Página 3
DESCRIPTION The SedLine Sensor (1) is comprised of 6 gelled electrodes, 4 active channels (R1, R2, L1, L2), one reference channel (CT), and one ground channel (CB). The Sensor is a single-use, non-sterile product that does not contain natural rubber latex.
In no event shall Masimo be liable to buyer or any other person for any incidental, indirect, special or consequential damages (including without limitation lost profits), even if advised of the possibility thereof. in no event shall Masimo’s liability arising from any products sold to buyer (under a contract, warranty, tort or other claim) exceed the amount paid by buyer for the lot of product(s) involved in such claim.
Página 5
• Mise en garde : Les pièces conductrices des électrodes, capteurs ou connecteurs ne doivent pas entrer en contact avec d’autres pièces conductrices y compris la mise à la terre. • N’essayez pas de reconfigurer, reconditionner ou recycler les capteurs ou les câbles patient Masimo, cela pourrait endommager les composants électriques et occasionner des blessures au patient.
Masimo garantit uniquement à l’acheteur initial que ce produit, s’ils est utilisé conformément aux instructions fournies avec les produits par Masimo, est exempt de défaut de matériel et de main d’œuvre pendant une période de six (6) mois. Les produits à usage unique ne sont garantis que pour une utilisation sur un seul patient.
Página 7
WARNUNGEN, VORSICHTSMASSNAHMEN UND HINWEISE • Warnung: Bei Auftreten einer Hautreizung ist die Verwendung des Sensors einzustellen. • Warnung: Verwenden Sie Masimo-Sensoren für die einmalige Verwendung nur an einem Patienten, um eine Kreuzkontamination zu vermeiden. • Warnung: Elektroden dürfen nicht zwischen dem chirurgischen Situs und der elektrochirurgischen Rückführelektrode platziert werden.
Página 8
Schäden oder Folgeschäden (insbesondere für entgangenen Gewinn), auch wenn auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde. In keinem Fall übersteigt die Haftung von Masimo für ein Produkt (aus Vertrag oder Gewährleistung oder wegen unerlaubter Handlung oder sonstiger Ansprüche) den Betrag, der vom Käufer für die Produkte bezahlt wurde, aus denen entsprechende Ansprüche entstehen.
Página 9
• Attenzione: le parti conduttrici di elettrodi, sensori o connettori non devono entrare a contatto con altre parti conduttrici, compresa la terra. • Non riutilizzare, riparare o riciclare i sensori o i cavi paziente Masimo, per evitare di danneggiare i componenti elettrici con conseguente pericolo per il paziente.
Masimo garantisce solo all’acquirente originale che il presente prodotto, se usato in conformità alle istruzioni fornite con i prodotti da Masimo, sia privo di difetti di materiale e di fabbricazione per un periodo di sei (6) mesi. I prodotti monouso sono garantiti solo per l’utilizzo sul singolo paziente.
• No intente volver a procesar, reacondicionar ni reciclar ninguno de los sensores o los cables de paciente Masimo, puesto que estos procesos pueden dañar los componentes eléctricos y esto posiblemente podría causarle daños al paciente.
AUSENCIA DE LICENCIA IMPLÍCITA La licencia para este sensor de uso en un solo paciente se le otorga conforme a las patentes de propiedad de Masimo exclusivamente para su uso en un solo paciente. Al aceptar o usar este producto, usted reconoce y acuerda que no se otorga licencia alguna para el uso de este producto en más de un solo paciente.
Página 13
GARANTI Masimo garanterar endast den ursprungliga köparen att denna produkt, när den används enligt de anvisningar från Masimo som medföljer produkterna, är fria från fel i material och utförande i sex (6) månader. Produkter för engångsbruk ska (enligt garantin) endast användas till en patient.
Página 14
INGEN UNDERFÖRSTÅDD LICENS Denna sensor för användning endast på en patient licensieras till dig enligt de patent som tillhör Masimo för användning på endast en patient. Genom ditt godkännande eller genom användning av denna produkt erkänner och accepterar du att ingen licens har beviljats för användning av denna produkt på...
