Toro TimeCutter HD X4850 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para TimeCutter HD X4850:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Cortacésped con conductor
TimeCutter
Nº de modelo 74864—Nº de serie 402000000 y superiores
Nº de modelo 74865—Nº de serie 402000000 y superiores
Form No. 3419-551 Rev A
®
HD X4850 y X5450
*3419-551* A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro TimeCutter HD X4850

  • Página 1 Form No. 3419-551 Rev A Cortacésped con conductor TimeCutter ® HD X4850 y X5450 Nº de modelo 74864—Nº de serie 402000000 y superiores Nº de modelo 74865—Nº de serie 402000000 y superiores *3419-551* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Importante

    Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia dificultades en el arranque, y el incremento de las al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de emisiones. Después de instalar el kit, aplique la modelo y serie de su producto.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Seguridad ..............4 Seguridad en general ......... 4 Indicador de pendientes ........5 Pegatinas de seguridad e instrucciones ..... 6 El producto .............. 10 Controles ............10 Antes del funcionamiento ........12 Seguridad antes del funcionamiento....12 Cómo añadir combustible ......... 13 Realización del mantenimiento diario ....
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad Cambio del filtro de combustible en línea .............. 39 Mantenimiento del sistema eléctrico ....40 Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo Seguridad del sistema eléctrico ......40 estipulado en la norma EN ISO 5395:2013. Mantenimiento de la batería ......40 Mantenimiento de los fusibles......
  • Página 5: Indicador De Pendientes

    Indicador de pendientes g011841 Figura 4 Esta página puede copiarse para el uso personal. 1. La pendiente máxima en la que puede utilizar la máquina es de 15 grados. Utilice el Diagrama de pendientes para determinar el ángulo de una pendiente antes de proseguir. No utilice esta máquina en pendientes de más de 15 grados. Doble por la línea correspondiente a la pendiente recomendada.
  • Página 6: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decaloemmarkt Marca del fabricante 1.
  • Página 7 decal131-1097 131-1097 1. Tapón de vaciado de aceite decal130-0654 130-0654 1. Transporte—bloquear 3. Altura de corte 2. Transporte—desbloquear 131-3948 decal131-3948 131-3948 decal130-0731 130-0731 1. Lento 3. Rápido 2. Remolcado 1. Advertencia—Peligro 2. Peligro de corte de de objetos arrojados; mano o pie, cuchilla del mantenga colocado el cortacésped—mantenga deflector.
  • Página 8 decal136-9186 136-9186 1. Lea el Manual del operador antes de agregar peso al cubo. decal136-4243 136-4243 1. Rápido 4. Marcha atrás 2. Lento 5. Freno de estacionamiento desengranado 3. Punto muerto 6. Freno de estacionamiento accionado decal136-4244 136-4244 1. Rápido 3.
  • Página 9 decal133-9255 133-9255 Nota: Esta máquina cumple con la prueba estándar de estabilidad del sector en las pruebas longitudinales y laterales estáticas, con la pendiente máxima recomendada indicada en la pegatina. Revise las instrucciones del Manual del operador sobre el uso de la máquina en pendientes y compruebe las condiciones en las que se va a utilizar la máquina para determinar si puede utilizarse con las condiciones de ese día y de ese lugar determinados.
  • Página 10: El Producto

    El producto Controles Antes de poner en marcha el motor y trabajar con la máquina, familiarícese con todos los controles en Figura 6 Figura Panel de control g188738 Figura 6 1. Contador de horas 4. Interruptor de encendido 5. Mando de control de las 2.
  • Página 11 La mejor manera de proteger su inversión y obtener Puede utilizar el pedal para elevar la carcasa un rendimiento óptimo de sus equipos Toro es contar brevemente con el fin de evitar obstáculos, o bien siempre con piezas genuinas de Toro. Por lo que para bloquear la carcasa en la posición de altura de...
  • Página 12: Operación

    Operación • Utilice solamente un recipiente de combustible homologado. • No retire nunca el tapón de combustible ni añada Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina combustible al depósito mientras el motor está en se determinan desde la posición normal del operador. marcha o está...
  • Página 13: Cómo Añadir Combustible

