Descargar Imprimir esta página

CHARDON 600A Instalación Y Operación

Cuerpo en t (deadbreak) clase 15/25 kv

Publicidad

Enlaces rápidos

15/25 kV 600/900A CLASS
(DEADBREAK) ELBOW -
INSTALLATION &
OPERATING INSTRUCTIONS
English
The CHARDON 600/900A class deadbreak elbow connector used to terminate
high-voltage cable on dead front apparatus transformers and switchgear or make separable
splice or junction connections. They are fully shielded, fully submersible and are
interchangeable with all other manufacturers that certify compliance with IEEE standard 386.
Español
El Cuerpo en T CHARDON para 600/900A es un conector para sistemas de
Operación Sin Carga que se puede conectar en boquillas de aparatos con frente muerto tales
como transformadores y seccionadores, también sirve para hacer derivaciones de un circuito.
Es completamente aislado, sumergible y compatible con boquillas de otras marcas que
cumplan con los estándares y requerimientos de la norma IEEE 386.
Português
O Conector T 600/900A CHARDON é utilizado em sistemas de operação
deadbreak para terminações de cabos de média tensão, transformadores e chaves
seccionadoras, emendas separáveis ou conexões de junção. Os conectores são totalmente
blindados, submersíveis e intercambiáveis com todos os outros fabricantes, estando estes em
conformidade com a normativa IEEE 386.
KIT CONTENT:
Elbow
Compression Connector
(Optional)
Cable Adapter
Stud
Insulating Plug
Conductive Cap
Silicone Grease (5g)
Paper Towel
Instruction Sheet
ENGLISH
PRIOR TO THE INSTALLATION OF CHARDON CABLE ACCESSORIES, MAKE SURE YOU
HAVE THE TOOLS NEEDED
ESPAÑOL
ANTES DE LA INSTALACIÓN DE ACCESORIOS CHARDON ASEGURESE DE TENER LA
HERRAMIENTA NECESARIA
PORTUGUÊS
ANTES DA INSTALAÇÃO DE ACESSÓRIOS CHARDON, CERTIFIQUE-SE DE TER EM
MÃOS AS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
 Tool to Undress the Power Driver
 Electric Cable Cleaner
 Gloves
 Cable Cutter
 Sandpaper 120 grit or less.
 Measuring tape
 Knife, Razor or Blade of Steel with
edge
 Vinyl tape
 Compression tool and dice
 Wire brush
 PVC Tape
NOTE: List of Illustrative Tools, these may vary depending on the type of Accessory to Install
NOTA: La lista de herramientas puede variar dependiendo del tipo de accesorio a instalar
NOTA: A lista de ferramentas pode variar de acordo com o acessório a ser instalado.
CUERPO EN T (DEADBREAK)
CLASE 15/25 kV 600/900A -
INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIÇÃO
CADA KIT CONTIENE:
Cuerpo en T
Conector de compresión
(Opcional)
Adaptador de cable
Perno roscado
Tapón tipo perno
Tapa conductora
Silicón Lubricante (5g)
Toalla de Papel
Instructivo
Herramienta para preparar el
cable
Kit de limpieza para el cable
Guantes
Navaja
Flexómetro o cinta métrica
Pinzas de electricista
Pinzas de punta
Herramienta y dados de
Compresión
Tijeras
Cepillo de alambre
Cinta de PVC
CONECTOR T (DEADBREAK)
15/25kV 600/900A -
INSTRUÇÕES DE
INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO
1-8
CONTEÚDO DO KIT:
Conector T
Conector de compressão
(opcional)
Adaptador de Cabo
Pino roscado (Stud)
Receptáculo Isolante
Capa Condutora
Lubrificante de Silicone (5g)
Toalha de Papel
Instruções de instalação
Ferramentas de preparo de
cabos
Kit de limpeza para cabos
elétricos
Luvas
Lixa grão 120 ou menor
Fita métrica
Faca ou estilete
Fita isolante
Ferramenta e matrizes de
compressão
Escova de aço
Alicate
Fita de PVC
PN:A7020220 Ver.B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CHARDON 600A

  • Página 1 IEEE standard 386. Español El Cuerpo en T CHARDON para 600/900A es un conector para sistemas de Operación Sin Carga que se puede conectar en boquillas de aparatos con frente muerto tales como transformadores y seccionadores, también sirve para hacer derivaciones de un circuito.
  • Página 2 • Contact with energized equipment can cause serious damage and even death. CAUTION: • Wear appropriate protective equipment. • Make sure Chardon Accessories are completely dry and in good condition at the time of installation. • La instalación de los productos Chardon, debe ser realizada por personal técnico calificado.
  • Página 3 STEP 2: PASO 2: PASSO 2: Allow 45 mm (1.75”) clearance between Considere 45 mm (1-3/4”) de espacio Deixe uma folga de 45 mm(1-3/4”) cable tip and bushing for T-body libre entre la punta del cable y la entre a ponta do cabo e a bucha para installation.
  • Página 4 95mm SBC-B-500-630/3 (3.74”) PASO 5: PASSO 5: STEP 5: Si se utiliza un adaptador de pantalla Se deseja utilizar um adaptador de If a CHARDON shield adapter is used, CHARDON, mida 25,4mm(1,00 ”) blindagem CHARDON, meça measure 25.4mm(1.00”) from the cable desde la cubierta del cable hacia abajo 25,4mm(1,00 ”) desde o invólucro do...
  • Página 5 STEP 6: PASO 6: PASSO 6: Clean and lubricate the insulation and Limpie y lubrique el aislamiento y el Limpe e lubrifique a isolação e a inside of the adapter and install the superficie interna do adaptador e interior del adaptador e instale el cable adapter up to the “C”...
  • Página 6 7-B Conector de perno de 7-B conector com parafuso de 7-B Shear Bolt Connector cizallamiento cisalhamento Apply contact grease provided in the Aplique el lubricante proporcionado en Aplique a graxa de contato fornecida shear bolt connector and insert the el conector del perno e inserte el conector parafuso cable...
  • Página 7: Voltage Detection

    STEP 9: PASO 9: PASSO 9: Hand tighten the threaded stud into the Apriete con las manos el perno roscado Apertar manualmente o stud no plug apparatus bushing or mating part. en el tapón aislante o en la pieza de isolante ou peça de acoplamento.
  • Página 8 English Chardon products are guaranteed for a period of 2 years after their date of purchase, to make this guarantee effective you can come only by presenting a purchase invoice to your authorized Chardon distributor. The warranty will not be valid in the following cases: 1.

Este manual también es adecuado para:

900a