M
B
D
C
Pag. - ページ 2/6
Nota
Antes de iniciar la operación leer aten-
tamente las advertencias indicadas en la pri-
mera página.
Desmontaje componentes
originales
Atención
Las operaciones indicadas a continua-
A
ción deben ser realizadas por un técnico es-
pecializado o por un taller autorizado
DUCATI.
Atención
Si las siguientes operaciones no se
P
realizan de manera profesional, se puede
N
poner en peligro la seguridad del piloto.
Nota
La documentación necesaria para
realizar el montaje del Kit es el Manual de
Taller, relativo al modelo de moto en
O
vuestro poder (1199 Panigale).
Proceder con el desmontaje de:
- Grupo protector bloque llave / cubre
encanaladores aire (A) como se indica en
la Secc. 5 - Carenado.
- Carenados superiores (B) como se indica
en la Secc. 5 - Carenado.
- Espejos retrovisores y cúpula (M) como
se indica en la Secc. 5 - Carenado.
- Protector asiento o asiento pasajero (C) y
tapa cuba cuerpo asiento (D) como se
indica en la Secc.5 - Carenado.
Desatornillar los 4 tornillos (N) y quitar el
protector cúpula (O).
Nota
En la versión "1199 Panigale" quitar
del protector cúpula (O) las tapas pequeñas
(P).
参考
作業を始める前に、最初のページに
記載されている注意事項を注意深くお読み
ください。
オリジナル部品の取り外し
注記
ここに記載されている一連の作業は
熟練の技術者又はドゥカティオフィシャル
サービスセンターが行わなければなりませ
ん。
注記
以下の作業は指示の通り行わないと
ライダーの安全を脅かす可能性がありま
す。
参考
キットの取り付けに必要な資料は、
お持ちの車両のモデル(1199 Panigale)
のメンテナンスマニュアルです。
以下の部品を取り外します。
- セクション 5 - 装飾部品の記載に従い、
キーブロックカバー / エアーコンベ
ヤーカバーユニット (A)
- セクション 5 - 装飾部品の記載に従い、
アッパーフェアリング (B)
- セクション 5 - 装飾部品の記載に従い、
リアビューミラーとヘッドライトフェア
リング (M)
- セクション 5 - 装飾部品に記載されてい
る通り、シートカバー又はパッセン
ジャーシート (C)、及びテールタンクカ
バー (D)。
4 本のスクリュー (N) を緩め、ヘッドライ
トフェアリングカバー (O) を取り外しま
す。
参考
"1199 panigale" バージョンの場合
は、カバー (P) をヘッドライトフェアリ
ングカバー (O) から取り外します。
Cod. ISTR / コード番号 ISTR - 477