    Cómo añadir combustible Accione el freno de estacionamiento. Apague el motor y retire la llave. Combustible recomendado Limpie alrededor del tapón del depósito de combustible. • Para obtener los mejores resultados, utilice solamente gasolina fresca (comprada hace menos Llene el depósito de combustible hasta que el de 30 días), sin plomo, de 87 o más octanos indicador de combustible llegue a la marca de (método de cálculo (R+M)/2).
  • Página 14: Uso Del Sistema De Interruptores De Seguridad

    máquinas nuevas necesitan un periodo de rodaje de control de las cuchillas (TDF) a la posición de 40–50 horas para desarrollar la máxima potencia y el . Intente arrancar el motor; el motor NGRANADO mejor rendimiento. no debe arrancar. Siéntese en el asiento, accione el freno de estacionamiento y mueva el mando de Uso del sistema de control de las cuchillas (TDF) a la posición...
  • Página 15: Ajuste De Las Palancas De Control De Movimiento

    Apriete ambos pernos para fijar la palanca de control en la posición nueva. Repita el ajuste con la otra palanca de control. Durante el funcionamiento Seguridad durante el funcionamiento Seguridad en general g027632 Figura 9 • El propietario/operador puede prevenir y es responsable de cualquier accidente que pudiera provocar lesiones personales o daños materiales.
  • Página 16: Seguridad En Las Pendientes

    • • Utilice solamente accesorios y accesorios No utilice la máquina en condiciones en las homologados por Toro. que no esté asegurada la tracción, la dirección o la estabilidad. Tenga en cuenta que el uso • Esta máquina produce niveles sonoros que de la máquina en hierba húmeda, a través...
  • Página 17: Seguridad Durante El Remolcado

    carcasa mientras se trabaja en pendientes puede control. Reduzca el peso remolcado y vaya más hacer que la máquina pierda estabilidad. despacio. • • Para esta máquina se encuentra disponible La distancia de parada aumenta con el peso de la como accesorio un sistema ROPS (sistema de carga remolcada.
  • Página 18: Uso Del Mando De Control De Las Cuchillas (Tdf)

    g188777 Figura 14 g187516 1. Saque la palanca del freno 2. Empuje la palanca hacia Figura 16 de estacionamiento de abajo. la ranura de retención y muévala hacia usted. Cómo desengranar el mando de control de las cuchillas (TDF) Uso del mando de control de las cuchillas (TDF) El mando de control de las cuchillas (TDF) arranca y detiene las cuchillas del cortacésped y cualquier...
  • Página 19: Cómo Arrancar El Motor

    Tire hacia arriba del mando para engranar el estárter antes de usar el interruptor de encendido (Figura 19). Nota: Asegúrese de activar correctamente el estárter. Puede ser necesario sujetar el mando hacia arriba mientras acciona el interruptor de encendido. Presione hacia abajo el mando del estárter para desactivar el estárter después de que el motor arranque (Figura...
  • Página 20: Uso De Las Palancas De Control De Movimiento

    Uso de las palancas de ADVERTENCIA control de movimiento La máquina puede girar muy rápidamente. Puede perder el control de la máquina y causar lesiones personales o daños a la máquina. • Extreme las precauciones al girar. • Reduzca la velocidad de la máquina antes de hacer giros cerrados.
  • Página 21: Uso Del Sistema De Control Smart Speed

    Para ir hacia atrás, tire lentamente de las A continuación se ofrecen unas simples palancas de control de movimiento hacia atrás recomendaciones de uso. Los ajustes varían según (Figura 23). el tipo de hierba, el contenido de humedad y la altura de la hierba.
  • Página 22: Ajuste De La Altura De Corte

    PELIGRO Si la máquina no tiene correctamente montado un deflector de hierba, una tapa de descarga o un recogedor completo, usted y otras personas están expuestos a contacto con las cuchillas y a residuos lanzados al aire. El contacto con las cuchillas de corte en rotación o con los residuos lanzados al aire causará...
  • Página 23: Ajuste De Los Rodillos Protectores Del Césped

    g029955 Figura 27 1. Rodillo protector del 4. Tuerca con arandela césped prensada g188850 2. Espaciador 5. Perno Figura 26 3. Casquillo 1. Pedal de elevación de la 3. Pasador carcasa 2. Tirador 4. Posiciones de altura de Conversión a descarga corte lateral Ajuste de los rodillos...
  • Página 24 Nota: Retire las 2 contratuercas (5/16") de las clavijas Retire el deflector derecho de la carcasa soldadas del deflector izquierdo, en la parte del cortacésped. superior de la carcasa del cortacésped, en las posiciones centro y centro izquierda (Figura 28). g011149 Figura 28 g010704...
  • Página 25: Máquinas Con Carcasa De Corte De 137 Cm

    Instale la carcasa del cortacésped; consulte Retire el perno de cuello cuadrado (5/16" x ¾") Instalación de la carcasa del cortacésped y la contratuerca (5/16"), situados en la pared (página 50). trasera de la carcasa del cortacésped, que sujetan el deflector a la carcasa (Figura 33).
  • Página 26: Uso De Aperos Y Accesorios

    Utilice solamente aperos y accesorios autorizados orificio de descarga lateral de la carcasa del por Toro. cortacésped (Figura 35). Si instala un cubo en el protector del motor, utilice una correa de para fijarlo.
  • Página 27: Consejos De Operación

    Alterne la dirección de corte para mantener la hierba desgastada o deteriorada, sustitúyala inmediatamente erguida. De esta forma también se ayuda a dispersar por una cuchilla nueva genuina Toro. mejor los recortes sobre el césped y se conseguirá una mejor descomposición y fertilización.
  • Página 28: Empujar La Máquina A Mano

    • Desengrane la transmisión al accesorio siempre que transporte la máquina o no la esté utilizando. • Espere a que se enfríe el motor antes de guardar la máquina en un recinto cerrado. • No guarde nunca la máquina o un recipiente de combustible cerca de una llama desnuda, chispa o llama piloto, por ejemplo en un calentador de agua u otro electrodoméstico.
  • Página 29: Selección De Un Remolque

    ADVERTENCIA Conducir en una calle o carretera sin señales de giro, luces, marcas reflectantes o un indicador de vehículo lento es peligroso y puede ser causa de accidentes que pueden provocar lesiones personales. No conduzca la máquina en una calle o carretera pública.
  • Página 30: Cómo Cargar La Máquina

    Cómo cargar la máquina ADVERTENCIA El cargar la máquina en un remolque o un camión aumenta la posibilidad de un vuelco y podría causar lesiones graves o la muerte. • Extreme las precauciones al manejar la máquina en una rampa. g027708 Figura 39 •...
  • Página 31: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Cambie el aceite de motor y el filtro. 5 horas •...
  • Página 32: Procedimientos Previos Al Mantenimiento

    Compruebe regularmente que funcionan correctamente. • Para asegurar un rendimiento óptimo y mantener la certificación de seguridad de la máquina, utilice solamente piezas y accesorios genuinos Toro.
  • Página 33: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor Seguridad del motor • Apague el motor antes de comprobar el aceite o añadir aceite al cárter. • Mantenga las manos, los pies, la cara, la ropa y otras partes del cuerpo alejados del tubo de escape y de otras superficies calientes. g027800 Mantenimiento del limpiador de aire...
  • Página 34: Mantenimiento Del Aceite De Motor

    Mantenimiento del elemento de Instalación del limpiador de aire espuma del limpiador de aire Instale el filtro de espuma sobre el filtro de papel. Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas/Cada Nota: Asegúrese de no dañar los elementos. mes (lo que ocurra primero)—Limpie Alinee los taladros del filtro con los orificios del el elemento de gomaespuma del distribuidor.
  • Página 35: Comprobación Del Nivel De Aceite Del Motor

    g029683 Figura 44 Comprobación del nivel de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Nota: Compruebe el aceite con el motor frío. Importante: Si llena el cárter del motor con demasiado o demasiado poco aceite y arranca el motor, puede dañar el motor.
  • Página 36 Drene el aceite del motor. g027799 g029570 Figura 46...
  • Página 37: Mantenimiento De La Bujía

