E Passare i cavi A e B (Fig.4) all'interno degli appositi fori
presenti sulle pedane e farli scendere lungo le bielle
inserendoli nelle canaline insieme ai tubi già presenti.
F Smontare la copertura della centralina D.
F Portare i cavi A e B, provenienti dalle pedane, alla
centralina di comando, facendoli passare dal basso
all'interno del mobile centralina.
G Individurare i quattro cavi provenienti dalle lampade e
montare i "Faston" C (Fig.4).
H Collegare i cavi ai morsetti 1 (Fig. 4) rispettando la
numerazione (0 - 66).
E Drive cables A and B (Fig.4) inside the suitable holes
on platforms and have them go down along the con-
rods fitting them in the ducts together with the tubes
already present.
F Remove upper cover of control unit D.
F Bring cables A and B, coming from the platforms, to the
control unit driving them inside control unit cabinet from
the bottom and then through the cable grommet.
G Identify the four cables coming from the lamps and fit the
"Fastons" C (Fig. 4).
H Connect cables to terminals 1 (Fig. 4) according to
numbering (0 - 66).
E Die Kabel A und B (Abb. 4) in die entsprechenden
Bohrungen in den Plattformen führen, sie den Pleueln
entlang herabführen und sie in zusammen mit den
bereits vorhandenen Leitungen die Kanäle einfügen.
F Den Deckel des Steuergeräts D ausbauen.
F Die aus den Plattformen kommenden Kabel A und B
bis zur Steuereinheit führen, indem man sie von unten
in den Steuereinheitskasten und dann durch die
Kabelführung führt.
G Die vier von den Lampen abgeleiteten Kabel
bestimmen und die Faston-Steckverbinder C (Abb.4)
anbringen.
H Die Kabel an die Klemmen 1 anschließen (Abb. 4) und
E Faire passer les câbles A et B (Fig. 4) à l'intérieur des
trous spéciaux pratiqués sur les chemins de roulement
et les faire descendre le long des bielles en les insérant
dans les canaux avec les tuyaux déjà présents.
F Déposer la couverture du boîtier électronique D.
F Amener les câbles A et B provenant des chemins de
roulement au boîtier de commande, en les faisant
passer du bas à l'intérieur du meuble boîtier électronique
et ensuite à travers le passe-câble.
G Localiser les quatre câbles provenant des lampes et
installer les connecteurs " Faston " C (Fig.4).
H Relier les câbles aux bornes 1 (Fig. 4) suivant la
numération (0 - 66).
E Pasar los cables A y B (Fig.4) dentro de los específicos
orificios en las plataformas y hacerlos descender a lo
largo de las bielas, introduciéndolos en los canales
junto a los tubos ya presentes.
F Desmontar la cobertura de la central D.
F Llevar los cables A y B, provenientes de las plataformas
a la central de mando, haciéndolos pasar, desde abajo,
dentro del mueble central y luego a través del pasacable.
G Identificar los cuatro cables provenientes de las
lámparas y montar los "Faston" C (Fig.4).
H Conectar los cables a los bornes 1 (Fig. 4) respetando
la numeración (0 - 66).
dabei die Nummerierung (0 - 66) beachten.
0586-M012-0
3
13