie.
Attention
Des chargeurs qui ne correpondent pas
peuvent conduire à une défaillance totale
des batteries.
Mise en service de la batterie
Avant d'utiliser le véhicule la première fois,
il faut procéder à une mise en service
dans les normes.
Veuillez strictement observer, à cet égard,
les conseils et prescriptions du fabricant
de la batterie. Si la batterie a été achetée
séparément de l'appareil, il convient de
vérifier de façon très précise la tension
nominale, le poids minimum nécessaire et
la prise batterie montée.
Contrôle fonctionnel
Avant d'utiliser le véhicule aux fins prévu-
es, il convient de procéder à un contrôle à
effectuer avant le début du travail, pages
43 et 45.
Si, avant de commencer à travailler et
après le contrôle quotidien décrit à la page
43 et 45, on constate des anomalies qui
exercent une influence sur la sécurité
d'exploitation et celle du trafic, il convient
de prendre immédiatement des mesures
de remise en état correcte et dans les nor-
mes. Tant que la remise en état n'est pas
terminée, il ne faut pas continuer à utiliser
l'appareil.
Si votre appareil est équipé d'options
(commande), celles-ci doivent également
être scrupuleusement vérifiées. Vous trou-
verez au page 85 une description du fonc-
tionnement des options.
K10, K13
Messa in funzione
della batteria
Prova del funzio-
namento
Tipo di batteria
Come batterie di azionamento vengono
impiegate batterie a piombo o a gel. Dato
che i diversi tipi hanno una struttura diversa,
vanno impiegati assolutamente gli appa-
recchi carica-batterie rispettivamente adatti.
Gli indicatori di scarico impiegati per il
controllo della batteria devono essere
anch'essi adatti al tipo di batteria.
Attenzione
Gli apparecchi carica-batterie non appro-
priati possono comportare un arresto tota-
le del funzionamento della batteria.
Messa in funzione della batteria
Prima di usare il carrello, deve essere
effettuata una messa in funzione a regola
d'arte.
Osservate a questo riguardo precisamente
le istruzioni e le prescrizioni del fabbrican-
te della batteria. Se la batteria è stata
acquistata separatamente dall'appa-
recchio, va verificata in modo particolar-
mente preciso la tensione nominale, il
peso minimo necessario e la spina della
batteria montata.
Prova del funzionamento
Prima di usare il carrello per lo scopo pre-
visto, va effettuata un'accurata prova del
funzionamento. Vedi a questo riguardo l'e-
lenco delle operazioni da effettuare prima
dell'inizio dei lavori pagine 43 e 45.
Se prima dell'inizio del lavoro vengono
individuati difetti di qualsiasi genere in
sede di collaudo giornaliero descritto alle
pagine 43 e 45, e se questi difetti
influenzano la sicurezza di funzionamento
o di trasporto, è necessario prendere
immediatamente le misure appropriate per
ripristinare il funzionamento regolare e
corretto. Il carrello può essere rimesso in
funzione solo a riparazione avvenuta.
Nel caso in cui il vostro apparecchio sia
dotato di equipaggiamenti speciali (ordi-
ne), questi vanno controllati in modo
altrettanto scrupoloso. Alle pagine 85 tro-
vate una descrizione del funzionamento
degli equipaggiamenti speciali.
Puesta en servicio
de la batería
Comprobación del
funcionamiento
Tipos de baterías
Como baterías de accionamiento se deben
utilizar baterías de plomo o gel. Como los
diversos tipos tienen una estructura diferen-
te, deberán emplearse necesariamente los
aparatos de carga adecuados.
Asimismo, los indicadores de descarga
que se empleen para el control de la
batería tienen que ser también adecuados
para el tipo de batería.
Atención
Unos aparatos de carga no apropiados
pueden ocasionar un fallo total de la
batería.
Puesta en servicio de la batería
Antes de que la carretilla se entregue a su
destino, hay que ponerla en servicio cor-
rectamente.
Por favor, tenga en cuenta exactamente
las observaciones y normas del fabricante
de la batería. Si adquiere la batería inde-
pendientemente del aparato, deberá com-
probarse con exactitud la tensión nominal,
el peso mínimo necesario y el conector
que va montado en la batería.
Comprobación del funcio-
namiento
Antes de que la carretilla se entregue a su
destino, debe llevarse a cabo una conci-
enzuda comprobación de su funcio-
namiento. Vea para ello la lista de che-
queo antes de iniciar el trabajo, páginas
43 yt 45.
Si una vez realizado el control diario que
se describe en la página 43 y 45 antes del
inicio del trabajo, se descubren fallos de
cualquier tipo que influyan sobre la seguri-
dad del servicio o del transporte, deberán
tomarse inmediatamente medidas para
subsanarlos de modo correcto y adecua-
do. Está prohibido utilizar el aparato hasta
que no se realice esto.
Si su aparato está dotado de equipos
especiales de cualquier tipo (pedido),
deberán comprobarse éstos también con-
cienzudamente. En la página 85 encon-
trará una descripción de las funciones de
los equipos especiales.
35