Údržba A Uskladnenie - MSA 10119074 Instrucciones De Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23
P/N 10129886
Samonavíjacie lano držte bokom od iných pracovníkov, predmetov a prekážok. Lano nestláčajte, neuzlite a nestojte na ňom. Zabráňte povoleniu lana.
Zabráňte omotaniu lana okolo tela alebo končatín. Nepredlžujte lano pripojením k inému lanu. Pri rozvinutom lane zabráňte voľnému navíjaniu späť do puzdra.
Ak sa SZP nepoužíva na ochranu pred pádom, nenechávajte lano rozvinuté. Lano nevystavujte ostrým hranám, drsným povrchom, iskrám, plameňu alebo
teplote vyššej ako 50°C.
Pri inštalácii alebo demontáži SZP obmedzte riziko pádu. Je možné, že bude potrebné použiť osobitný nezávislý systém na zachytávanie pádu.
Kvôli bezpečnosti používateľa je dôležité, aby v prípade opätovného predaja SZP mimo pôvodnej krajiny určenia, predávajúci poskytol pokyny a ďalšie
dôležité informácie o používaní, údržbe, pravidelnej kontrole a oprave v jazyku krajiny, v ktorej sa SZP bude používať.
V prípade nerešpektovania tohto upozornenia alebo zneužitia môže dôjsť k vážnym zraneniam alebo k smrti.
Dôsledne dodržiavajte pokyny na čistenie uvedené v tejto časti, aby ste predišli nepriaznivým účinkom na materiály použité v SZP. SZP pravidelne čistite
pomocou vlhkej (nie mokrej) handričky a odstráňte prach a znečistenie, ktoré by mohlo spôsobiť koróziu, obmedziť činnosť zariadenia alebo sťažiť čitateľnosť
štítkov. Na odstránenie oleja alebo mastnoty použite jemný čistiaci prostriedok. Nepodužívajte chemikálie, agresívne čistiace prostriedky, čistiace prášky alebo
tlakové čističe. SZP nikdy neponárajte do vody či inej kvapaliny. Osušte čistou handrou a zaveste, aby výrobok vyschol na vzduchu. Nepoužívajte teplo na
urýchlenie sušenia. Nadmerné nahromadenie špiny, farby alebo inej cudzej látky môže zabrániť správnemu fungovaniu SZP a vo vážnych prípadoch aj viesť
k oslabeniu lana. Ak máte otázky ohľadom podmienok používania a čistenia produktu, kontaktujte spoločnosť MSA. Niektoré prostredia vyžadujú dezinfekciu
SZP. Skontaktujte spoločnosť MSA, ktorá vám pomôže určiť postup dezinfekcie vhodný pre konkrétne použitie.
Výstroj, ktorý je poškodený alebo potrebuje opravu, sa musí označiť ako „NEPOUŽITEĽNÝ" a nemôže sa ďalej používať. Opravy a údržbu (okrem čistenia) ako
napríklad výmenu súčiastok môže vykonávať len spoločnosť MSA. Nepokúšajte sa o opravy. Pohyblivé časti a karabíny vyžadujú pravidelné mazanie penetračným
olejom s nízkou viskozitou. Riaďte sa pokynmi výrobcu maziva. Neaplikujte príliš veľa maziva. Nadmerné množstvo maziva utrite čistou a suchou handričkou.
SZP uchovajte na chladnom, suchom a čistom mieste bez prístupu priameho slnečného svetla. Neuchovávajte ho na miestach, kde sú prítomné škodlivé prvky
ako teplo, vlhkosť, svetlo, olej, chemikálie alebo iné škodliviny. Nikdy nenechávajte SZP dlhšiu dobu na podlahách z betónu alebo podlahách z jaseňa, nakoľko
siričitan vápenatý a jaseň môžu spôsobiť koróziu. SZP uchovávajte s úplne zatiahnutým lanom. Výstroj, ktorý je poškodený alebo potrebuje opravu, by nemal
byť uchovávaný na rovnakom mieste ako funkčný výstroj. Veľmi špinavý, mokrý alebo inak znečistený výstroj musí byť pred uskladnením náležite vyčistený
(napr. umytý a očistený). Oprávnená osoba musí pred použitím vykonať oficiálnu kontrolu výstroja, ktorý bol dlho uskladnený.
SZP prenášajte zabalený, aby ste predišli poškodeniu porezaním, pôsobením pary, chemikálií a ich výparov, extrémnych teplôt a UV žiarenia. Pri preprave
lano chráňte na vývode a zabráňte jeho poškodeniu. Ak to je možné, zaistite puzdro SZP a karabínu pred pohybom.
SZP musí skontrolovať kompetentná osoba každých 6 mesiacov podľa nižšie uvedeného procesu kontroly.
