ES
ADVERTENCIAS SOBRE LAS BATERÍAS DE PLOMO Y CARGADORES
THE LEAD ACID BATTERIES AND CHARGERS
8.
LADEGERÄTEN
AVVERTENZE SU BATTERIE AL PIOMBO E CARICATORI
IT
DE LOODBATTERIJEN EN LAADTOESTELLEN
E CARREGADORES
ES
LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
• EL CARGADOR Y LA BATERÍA NO SON UN JUGUETE. NO PERMITA
QUE UN NIÑO MANIPULE ESTOS ELEMENTOS.
• LA BATERÍA HA DE SER RECARGADA SIEMPRE POR UN ADULTO.
• NUNCA CORTOCIRCUITE LOS BORNES DE UNA BATERÍA. PODRÍA
DAÑARLA SERIAMENTE.
• EL CARGADOR DE LA BATERÍA DEBE SER EXAMINADO
REGULARMENTE PARA DETECTAR UN POSIBLE DETERIORO DEL
CABLE, DE LA TOMA DE CORRIENTE, DE LA ENVOLVENTE Y OTRAS
PARTES. EN EL CASO EN EL QUE EXISTA ALGÚN DETERIORO EN
ALGUNA DE ESTAS PARTES, NO UTILIZAR ESE CARGADOR HASTA
QUE HAYA SIDO REPARADO O SUSTITUIDO.
• EN EL MOMENTO EN QUE EL VEHÍCULO SUFRA UNA
CONSIDERABLE PÉRDIDA DE VELOCIDAD SERÁ EL MOMENTO DE
RECARGAR LA BATERÍA. NO PERMITIR QUE LA BATERÍA SE
DESCARGUE COMPLETAMENTE, YA QUE PODRÍA QUEDAR
INUTILIZADA.
• PARA EVITAR PROBLEMAS CON LA BATERÍA NO LA DEJE NUNCA
DESCARGADA. CÁRGUELA INMEDIATAMENTE, CON LO QUE
ALARGARÁ SU VIDA ÚTIL
• SI LA BATERÍA VA A ESTAR MUCHO TIEMPO SIN SER USADA,
CÁRGUELA TOTALMENTE Y GUÁRDELA EN UN LUGAR FRESCO,
HACIENDO RECARGAS COMPLETAS CADA 2 MESES, CON LO QUE
CONSERVARÁ LA BATERÍA EN CONDICIONES CORRECTAS.
• DURANTE LA CARGA TANTO EL CARGADOR COMO LA BATERÍA
SE CALIENTAN. ESTE CALENTAMIENTO ES NORMAL, PERO SI SE
NOTA UN CALENTAMIENTO EN EXCESO, DESCONECTAR DE LA
CORRIENTE Y COMENTAR EL CASO CON EL DISTRIBUIDOR.
• RECARGAR EN UN LUGAR FRESCO Y AIREADO. LA CARGA PUEDE
PROVOCAR GASES EXPLOSIVOS. NO ACERCAR NINGUNA FUENTE
DE IGNICIÓN MIENTRAS LA BATERÍA ESTÁ EN CARGA.
• EVITAR GOLPEAR LAS BATERÍAS. LAS BATERÍAS PUEDEN QUEDAR
INUTILIZADAS. SI SE OBSERVAN ROTURAS EN LA BATERÍA,ESTA
DEBERÁ SER CAMBIADA POR UNA NUEVA.
• NUNCA ABRIR LA BATERÍA. PARA SU FUNCIONAMIENTO CONTIENE
UN ÁCIDO QUE ES NOCIVO Y CORROSIVO.
• NUNCA TIRAR LAS BATERÍAS A LA BASURA. CONTIENEN PLOMO
Y UN ÁCIDO CORROSIVO Y DEBEN SER DESECHADAS EN
CONTENEDORES ESPECÍFICOS. SI NO DISPONE DE UN
CONTENEDOR ESPECÍFICO PARA ESTE TIPO DE RESIDUOS EN
ALGÚN SITIO CONOCIDO, CONTACTE CON SU AYUNTAMIENTO CON
EL FIN DE QUE LE DIGAN EN QUE LUGAR PUEDE DEPOSITARLA.
