La déclaration de conformité que vous trouvez jointe à cette notice vous confirme que ce motoréducteur a été développé en
respectant les normes suivantes: EN 12453 [PORTES ÉQUIPANT LES LOCAUX INDUSTRIELS ET COMMERCIAUX ET LES GARA-
GES - SECURITE A L'UTILISATION DES PORTES MOTORISEES - PRESCRIPTION], EN 12604 [PORTES INDUSTRIELLES, COMMERCIA-
LES ET DE GARAGE - ASPECTS MECANIQUES – EXIGENCES].
Le moteur SZX subit plusieurs contrôles avant sa sortie d'usine afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité. L'uti-
lisateur devra respecter tous les conseils et mises en garde contenus dans les instructions. De façon générale, les travaux à
exécuter sur une installation électrique ne doivent être effectués que par du personnel qualifié, qui doit être en mesure de
pouvoir juger le travail lui étant confié, de reconnaître les sources de danger possibles et prendre les mesures de sécurité
adéquates.
Des modifications ou des changements sur le SZX ne sont possibles qu'avec l'accord du fabricant. Les pièces de rechange
d'origine et les accessoires autorisés par le fabricant servent à la sécurité et au bon usage du moteur. La responsabilité du fa-
bricant n'est plus engagée en cas d'utilisation d'autres pièces. La sécurité de fonctionnement des motoréducteurs SZX livrés
n'est garantie qu'en cas d'utilisation conforme aux normes et aux prescriptions de cette notice. Les valeurs limites indiquées
dans les caractéristiques techniques ne doivent en aucun cas être dépassées.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Conseils généraux et mesures de sécurité à suivre. Les conseils suivants sont des règles générales relatives à l'utilisation des
motoréducteurs SZX en combinaison avec d'autres équipements. Vous devez certainement prendre note de ces conseils lors
de l'installation et de l'utilisation.
• Le montage, l'ouverture de la boite des fins de courses et le branchement électrique des motoréducteurs SZX doivent s'ac-
complir hors tension.
• Le SZX doit être installé avec ses protections et ses installations de sécurité. En outre, il faut faire ATTENTION également à fixer le
moteur correctement.
• Il est nécessaire de prévoir un bouton STOP d'urgence.
• Vérifiez, avant la mise en service, que la tension prévue pour le SZX corresponde à la tension d'alimentation sur place.
• Le dispositif "ARRET D'URGENCE " doit rester actif sur tous les modes de fonctionnement du SZX. Le déclenchement du
dispositif "ARRET D'URGENCE" ne doit en aucun cas entraîner l'activation du SZX.
La declaración de conformidad que usted encuentra apegado a este manual indica que este motor ha sido proyectado de
acuerdo con las normas EN 12453 [PORTONES Y PUERTAS INDUSTRIALES, COMERCIALES Y DE GARAJE - SEGURIDAD EN EL
USO DE PUERTAS MOTORIZADAS - REQUISITOS], EN 12604 [PUERTAS INDUSTRIALES, COMERCIALES Y DE GARAJE – ASPECTOS
MECANICOS - REQUISITOS].
SZX se comprueba cuidadosamente y se vende con total seguridad. Para mantener esta situación y para garantizar un
funcionamiento seguro, el usuario debe cumplir con todas las recomendaciones contenidas en las presentes instrucciones.
En el uso general, las conexiones eléctricas deben ser realizadas por personal cualificado, que deben ser capaces de juzgar
el trabajo que se debe hacer, de reconocer las fuentes de peligro y tomar medidas de seguridad apropiadas. Los cambios o
modificaciones son posibles en el SZX solamente con el consentimiento del fabricante. La seguridad esta garantizada tam-
bién por el uso de piezas de repuesto originales. El uso de recambios no originales exime a GAPOSA de la responsabilidad del
sistema. La seguridad de los motorreductores SZX entregados, sólo se garantiza en caso de uso de acuerdo con las normas y
requisitos de este manual. Los valores indicados en los datos técnicos no se deben sobrepasar en ningún caso.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Consejos generales y medidas de seguridad a tomar. Los siguientes consejos son reglas generales para el uso de motorre-
ductores SZX en combinación con otros equipos. Definitivamente usted debería tomar nota de estos consejos durante la
instalación y el uso.
• El montaje, la apertura de la caja de los finales de carrera y la conexión eléctrica del motor SZX deben hacerse con la tensión de
alimentación cortada.
• SZX debe instalarse con sus protecciones e instalaciones de seguridad. También hay que ver que la fijación sea correcta.En
caso de conexión a la red eléctrica, es necesario de utilisar un selector principal.
• Es necesario utilizar un selector principal.
• El dispositivo de "PARADA DE EMERGENCIA" debe permanecer activo en todos los modos de operación del SZX . Un desblo-
queo del dispositivo de "PARADA DE EMERGENCIA" debe inutilizar siempre el funcionamiento del SZX.
3