Descargar Imprimir esta página

CHARDON 600A Instalación Y Operación página 6

Cuerpo en t (deadbreak) clase 15/25 kv

Publicidad

7-B Shear Bolt Connector
Apply contact grease provided in the
shear bolt connector and insert the
cable
conductor
into
connector immediately. Make sure that
the eyelet of the connector is facing the
bushing where the T-body will be
installed. Hand-tighten all bolts to fix
cable conductor at the center of the
shear bolt connector.
EN: Adapter
ES: Adaptador
PT: Adaptador
Use a torque wrench to tighten the bolt
slowly until the shear points breaks
away. Once the bolt shears off, use a file
to even out all the sharp edges.
STEP 8:
Clean and evenly lubricate the entire
interior surface of the cable adapter
with silicone lubricant. Lubricate inside
the cable entrance of the elbow at least
50mm (2.0") deep. If a test point elbow
is used, ensure that test point is facing
towards the installer.
Slide the elbow onto the cable with a
twisting motion. The final seating of the
elbow
should
align
connector.
EN: Clean & lubricate
ES: Limpiar y lubricar
PT: Limpar e lubrificar
EN: Inside surface must be cleaned and lubricated for 50 mm (2.0")
ES: Limpiar y lubricar la superficie interior por 50 mm (2,0")
PT: Limpar e lubrificar a superfície interna por 50 mm (2,0")
7-B Conector de perno de
cizallamiento
Aplique el lubricante proporcionado en
el conector del perno e inserte el
shear
bolt
conductor en el conector del perno
inmediatamente. Asegúrese de que el
ojal del conector esté orientado hacia la
boquilla donde se instalará el cuerpo en
T. Apriete a mano todos los pernos para
fijar el conductor del cable en el centro
del conector de perno de cizallamiento.
EN: Hand-tighten all bolts
ES: Apriete a mano todos los
pernos
PT: Aperte manualmente
todos o parafusos
Utilice una llave de torque para apretar
el tornillo lentamente hasta que los
puntos de corte se separen. Tan pronto
como se afloje el tornillo, use una lima
para nivelar todos los bordes afilados.
PASO 8:
Haga una limpieza a fondo de la
superficie del adaptador de cable
utilizando un paño humedecido con
solvente y lubrique con lubricante de
silicona. Lubrique el interior de la
entrada del cable del codo al menos
50mm (2.0") de profundidad. Si se
utiliza un codo con punto de prueba,
asegúrese de que el punto de prueba
elbow
and
esté orientado hacia el instalador.
Deslice el codo sobre el cable con un
movimiento giratorio hasta que el ojillo
del conector quede en posición para
instalarse en la boquilla.
7-B conector com parafuso de
cisalhamento
Aplique a graxa de contato fornecida
no
cisalhamento e insira o condutor no
conector
cisalhamento
Certifique-se de que o olhal do
conector esteja voltado para a bucha
onde o conector T será instalado.
Aperte com a mão todos os parafusos
para prender o conductor do cabo no
centro do conector com parafuso de
cisalhamento.
Use uma chave de torque para apertar
o parafuso lentamente até que os
pontos de cisalhamento se separem.
Assim que o parafuso se soltar, use
uma lima para nivelar todas as arestas
vivas.
EN: Even out all sharp edges
ES: Nivelar todos los bordes afilados
PT: Nivelar todas as arestas vivas
PASSO 8:
Limpar e lubrificar uniformemente toda
a superficie do adaptador do cabo com
lubrificante de silicone. Lubrificar o
interior
profundidade de pelo menos 50mm
(2.0"). Caso um conector T com
ponto de teste seja usado, certificar-se
de que esse ponto de teste esteja na
direção do instalador. Deslizar o
conector T sobre o cabo usando um
movimento de torção. A posição final
do conector T deverá se alinhar com o
conector.
6-8
conector
com
parafuso
com
parafuso
imediatamente.
EN: Eyelet is facing bushing
ES: Ojal se enfrenta a la
boquilla
PT: Olhal está de frente para a
bucha
EN: 600/900A Bushing
ES: Boquilla 600/900A
PT: Bucha 600/900A
do
conector
T
PN:A7020220 Ver.B
de
de
a
uma

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

900a