• SI LA BATERÍA TIENE UNA FUGA DE LÍQUIDO, CUBRIRSE LAS
MANOS CON GUANTES DE GOMA Y SI SE TIENE POSIBILIDAD,
CUBRIRSE TAMBIÉN LOS OJOS CON UNAS GAFAS PROTECTORAS.
EVITAR RESPIRAR LOS VAPORES QUE DESPRENDE EL LÍQUIDO.
INTRODUCIR EN UNA BOLSA DE PLÁSTICO Y DESECHARLA EN UN
LUGAR APROPIADO.
• SI EL LÍQUIDO ENTRA EN CONTACTO CON LA PIEL, PONER LA
ZONA AFECTADA BAJO UN CHORRO DE AGUA FRÍA DURANTE AL
MENOS 15 MINUTOS. DEL MISMO MODO, SI ENTRA EN CONTACTO
CON LOS OJOS, LAVARLOS CON UN CHORRO DE ABUNDANTE AGUA
FRÍA DURANTE TAMBIÉN 15 MINUTOS AL MENOS. TRAS ESTO,
ACUDIR RÁPIDAMENTE A UN MÉDICO ENAMBOS CASOS.
• SI EL LÍQUIDO LLEGARA A SER INGERIDO, NUNCA PROVOCAR EL
VÓMITO. BEBER GRANDES CANTIDADES DE AGUA FRÍA Y ACUDIR
RÁPIDAMENTE A UN MÉDICO.
• NUNCA CONECTAR A UN NÚMERO DE FUENTES DE ALIMENTACIÓN
SUPERIOR AL RECOMENDADO, NI A BATERÍAS DE DIFERENTE
VOLTAJE AL INDICADO. ESTE VEHÍCULO ESTÁ DISEÑADO PARA
UTILIZAR ÚNICAMENTE BATERÍAS Y CARGADORES SUMINISTRADOS
POR MOLTÓ. MOLTÓ Y CÍA, S.A. NO SE RESPONSABILIZA DE
DAÑOS PROVOCADOS POR BATERÍAS Y CARGADORES QUE NO
SEAN LOS SUMINISTRADOS POR MOLTÓ.
• CARGUE LA BATERÍA ÚNICAMENTE CON EL CARGADOR
SUMINISTRADO. LA CARGA DE OTRO TIPO DE BATERÍAS PUEDE
PROVOCAR EXPLOSIÓN CAUSANDO HERIDAS A PERSONAS Y OTROS
DAÑOS.
• LA CARGA DE BATERÍAS NO RECARGABLES PUEDE PROVOCAR
EXPLOSIÓN CAUSANDO HERIDAS A PERSONAS Y OTROS DAÑOS.
• DESENCHUFE EL CARGADOR DURANTE LAS TORMENTAS
ELÉCTRICAS O CUANDO NO VAYA A UTILIZARSE DURANTE MUCHO
TIEMPO.
• ATENCIÓN: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL CARGADOR A GOTEO,
SALPICADURAS, LLUVIA O HUMEDAD Y
NO COLOQUE RECIPIENTES CONTENIENDO LÍQUIDOS SOBRE ÉL.
• EL CARGADOR ESTÁ DESTINADO PARA SER COLOCADO EN
POSICIÓN VERTICAL O
PLANA.
UK
CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS
• THE CHARGER AND BATTERY ARE NOT TOYS – NEVER ALLOW
CHILDREN TO HANDLE THESE ITEMS.
• THE BATTERY MUST ALWAYS BE RECHARGED BY AN ADULT.
• NEVER SHORT CIRCUIT THE BATTERY TERMINALS – IT COULD BE
SEVERELY DAMAGED AS A RESULT.
• THE BATTERY CHARGER MUST BE EXAMINED REGULARLY TO
DETECT ANY POSSIBLE DEFECT IN THE CABLE, IN THE CURRENT
TAKE-UP, IN THE CHARGER CASING OR ANY OTHER PARTS. SHOULD
THERE BE ANY DETERIORATION IN ANY OF THESE PARTS, DO NOT
USE THE CHARGER UNTIL THEY HAVE BEEN REPLACED OR
REPAIRED.
• WHEN THE VEHICLE SUFFERS FROM A SEVERE LOSS OF SPEED,
THAT IS THE TIME TO RECHARGE THE BATTERY. NEVER ALLOW
ADVERTISSEMENT SUR LES BATTERIES DE PLOMB ET LES CHARGEURS
FR
AR
THE BATTERY TO BE COMPLETELY DISCHARGED SINCE IT COULD
CAUSE PERMANENT DAMAGE.
• DO NOT LEAVE THE BATTERY IN A DISCHARGED STATE. CHARGE
IT IMMEDIATELY WHICH WILL EXTEND ITS LIFE.
• IF THE BATTERY IS GOING TO BE OUT OF USE FOR A LONG TIME,
FULLY CHARGE IT AND KEEP IT IN A COOL PLACE, CHARGING FULLY
EVERY TWO MONTHS AND IN THIS WAY YOU WILL KEEP THE BATTERY
IN TOP CONDITION.
• DURING THE CHARGE BOTH THE CHARGER AND THE BATTERY
WILL BECOME WARM, THIS IS NORMAL, BUT IF ANY EXCESSIVE
WARMING IS NOTED DISCONNECT FROM THE CURRENT AND
MENTION THIS TO YOUR SUPPLIER.
• IT IS BEST TO RECHARGE IN A COOL AND WELL-VENTILATED
PLACE. CHARGING CAN PRODUCE EXPLOSIVE GASES. NEVER HAVE
ANY NAKED FLAMES NEARBY WHILE THE BATTERY IS ON CHARGE.
• BE CAREFUL NOT TO JOLT THE BATTERY. THIS COULD MAKE THE
BATTERY INOPERABLE. IF ANY BREAKAGES ARE NOTICED IN THE
BATTERY CASE THIS MUST BE CHANGED FOR A NEW ONE.
• NEVER OPEN THE BATTERY. FOR THE BATTERY TO WORK
CORRECTLY, IT NEEDS AN ACID, WHICH IS DANGEROUS AND
CORROSIVE.
• NEVER THROW BATTERIES AWAY INTO NORMAL REFUSE
COLLECTION – THEY CONTAIN LEAD AND A CORROSIVE ACID AND
MUST BE DISPOSED OF IN SPECIAL CONTAINERS. IF YOU DO NOT
KNOW WHERE TO DISPOSE OF SUCH WASTE, PLEASE CONTACT
YOUR LOCAL COUNCIL SO THAT THEY CAN TELL YOU WHERE YOU
TO DISPOSE OF IT.
• IF YOU NOTICE ANY LEAKAGE OF LIQUID FROM THE BATTERY,
PUT ON RUBBER GLOVES AND IF POSSIBLE COVER YOUR EYES
WITH PROTECTIVE GOGGLES, AVOID BREATHING IN FUMES WHICH
THE LIQUID MAY GIVE OFF. PUT THE LEAKING BATTERY INTO A
PLASTIC BAG AND DISPOSE OF IT IN THE APPROPRIATE PLACE AS
MENTIONED ABOVE.
• IF THIS LIQUID COMES INTO CONTACT WITH SKIN, WASH THE
AFFECTED AREA IMMEDIATELY UNDER A COLD TAP FOR AT LEAST
15 MINUTES. SIMILARLY, IF THERE IS ANY CONTACT WITH THE EYES,
BATHE IMMEDIATELY WITH COPIOUS QUANTITIES OF COLD WATER
FOR AT LEAST 15 MINUTES. SEEK MEDICAL ATTENTION QUICKLY.
• IF THIS LIQUID SHOULD BE SWALLOWED, NEVER PROVOKE
VOMITING, INSTEAD DRINK LARGE AMOUNTS OF COLD WATER AND
SEEK MEDICAL ASSISTANCE IMMEDIATELY.
• NEVER CONNECT TO A POWER POINT WITH HIGHER POWER THAN
THAT RECOMMENDED, NOR TO BATTERIES OF A DIFFERENT
VOLTAGE TO THAT INDICATED. THIS CAR IS DESIGNED TO BE USED
WITH BATTERIES AND CHARGERS SUPPLIED BY MOLTO. MOLTO Y
CIA, S.A. IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE CAUSED BY
BATTERIES OR CHARGERS NOT SUPPLIED BY MOLTO.
• CHARGE THE BATTERY ONLY WITH THE CHARGER SUPPLIED.
