Vorbeugende Instandhaltung; Indications De Travail; Maintenance Préventive; Working Instructions - SUHNER LSB 70-TOP Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Probelauf min. 30 Sekunden
ohne Belastung durchführen.
3.2
Arbeitshinweise
Bei Druckluftausfall ist die Ma-
schine abzuschalten!
• Um ein optimales Schlei-
fergebnis zu erreichen,
Werkzeug mit leichtem
Druck gleichmässig hin und
her bewegen.
• Zu starker Schleifdruck
verringert die Leistungsfä-
higkeit der Maschine und
die Lebensdauer des Werk-
zeugs.
4.1
Vorbeugende Instand-
haltung
• Leerlaufdrehzahl periodisch
und nach jeder Wartung
kontrollieren.
• Ventil ölen!
4.1.1 Ersetzen des Abluft-
schlauches
12
DE
Effectuer une marche d'essai de
min. 30 secondes à vide.
3.2

Indications de travail

En cas d'interruption de l'ali-
mentation en air comprimé, la
machine doit être éteint !
• Afin d'obtenir un polissage
optimal, déplacer l'outillage
en mouvement de va et
vient en maintenant une
légère pression d'appui.
• Une pression d'appui trop
élevée diminue la capa-
cité de performance de la
machine et la durée de vie
de l'outillage.
4.1
Maintenance préven-
tive
• Contrôler périodiquement
la vitesse de rotation à vide
sans introduction d'outil de
même qu'après chaque
opération de maintenance.
• Graisser la soupape!
4.1.1 Remplacement du tuyau
d'échappement d'air
FR
Perform a trial run a minimum
over a period of 30 seconds
without load.
3.3

Working instructions

On failure of the compressed air
the machine must be switched
off!
• To achieve an optimum
grinding result, move tool
uniformly back and forth
with light pressure.
• Excessive pressure lessens
the working capability of the
machine, as well as the life
of the tool.
4.1
Preventive mainte-
nance
• Without a tool clamped
in check no-load speed
periodically and after each
maintenance.
• Lubricate the valve!
4.1.1 Replacement of the
exhaust air hose
GB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido