1
52
5
2
3
4
Fig.27
5.5
Istruzioni d'uso
5.5.1 Sollevatore
L'uso del sollevatore si attua attraverso i comandi posti sulla
consolle (Fig.27).
1 Interruttore generale
Ruotato in posizione 1 mette in tensione l'impianto del
sollevatore predisponendo l'uso dei pulsanti di salita disce-
sa e stazionamento. Ruotato in posizione 0 seziona l'im-
pianto del sollevatore (ma non l'impianto illuminazione)
dalla linea di alimentazione.
2 Leva blocco/sblocco piastre oscillanti
In posizione alta aziona il bloccaggio.
In posizione bassa aziona lo sbloccaggio.
3 Interruttore impianto di illuminazione
Aziona l'impianto di illuminazione. (Non è sezionato dall'in-
5.5
Identifying the commands and their function
5.5.1 Lift
The lift is controlled through the control panel (Fig. 27).
1 Main switch
If positioned to 1, the lift system is power supplied and ready
to receive commands from up/down and pawls buttons. If
positioned to 0, the lift is powered off but not its lighting
system.
2 Release/lock lever for swinging plates
Pull up to lock.
Pull down to release.
3 Lighting system switch
To turn on lift lighting system.
auf einwandfreie Funktionstüchtigkeit kontrollieren.
5.5
Bedienungsanleitung
5.5.1 Die Hebebühne
Die Bedienung der Hebebühne erfolgt anhand der auf dem
Steuertastenfeld vorhandenen Steuerungen (Abb. 27).
6
1 Hauptschalter
Durch Drehen auf Position 1 wird die Anlage mit Hebebühne
mit Spannung versorgt und die Hebe-/Absenk- und
Feststellsteuertasten sind für den Betrieb bereit. Durch Drehen
auf Position 0 wird die Anlage der Hebebühne (jedoch nicht
die Beleuchtungsanlage) von der Versorgungsleitung
getrennt.
2 Hebel zur Sperrung/Entsperrung der Schwingplatten
In gehobener Position wird die Sperrung aktiviert.
5.5
Mode d'emploi
5.5.1 Pont élévateur
Pour mettre le pont élévateur en service, utiliser les commandes
situées sur la console (Fig. 27).
1 Interrupteur principal
En position 1 permet d'alimenter l'installation de l'élévateur
en prédisposant les poussoirs de montée, descente et
stationnement à l'utilisation. En position 0, coupe l'installation
de l'élévateur (mais pas l'éclairage) de la ligne d'alimentation.
2 Levier de blocage/déblocage plaques oscillantes
En position haute, actionne le blocage.
En position base, actionne le déblocage.
3 Interrupteur installation d'éclairage
Actionne l'installation d'éclairage. (Non coupée par
5.5
Instrucciones de uso
5.5.1 Elevador
El elevador se activa por medio de los mandos ubicados en el
tablero de mandos (Fig. 27).
1 Interruptor general
En la posición 1 alimenta eléctricamente la instalación del
elevador, habilitando el uso de los mandos de subida,
bajada y estacionamiento. En la posición 0 interrumpe el
suministro de corriente eléctrica a la instalación del elevador
(pero no al sistema de iluminación).
2 Palanca bloqueo/desbloqueo placas oscilantes
En la posición alta acciona el bloqueo.
En la posición baja acciona el desbloqueo.
3 Interruptor sistema de iluminación
Acciona el sistema de iluminación. (No es interrumpido por
0586-M005-0
RAV640.2 SWA DC
RAV640.2 I SWA DC