CHARGING OTHER TYPES OF BATTERIES MAY BURST CAUSING
INJURY TO PERSONS AND DAMAGE.
• CHARGING NON-RECHARGEABLE BATTERIES MAY BURST
CAUSING INJURY TO PERSONS AND DAMAGE.
• UNPLUG THE CHARGER DURING LIGHTNING STORMS OR WHEN
UNUSED FOR LONG PERIODS OF TIME.
• WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
DO NOT EXPOSE THE CHARGER TO DRIPPING, SPLASHING, RAIN
OR MOISTURE AND NO OBJECT
• FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED ON IT
• THE CHARGER IS INTENDED TO BE CORRECTLY ORIENTATED IN
A VERTICAL OR FLOOR MOUNT POSITION.
DE BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG
• DIE BATTERIE UND DAS LADEGERÄT SIND KEIN SPIELZEUG. DIESE
TEILE NIEMALS IN DIE HÄNDE VON KINDERN GEBEN.
• DIE BATTERIE MUSS IMMER VON EINEM ERWACHSENEN
AUFGELADEN WERDEN.
• NIEMALS DIE ANSCHLÜSSE EINER BATTERIE KURZSCHLIESSEN.
ES BESTEHT ERNSTE VERLETZUNGSGEFAHR.
• DAS BATTERIELADEGERÄT MUSS REGELMÄSSIG ÜBERPRÜFT
WERDEN, DAMIT EINE EVENTUELLE BESCHÄDIGUNG DES KABELS,
DES STECKKONTAKTES, DER ISOLIERUNG ODER ANDERER TEILE
FESTGESTELLT WERDEN KANN. FALLS AN EINEM DER GENANNTEN
T E I L E E I N E B E S C H Ä D I G U N G A U F G E T R E T E N I S T, D A S
LADEGERÄT SOLANGE NICHT MEHR BENUTZEN, BIS DAS TEIL
REPARIERT ODER AUSGETAUSCHT WORDEN IST.
• WENN DAS FAHRZEUGS MERKLICH AN GESCHWINDIGKEIT
VERLIERT, MUSS DIE BATTERIE AUFGELADEN WERDEN.DARAUF
ACHTEN, DASS SICH DIE BATTERIE NICHT VOLLSTÄNDIG ENTLÄDT,
D A S I E D A D U R C H U N B R A U C H B A R W E R D E N K Ö N N T E .
• UM PROBLEME ZU VERMEIDEN, DIE BATTERIE NIEMALS IN
UNAUFGELADENEM ZUSTAND LASSEN, SONDERN SOFORT NEU
LADEN, UM DIE LEBENSDAUER ZU VERLÄNGERN.
• WENN DIE BATTERIE ÜBER LÄNGERE ZEIT NICHT BENUTZT WIRD,
MUSS SIE VOLLSTÄNDIG AUFGELADEN UND AN EINEM KÜHLEN ORT
AUFBEWAHRT WERDEN.
DABEI ALLE 2 MONATE VOLLSTÄNDIG AUFLADEN, UM DIE BATTERIE
IN EINEM GUTEN ZUSTAND ZU ERHALTEN.
• WÄHREND DES LADEVORGANGS ERWÄRMEN SICH SOWOHL DIE
BATTERIE ALS AUCH DAS LADEGERÄT. DIESE ERWÄRMUNG IST
NORMAL. BEI EINEM STARKEN ERHITZEN, LADEVORGANG BEENDEN
U N D S E RV I C E PA RT N E R B E N A C H R I C H T I G E N . W E R D E N .
• DIE BATTERIE IN EINEM KÜHLEN UND GUT BELÜFTETEN RAUM
AUFLADEN. DAS AUFLADEN KANN EXPLOSIVE GASE VERURSACHEN.
WÄHREND DES AUFLADENSKEINE FEUERQUELLE ODER OFFENES
HINWEISE ZU DEN BLEIBATTERIEN UND
DE
AANWIJZINGEN BETREFFENDE
NL
INDICAÇÕES PARA AS BATERIAS DE CHUMBO
PO
LICHT IN DIE NÄHE BRINGEN.