• Let op: Zorg dat de geleidende onderdelen van elektroden, sensoren en connectoren niet in contact komen met andere geleidende onderdelen, zoals de aarde. • Probeer Masimo-sensoren of patiëntkabels niet te hergebruiken, reviseren of recyclen, aangezien de elektrische onderdelen dan beschadigd kunnen raken en letsel van de patiënt tot gevolg kunnen hebben.
Página 16
GARANTIE Masimo biedt alleen de eerste koper de garantie dat dit product, indien gebruikt volgens de bij de producten van Masimo geleverde aanwijzingen, geen gebreken zal vertonen qua materialen en uitvoering gedurende de periode van zes (6) maanden. De producten voor eenmalig gebruik hebben slechts een garantie voor gebruik bij één patiënt.
Página 17
GARANTI Masimo garanterer kun over for den første køber, at dette produkt, hvis det anvendes i henhold til anvisningerne, som leveres af Masimo sammen med produktet, er frit for håndværksmæssige defekter eller materialefejl i en periode på seks (6) måneder. For engangsprodukter garanteres der kun for brug til en enkelt patient.
Página 18
INGEN UNDERFORSTÅET LICENS Denne sensor til anvendelse til en enkelt patient gives i licens til dig under patenter ejet af Masimo og er kun beregnet til brug til en enkelt patient. Ved at modtage eller benytte dette produkt anerkender og accepterer du, at der ikke er givet licens til brug af dette produkt til mere end én patient.
Página 19
A Masimo garante apenas ao comprador inicial que esse produto, quando utilizado em conformidade com as instruções fornecidas com os Produtos Masimo, estará livre de defeitos de material e fabricação durante o período de seis (6) meses. Produtos a serem usados uma única vez têm garantia de uso de apenas um paciente.
A única obrigação da masimo e recurso exclusivo do comprador para qualquer falha da garantia será, a critério da Masimo, a reparação ou substituição do produto.
Página 21
• Vaara: Elektrodien voimakas painaminen voi heikentää signaalin laatua, PSI:n luotettavuutta ja elektrodin kiinnittyvyyttä. • Vaara: Elektrodien, anturien tai liitinten sähköä johtavat osat eivät saa koskettaa muita sähköä johtavia osia tai maadoitusta. • Älä yritä käsitellä uudelleen, kunnostaa tai kierrättää Masimo-antureita tai -potilaskaapeleita. Tällaiset toimet voivat vahingoittaa sähkökomponentteja, mikä voi aiheuttaa potilaalle vahinkoa.
Página 22
Seuraava on ainoa takuu, jonka Masimo myöntää tuotteen ostajalle. Masimo kieltää kaikki muut, suulliset, nimenomaiset tai hiljaiset takuut, mukaan lukien mm. kaupallisuutta ja tiettyyn käyttötarkoitukseen sopivuutta koskevat takuut. Masimon ainoa velvollisuus ja ostajan ainoa korvausvaatimus minkä tahansa takuurikkeen kohdalla on, Masimon päätöksestä, korjata tai vaihtaa tuote.
Página 27
• 주의 : 전극 , 센서 , 커넥터 등의 유도체 부분에 접지를 포함하여 다른 유도체 부품을 접촉하지 마십시오 . • MASIMO 센서 또는 환자 케이블을 재생 , 수리 , 재활용하지 마십시오 . 재생 , 수리 , 재활용 과정에서 전기 부품이 손상되어 환자에게...
Página 28
보증이 적용되지 않습니다 . 재생 , 수리 , 재활용한 센서 또는 환자용 케이블은 본 보증의 적용 대상에서 제외됩니다 . Masimo 는 수익 상실을 포함하나 이에 국한되지 않는 모든 우발적 , 간접적 , 특별 또는 결과적 손해를 구매자 또는 기타 관계자에 대해...
Página 29
Masimo garanterer overfor den opprinnelige kjøperen at dette produktet, når det brukes i henhold til instruksjonene som følger med produktene fra Masimo, vil være fri for material- og produksjonsfeil i en periode på seks (6) måneder. Engangsprodukter er kun garantert for bruk på én pasient.