    Sustituya el filtro de aceite del motor (Figura 47). Nota: Asegúrese de que la junta del filtro de aceite toca el motor, luego apriete ¾ de vuelta más. g235264 Figura 48 Elimine el aceite usado en un centro de reciclaje. Mantenimiento de la bujía Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas/Cada año (lo que ocurra...
  • Página 38: Inspección De La Bujía

    Instalación de la bujía Retire la bujía (Figura 49). g027478 Figura 49 Inspección de la bujía Importante: No limpie la(s) bujía(s). Cambie siempre la(s) bujía(s) si tiene(n) un revestimiento g027960 negro, los electrodos desgastados, una película Figura 51 aceitosa o grietas. Si se observa un color gris o marrón claro en el aislante, el motor está...
  • Página 39: Mantenimiento Del Sistema De Combustible

    Mantenimiento del sistema de combustible PELIGRO En ciertas condiciones, el combustible es extremadamente inflamable y altamente g027939 explosivo. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. •...
  • Página 40: Mantenimiento Del Sistema Eléctrico

    Mantenimiento del sistema eléctrico Seguridad del sistema eléctrico • Desconecte la batería antes de reparar la máquina. Desconecte primero el terminal negativo y luego el positivo. Conecte primero el terminal positivo y luego el negativo. g190587 Figura 53 • Cargue la batería en una zona abierta y bien ventilada, lejos de chispas y llamas.
  • Página 41: Cómo Cargar La Batería

    g000538 Figura 55 1. Borne positivo (+) de la 3. Cable rojo (+) del cargador batería 2. Borne negativo (–) de la 4. Cable negro (-) del batería cargador g188903 Figura 54 1. Batería 5. Borne positivo (+) de la Instalación de la batería batería 2.
  • Página 42: Mantenimiento De Los Fusibles

    Mantenimiento de los Mantenimiento del fusibles sistema de transmisión El sistema eléctrico está protegido con fusibles. No requiere mantenimiento; no obstante, si se funde un Comprobación de la fusible, compruebe que no hay avería ni cortocircuito en el componente/circuito. presión de los neumáticos Tipo de fusible: Intervalo de mantenimiento: Cada 25 •...
  • Página 43: Mantenimiento De Las Correas

    Usando una herramienta para la retirada de Para instalar las cubiertas de la correa, muelles (Pieza Toro Nº 92-5771), retire el muelle introduzca las pestañas de cada cubierta en tensor del espárrago de la carcasa para eliminar las ranuras correspondientes del soporte de la la tensión de la polea tensora...
  • Página 44: Mantenimiento Del Cortacésped

    Mantenimiento del Apriete los pernos para sujetar la cubierta a la carcasa. cortacésped Instale el faldón de la carcasa del cortacésped; consulte Retirada del faldón de la carcasa de corte (página 32). Mantenimiento de las cuchillas de corte Para garantizar una calidad de corte superior, mantenga afiladas las cuchillas.
  • Página 45: Verificación De La Rectilinealidad De Las Cuchillas

    g006530 Figura 60 1. Filo de corte 3. Formación de g014973 ranura/desgaste Figura 62 2. Parte curva 4. Grieta 1. Cuchilla (posicionada para la medición) 2. Superficie nivelada 3. Distancia medida entre la cuchilla y la superficie (A) Verificación de la rectilinealidad de las cuchillas Gire la misma cuchilla 180grados de manera que el otro extremo esté...
  • Página 46: Cómo Retirar Las Cuchillas

    Cómo retirar las cuchillas Cambie las cuchillas si han golpeado un objeto sólido, o si la cuchilla está desequilibrada o doblada. Sujete el extremo de la cuchilla usando un trapo o un guante grueso. Retire del eje el perno de la cuchilla, la arandela curva y la cuchilla (Figura 65).
  • Página 47: Cómo Instalar Las Cuchillas