• DIE BATTERIE KEINEN SCHLÄGEN AUSSETZEN. DIE BATTERIEN
K Ö N N E N D A D U R C H U N B R A U C H B A R W E R D E N . W E N N
BESCHÄDIGUNGEN AN DER BATTERIE FESTGESTELLT WERDEN,
BATTERIE DURCH EINE NEUE ERSETZEN.
• DIE BATTERIE NIEMALS ÖFFNEN. DIE BATTERIEFLÜSSIGKEIT
BESTEHT AUS EINER GESUNDHEITSGEFÄHRDENDEN UND
ÄTZENDEN SÄURE.
• DIE BATTERIEN NIEMALS AUF DEN MÜLL WERFEN. SIE ENTHALTEN
BLEI UND EINE ÄTZENDE FLÜSSIGKEIT UND MÜSSEN IN SPEZIELLEN
CONTAINERN ENTSORGT WERDEN. WENN SIE KEINEN
ENTSPRECHENDEN BEHÄLTER IN DER NÄHE KENNEN, KONTAKT
MIT DEM RATHAUS AUFNEHMEN, UM EINEN ORT FÜR DIE
SACHGERECHTE ENTSORGUNG ZU ERFRAGEN.
• W E N N D I E B AT T E R I E A U S L Ä U F T, D I E H Ä N D E M I T
GUMMIHANDSCHUHEN UND MÖGLICHST AUCH DIE AUGEN MIT EINER
BRILLE SCHÜTZEN. DAS EINATMEN DER AUSTRETENDEN DÄMPFE
VERMEIDEN. DIE BATTERIE IN EINE PLASTIKTÜTE VERPACKEN UND
AN EINEM GEEIGNETEN ORT ENTSORGEN.
• WENN DIE FLÜSSIGKEIT MIT DER HAUT IN KONTAKT KOMMT, DIE
BETROFFENE STELLE MINDESTENS 15 MINUTEN LANG UNTER EINEN
KALTEN WASSERSTRAHL HALTEN. SOLLTE FLÜSSIGKEIT IN DIE
AUGEN GELANGEN, DIESE EBENFALLS MINDESTENS 15 MINUTEN
LANG UNTER LAUFENDEM KALTEN WASSER SPÜLEN. IN BEIDEN
FÄLLEN ANSCHLIESSEND SOFORT EINEN ARZT AUFSUCHEN.
• SOLLTE FLÜSSIGKEIT VERSCHLUCKT WORDEN SEIN, NIEMALS
ERBRECHEN HERBEIFÜHREN, SONDERN SEHR VIEL KALTES WASSER
TRINKEN UND SOFORT EINEN ARZT AUFSUCHEN.
• WEDER AN EINE HÖHERE STROMPSANNUNG NOCH AN
BATTERIEN MIT EINER ANDEREN VOLTZAHL ALS ANGEGEBEN
ANSCHLIESSEN. FÜR DIESES FAHRZEUG DÜRFEN NUR DIE VON
MOLTÓ GELIEFERTEN BATTERIEN UND LADEGERÄTE VERWENDET
WERDEN. MOLTO Y CÍA. S.A. HAFTET NICHT FÜR SCHÄDEN, DIE
DURCH NICHT VON MOLTÓ GELIEFERTE BATTERIEN UND
LADEGERÄTE VERURSACHT.
• LADEN SIE DIE BATTERIE NUR MIT DEM MITGELIEFERTEN
LADEGERÄT. DAS LADEN ANDERER BATTERIEARTEN KANN EINE
EXPLOSION HERVORRUFEN UND ZU VERLETZUNGEN VON
PERSONEN UND ANDEREN SCHÄDEN FÜHREN.
• DAS LADEN NICHTWIEDERAUFLADBARER BATTERIEN KANN EINE
EXPLOSION HERVORRUFEN UND ZU VERLETZUNGEN VON
PERSONEN UND ANDEREN SCHÄDEN FÜHREN.
• ZIEHEN SIE DEN NETZSTECKER BEI GEWITTER ODER WENN SIE
DAS GERÄT ÜBER EINEN LÄNGEREN ZEITRAUM NICHT VERWENDEN.
• ACHTUNG: UM BRANDGEFAHR ODER ELEKTRISCHE SCHLÄGE
ZU VERHINDERN, DAS LADEGERÄT BITTE VOR WASSERTROPFEN,
SPRITZERN, REGEN UND FEUCHTIGKEIT SCHÜTZEN. BITTE STELLEN
SIE KEINE BEHÄLTER MIT FLÜSSIGKEITEN AUF DEM GERÄT AB.