INGEN UNDERFORSTÅTT LISENS Denne sensoren til bruk på én pasient er lisensiert til deg kun for bruk på én pasient i henhold til patentene som eies av Masimo. Ved å akseptere eller bruke dette produktet erkjenner og samtykker du i at det ikke gis lisens til å bruke dette produktet på mer enn én pasient.
Página 31
Společnost Masimo poskytuje záruku pouze původnímu kupujícímu tohoto produktu, a to pouze pokud je produkt používán v souladu s pokyny dodávanými s produkty společnosti Masimo. Společnost zaručuje, že se u produktu po dobu šesti (6) měsíců neprojeví vady materiálu ani zpracování. Na produkty na jedno použití se vztahuje záruka pouze při použití u jednoho pacienta.
Página 32
V následujícím textu je popsána jediná a výlučná záruka vztahující se k produktům předávaným společností Masimo. Společnost Masimo výslovně odmítá všechny verbální, výslovné či předpokládané záruky, včetně (bez omezení) záruk prodejnosti či vhodnosti pro určitý účel. Jedinou povinností společnosti Masimo a výhradní možností náhrady pro kupujícího v případě nedodržení záručních podmínek ze strany společnosti Masimo bude oprava nebo náhrada produktu, dle uvážení...
Página 33
• Vigyázat! Ne hagyja, hogy az elektródák, az érzékelők és a csatlakozók elektromosan vezető részei érintkezzenek más vezetőképes alkatrészekkel (beleértve a védőföldelést is). • Ne kísérelje meg újrafeldolgozni, megjavítani vagy újrahasznosítani a Masimo érzékelőket és betegvezetékeket, mert ezek az eljárások károsíthatják az elektromos alkatrészeket, ami a beteg sérüléséhez vezethet.
Página 34
JÓTÁLLÁS Kizárólag az első vevő számára a Masimo garantálja, hogy ez a termék a Masimo termékekhez mellékelt használati utasítások alapján történő felhasználás esetén hat (6) hónapig anyagi és gyártási hibáktól mentes marad. Az egyszer használatos termékekre vonatkozó jótállás csak egy betegnél történő felhasználás esetén érvényes.
OSTRZEŻENIA, PRZESTROGI I UWAGI • Ostrzeżenie: W przypadku zaobserwowania podrażnienia skóry, należy przestać używać czujnika. • Ostrzeżenie: Aby uniknąć zanieczyszczenia, należy stosować wyłącznie czujniki jednorazowego użytku firmy Masimo u tego samego pacjenta. • Ostrzeżenie: Nie należy umieszczać elektrod między obszarem zabiegów chirurgicznych i elektrochirurgiczną elektrodą zwrotną.
Página 36
Firma Masimo gwarantuje pierwotnemu nabywcy wyłącznie to, że niniejszy produkt stosowany zgodnie z instrukcjami dołączonymi do produktów firmy Masimo będzie wolny od wad materiałowych i wykonawczych przez okres sześciu (6) miesięcy. Produkty jednorazowego użytku są objęte gwarancją dotyczącą wyłącznie zastosowania u jednego pacjenta.
• Atenţie: Părţile conductoare ale electrozilor, senzorilor sau conectorilor nu trebuie să intre în contact cu alte părţi conductoare legate la pământ. • Nu încercaţi să reprocesaţi, să recondiţionaţi sau să reciclaţi niciun senzor Masimo sau cablurile pentru pacient, deoarece aceste procese pot afecta componentele electrice şi pot conduce la vătămarea pacientului.
Página 38
În niciun caz, Masimo nu poate fi tras la răspundere de către cumpărător sau de către orice altă persoană pentru orice daune accidentale, speciale, directe sau indirecte (inclusiv, dar fără a se limita la, pierderea profitului), chiar dacă i-a fost adusă la cunoştinţă această...
Página 39
ZÁRUKA Spoločnosť Masimo zaručuje iba pôvodnému kupcovi, že ak sa tento výrobok používa v súlade s pokynmi, ktoré k nemu dodala spoločnosť Masimo, nevyskytnú sa na tomto výrobku po dobu šiestich (6) mesiacov žiadne chyby materiálu ani výrobné chyby. Na jednorazové...