Vykonajte nasledovné kroky v uvedenom poradí. Ak máte pochybnosti o ktoromkoľvek bode kontroly, poraďte sa so spoločnosťou MSA alebo s kompetentnou
osobou kvalifikovanou na vykonávanie formálnych kontrol. Ihneď vyraďte z prevádzky každé zariadenie, ktoré nevyhovuje požiadavkám ktoréhokoľvek nižšie
uvedeného kroku.
Krok 1: Skontrolujte, či indikátor záťaže nie je otvorený. (Pozrite si obrázky 4 a 5)
Krok 2: Skontrolujte štítky a overte, či nechýbajú a či sú čitateľné. Skontrolujte harmonogram kontrol kompetentných osôb a uistite sa, že kompetentná
osoba vykonala kontrolu v posledných šiestich (6) mesiacoch (v náročných podmienkach v posledných 3 mesiacoch).
Krok 3: Skontrolujte vyťahovanie a zaťahovanie lana tak, že vytiahnete lano v celej dĺžke a necháte ho zatiahnuť sa späť do puzdra kontrolovaným
spôsobom. Pohyb lana musí byť plynulý bez zasekávania počas vyťahovania alebo zastavovania počas zaťahovania. Lano sa musí úplne zatiahnuť do
puzdra. Rýchlym potiahnutím lana smerom von z puzdra skontrolujte, či sa lano zaisťuje. Zariadenie sa musí zaistiť a zostať zaistené, kým nepovolíte napnutie
lana. Zopakujte trikrát.
Krok 4: Skontrolujte prípadné poškodenie konštrukcie a výskyt korózie. Skontrolujte, či sú prípojky puzdra pevné; či žiadne diely nechýbajú alebo neboli
upravované; či v puzdre, lane alebo háku s poistkou nie sú žiadne praskliny, deformácie alebo hlboké zárezy.
Krok 5: Pre zariadenia s káblovými lanami:
a) Preskúmajte kovania alebo spletenie a prstenec pri háku s poistkou a skontrolujte, či nie sú viditeľné príznaky prasklín, deformácií, korózie, opotrebovania
alebo zarezávania do lana.
b) Skontrolujte celú dĺžku lana a skontrolujte, či drôty nie sú zlomené, ohnuté, či v nich nehniezdia vtáky, či nemajú zmenený priemer, nie sú skorodované
alebo prerušené.
Krok 6: Pre zariadenia s tkanými lanami:
a) Preskúmajte tkaninu a skontrolujte, či v nej nie sú žiadne prerušené, rozstrapkané, prerezané, ošúchané alebo chýbajúce vlákna.
b) Skontrolujte, či nedošlo k zmenšeniu šírky alebo hrúbky tkaniny.
c) Skontrolujte, či nie sú viditeľné žiadne hladké, lesklé, stvrdnuté alebo sklovité miesta alebo miesta so zmeneným zafarbením, čo by naznačovalo
vystavenie pôsobeniu tepla alebo chemikálií.
Krok 7: Preskúmajte všetky kovové diely a skontrolujte, či na nich nie je viditeľné poškodenie alebo úpravy a či nechýbajú niektoré časti.
Krok 8: Skontrolujte, či na hákoch s poistkou nie sú viditeľné deformácie, zlomeniny, praskliny, korózia, hlboké jamky, ostriny, ostré hrany, zárezy, hlboké
vrypy, voľné časti a dôkazy o nadmernom vystavení pôsobeniu tepla alebo chemikálií. Skontrolujte funkčnosť: niekoľkokrát odistite, otvorte, zatvorte a zaistite.
Západka sa musí automaticky zatvoriť a musí tesne doliehať na výstupok. Poistný mechanizmus musí udržať hrot západky vo vzdialenosti max. 3 mm (1/8
palca) od výstupku, keď na západku pôsobí pevný tlak.
Krok 9: Preskúmajte všetky plastové diely a skontrolujte, či na nich nie sú viditeľné zárezy, praskliny, úpravy, nadmerné opotrebovanie a či niektoré časti
nechýbajú alebo nie sú uvoľnené. Preskúmajte prípadné prejavy spálenia, nadmerného pôsobenia tepla alebo chemikálií.
Krok 10: Skontrolujte každý komponent a podsystém kompletného systému v súlade s príslušnými pokynmi výrobcu.
Ak po preskúmaní samonavíjacieho lanka existujú akékoľvek pochybnosti o jeho bezpečnom použití, z dôvodu bezpečnosti je nevyhnutné, aby toto
samonavíjacie lanko bolo okamžite vyradené z prevádzky a aby sa nepoužívalo, kým kompetentná osoba písomne nepotvrdí, že sa môže bezpečne použiť.
Page 56
ÚDRŽBA A USKLADNENIE
SLOVENSKY
© 2012 MSA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

101190751011907610119077

Tabla de contenido