• DAS LADEGERÄT IST SENKRECHT ODER WAAGERECHT ZU
POSITIONIEREN.
FR
LISEZ CES INSTRUCTIONSATTENTIVEMENT
• LE CHARGEUR ET LA PILE NE SONT PAS DES JOUETS – NE JAMAIS
LAISSER LES ENFANTS DE MANIPULER CES OBJETS.
• LA PILE DOIT TOUJOURS ETRE RECHARGEE PAR UN ADULTE.
• NE JAMAIS FAIRE DE COURT-CIRCUIT A VEC LES POLES DE LA PILE
– ELLE RISQUERAIT DE S'ABIMER.
• VERIFER REGULIEREMENT LE CHARGEUR DE LA PILE POUR
IMMEDIATEMENT DETECTER TOUT DEFAUT DU CABLE , DU BOITIER
DU CABLE OU DE TOUTE AUTRE PIECE.SI L'UNE DE SES PIECES
EST DEFECTUEUSE, NE PLUS UTILISER LE CHARGEUR AVANT DE
L'AVOIR REMPLACEE OU REPAREE.
• SI LA VOITURE NE PARVIENT PLUS A FAIRE DE VITESSE, IL EST
TEMPS DE REMPLACER LA PILE. NE JAMAIS LAISSER LA PILE SE
DECHARGER ENTIEREMENT, CECI RISQUERAIT DE L'ABIMER EN
PERMANENCE.
• NE PAS LAISSER LA PILE A L'ETAT DECHARGE. LA RECHARGER
IMMEDIATEMENT PROLONGE SA DUREE DE VIE.
• SI LA PILE N'EST PAS UTILISEE PENDANT UN CERTAIN TEMPS,
LA RECHARGER ENTIEREMENT ET LA CONSERVER DANS UN
ENDROIT FRAIS, LA RECHARGEANT ENTIEREMENT TOUS LES DEUX
MOIS POUR QU'ELLE SOIT TOUJOURS EN PARFAIT ETAT.
• PENDANT LE CHARGEMENT, LE CHARGEUR ET LA PILE
S'ECHAUFFERONT, CE QUI EST NORMAL. SI TOUTEFOIS , LA CHALEUR
ETAIT TROP FORTE, RETIRER DE LA PRISE DE COURANT ET EN
INFORMER VOTRE FOURNISSEUR.
• IL EST VIVEMENT RECOMMANDE DE RECHARGER LA VOITURE
DANS UN ENDROIT FRAIS ET BIEN AERE. LE CHARGEMENT PEUT
DEGAGER DES GAZ EXPLOSIFS. NE JAMAIS ETRE A PROXIMITÉ
D'UNE FLAMME OUVERTE LORSQUE LA PILE EST RECHARGEE.
• FAIRE ATTENTION A NE PAS SECOUER LA PILE. ELLE RISQUERAIT
DE NE PLUS FONCTIONNER. EN CAS DE RUPTURE DANS LE BOITIER
DE LA PILE , LE REMPLACER.
• NE JAMAIS OUVRIR LA PILE. POUR QU'ELLE FONCTIONNE
CORRECTEMENT , IL LUI FAUT UN ACIDE , CELUI-CI EST DANGEREUX
ET CORROSIF.
• NE JAMAIS JETER DE PILES DANS LES ORDURES MENAGERES
NORMALES – ELLES CONTIENNENT DU PLOMB ET UN ACIDE
CORROSIF ET DOIVENT ETRE ELIMINEES
CONTENEURS SPECIAUX. SI VOUS NE SAVEZ PAS OU LES ELIMINER
VEUILLEZ CONTACTER VOTRE CONSEIL LOCAL QUI VOUS INDIQUERA
O U S E T R O U V E N T L E S D E C H E T T E R I E S S P E C I A L E S .
• SI VOUS REMARQUEZ UNE FUITE DE LA PILE, METTEZ DES GANTS
DE CAOUTCHOUC ET , SI POSSIBLE , DES LUNETTES, EVITEZ DE
9
UK
INSTRUCTIONS FOR
D A N S
D E S