    Nivelación de la carcasa Nota: Si la cuchilla no está equilibrada, rebaje algo el metal en la parte de la vela solamente del cortacésped (Figura 66). Compruebe que la carcasa de corte está nivelada cada vez que instale el cortacésped o cuando observe un corte desigual en el césped.
  • Página 48: Comprobación De La Inclinación Longitudinal De Las Cuchillas

    g229303 g229304 Figura 69 Figura 70 1. Cuchillas en posición 3. Mida aquí la distancia 1. Cuchillas hacia adelante y 3. Mida aquí la distancia entre la punta de la perpendicular a la hacia atrás entre la punta de la máquina cuchilla y la superficie cuchilla y la superficie...
  • Página 49: Retirada De La Carcasa Del Cortacésped

    inclinación longitudinal de la cuchilla; repita el procedimiento de nivelación de la carcasa si es necesario. Retirada de la carcasa del cortacésped Aparque la máquina en una superficie nivelada, desengrane el mando de control de las cuchillas (TDF) y ponga el freno de estacionamiento. Pare el motor, retire la llave y desconecte los g024428 cables de las bujías.
  • Página 50: Instalación De La Carcasa Del Cortacésped

    Sujete el perno de enganche con las chavetas y las arandelas que retiró anteriormente (Figura 73). Instale la correa del cortacésped sobre la polea del motor; consulte Instalación de la carcasa del cortacésped (página 50). Apriete los 2 pernos inferiores que sujetan el faldón de la carcasa del cortacésped a la misma;...
  • Página 51 g190642 Figura 75 g017618 1. Varilla 4. Muelle Figura 76 2. Chaveta 5. Soportes de la carcasa 1. Conjunto de varilla y 3. Varilla (extremo corto) 6. Muelle instalado en la 3. Deflector muelle instalado colocada detrás del varilla soporte del cortacésped 2.
  • Página 52: Limpieza

    Limpieza Baje el cortacésped a la altura de corte más baja. Siéntese en el asiento y arranque el motor. Cómo lavar los bajos del Engrane el mando de control de las cuchillas y cortacésped deje que funcione el cortacésped de uno a tres minutos.
  • Página 53: Almacenamiento

    Almacenamiento Prepare la máquina para su almacenamiento cuando no la vaya a utilizar durante más de 30 días. Prepare la máquina para el Seguridad durante el almacenamiento de la manera siguiente: Agregue un estabilizador/acondicionador almacenamiento a base de petróleo al combustible del •...
  • Página 54: Cómo Almacenar La Batería

    Cómo almacenar la batería Cargue totalmente la batería. Deje que la batería descanse durante 24 horas, luego compruebe la tensión de la batería. Nota: Si el voltaje de la batería es de menos de 12,6 V, repita los pasos y 2. Desconecte los cables de la batería.
  • Página 55: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El depósito de combustible muestra 1. El elemento de papel del limpiador de 1. Limpie el elemento de papel. señales de hundimiento o la máquina aire está atascado. muestra señales de quedarse frecuentemente sin combustible.
  • Página 56 Problema Posible causa Acción correctora El motor pierde potencia. 1. La carga del motor es excesiva. 1. Reduzca la velocidad de avance. 2. El limpiador de aire está sucio. 2. Limpie el elemento del limpiador de aire. 3. El nivel de aceite en el cárter está bajo. 3.
  • Página 57 Problema Posible causa Acción correctora Las cuchillas no giran. 1. La correa de transmisión está 1. Instale una nueva correa de desgastada, suelta o rota. transmisión. 2. La correa de transmisión se ha salido 2. Instale la correa de transmisión y de la polea.
  • Página 58: Esquemas

    Esquemas g203461 Diagrama de cableado (Rev. A)
  • Página 59 Notas:...
  • Página 60 Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.

Este manual también es adecuado para:

Timecutter hd x54507486474865

Tabla de contenido