VYLÚČENIE IMPLICITNÉHO SÚHLASU Na tento senzor pre jedného pacienta vám bola poskytnutá licencia na základe patentov vlastnených spoločnosťou Masimo, ktorá vás oprávňuje použiť tento senzor len u jedného pacienta. Akceptáciou alebo používaním tohto výrobku beriete na vedomie a súhlasíte stým, že na použitie tohto výrobku u viac než...
• İkaz: Elektrotların, sensörlerin veya konnektörlerin iletken parçaları topraklama da dahil olmak üzere diğer iletken parçalara temas etmemelidir. • Masimo sensörlerini veya hasta kablolarını yeniden işlemeye, onarmaya veya geri dönüşüme sokmaya çalışmayın çünkü bu işlemler elektrik bileşenlerine zarar verebilir ve bunun sonucunda hasta zarar görebilir.
Página 42
GARANTI Masimo, kendi ürünleriyle birlikte temin edilen talimatlara uygun şekilde kullanılması şartıyla yalnızca ilk alıcı için bu ürünün altı (6) aylık bir süre zarfında malzeme ve işçilik açısından herhangi bir kusura sahip olmayacağını garanti eder. Tek kullanımlık ürünler, yalnızca tek hasta kullanımı...
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ, ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗΣ ΚΑΙ ΣΗΜΕΙΏΣΕΙΣ • Προειδοποίηση: Εάν παρατηρήσετε δερματικό ερεθισμό, διακόψτε τη χρήση του Αισθητήρα. • Προειδοποίηση: Για την αποφυγή αλληλομόλυνσης, χρησιμοποιείτε μόνο αισθητήρα μίας χρήσης Masimo στον ίδιο ασθενή. • Προειδοποίηση: Μην τοποθετείτε ηλεκτρόδια μεταξύ του χειρουργικού πεδίου και του ηλεκτροχειρουργικού ηλεκτρόδιου...
Η Masimo εγγυάται στον αρχικό αγοραστή μόνον ότι το προϊόν αυτό, όταν χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες που παρέχονται με τα προϊόντα της Masimo, δεν θα παρουσιάσει ελαττώματα στα υλικά και την εργασία για χρονικό διάστημα έξι (6) μηνών. Για τα...
• Внимание! Проводящие части электродов, датчиков или разъемы не должны соприкасаться с любой проводящей поверхностью, включая землю. • Не пытайтесь собрать заново, восстановить или повторно использовать датчики Masimo или кабели для подключения к пациенту, поскольку это может привести к повреждению электронных компонентов и к травме пациента.
Página 46
проданными покупателю (по договору, гарантии или другому требованию), ни в коем случае не будет превышать суммы, уплаченной покупателем за партию изделий, связанных с данной претензией. Ни в коем случае компания Masimo не несет ответственности за любой ущерб, вызванный использованием пересобранного, восстановленного или отремонтированного...
Página 47
использование Примечание. Электронные руководства по эксплуатации доступны не во всех странах. Самоклеящиеся датчики лицензированы для приобретения в соответствии с вышеупомянутыми патентами только для индивидуального использования. Патенты: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo и SedLine являются федеральными зарегистрированными товарными знаками компании Masimo Corporation. 8473D-eIFU-0420...
Página 48
للمشتري )بموجب عقد، أو ضمان، أو تعويض للضرر، أو دعوى أخرى( المبلغ المدفوع من ق ِ بل المشتري مقابل المنتج )مجموعة المنتجات( المضمنة في تلك الدعوى . وال يمكن بأية حال مسؤولة عن أي أضرار مرتبطة بمنتج تمت إعادة معالجته، أو إصالحه، أو إعادة تدويره. ال تعتبر القيود المذكورة في هذا القسم عائق ً ا عن أية مسؤوليةMasimo من األحوال أن تصبح...
Página 49
الضمان خال ي ًا من عيوب الخامة والصناعة لمدة ستةMasimo للمشتري األول فقط أن يكون هذا المنتج، في حالة استخدامه وفق ً ا للتوجيهات الواردة مع المنتجات التي تقدمهاMasimo تضمن )6( أشهر . تخضع المنتجات المعدة لالستخدام مرة واحدة للضمان مع مريض واحد فقط. ...