Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

DA1.08Z / DA2.08Z / DA2.10 / DM2.10 / DM1.10
Non-Spring Return Actuator for Dampers
Installation Instructions
Part No. 14-88360-3125_Rev. D
Issue Date March 2018
Parts Included
• Pièces incluses • Enthaltene Teile • Parti incluse • Piezas incluidas • Inbegrepen onderdelen
• Delar som medföljer • Zahrnuté díly • Załączone części • Включенные детали • Peças incluídas
• 部件清单 • 含まれる部品
Instructions
• Instructions • Anweisungen • Istruzioni • Instrucciones • Instructies • Instruktioner
• Návod k použití • Instrukcje • Инструкции • Instruções • 说明 • 使用説明書
Dxx Series Actuator
• Actionneur série Dxx • Antrieb der Serie Dxx • Attuatore Serie Dxx
• Actuador serie Dxx • Dxx-serie aandrijving • Ställdon Serie Dxx
• Pohon řady Dxx • Siłownik serii Dxx • Привод серии Dxx
• Atuador série Dxx • Dxx 系列启动器 • Dxx シリーズアクチュエータ
Anti-Rotation Bracket
• Support anti-rotation • Verdrehsicherung • Staffa anti-rotazione • Soporte antirrotación
• Antirotatiebeugel • Antirotationsfäste • Konzola proti otáčení • Uchwyt przeciwobrotowy
• Антиротационный кронштейн • Suporte antirrotação • 抗旋转支架 • アンチローテーションブラケッ ト
Special Tool Required: Digital Voltmeter
• Outil spécial requis : Voltmètre numérique • Erforderliche Spezialwerkzeuge: Digitales Voltmeter
• Strumento speciale richiesto: Voltmetro digitale • Herramienta especial necesaria: voltímetro digital
• Benodigd speciaal gereedschap: Digitale voltmeter • Specialverktyg som krävs: Digital voltmeter
• Potřebné zvláštní vybavení: Digitální voltmetr • Wymagane narzędzie specjalne: Woltomierz cyfrowy
• Требуемый специальный инструмент: цифровой вольтметр
• Ferramenta especial necessária: Voltímetro digital
• 所需的特殊工具:数字电压表 • 必要特殊ツール : デジタル電圧計
Dimensions mm (inches)
• Dimensions mm (pouces)
• Abmessungen mm (Zoll)
• Dimensioni mm (pollici)
• Dimensiones en mm (pulgadas)
• Afmetingen mm (inch)
• Mått mm (tum)
• Rozměry v mm (palcích)
• Wymiary mm (cale)
• Размеры мм (дюймы)
• Dimensões mm (polegadas)
• 尺寸毫米(英寸)
• 寸法 mm (インチ)
IP54
81
(3-3/16)
28
(1-3/32)
137
(5-13/32)
39
(1-17/32)
30
(1-3/16)
31
(1-7/32)
Dx1.xxx
Dx2.xxx
LISTED 654U
LISTED 654U
TEMP REG EQUIP
TEMP REG EQUIP
CLASS 2
1
14883603125D
000
62
(2-7/16)
38
(1-1/2)
MAX
+60 °C
MIN
-30 °C
MAX
95 % RH
14-88360-3125 Rev. D
+140 °F
-22 °F

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para JOVENTA DA1.08Z

  • Página 1 14883603125D DA1.08Z / DA2.08Z / DA2.10 / DM2.10 / DM1.10 Non-Spring Return Actuator for Dampers Installation Instructions Part No. 14-88360-3125_Rev. D Issue Date March 2018 Parts Included • Pièces incluses • Enthaltene Teile • Parti incluse • Piezas incluidas • Inbegrepen onderdelen •...
  • Página 2 DA1.08Z / DA2.08Z / DA2.10 / DM2.10 / DM1.10 Important (USA, CANADA) Use this Series Electric Non-Spring Return Actuator only to control equipment under normal operating conditions. Where failure or malfunction of the electric actuator could lead to personal injury or property damage to the controlled equipment or other property, additional precautions must be designed into the control system.
  • Página 3 DA1.08Z / DA2.08Z / DA2.10 / DM2.10 / DM1.10 Installation • Installation • Einbau • Installazione • Instalación • Installatie • Installation • Instalace • Instalacja • Установка • Instalação • 安装 • 据え付け Shaft Diameter, mm (in.) With Insert Without Insert •...
  • Página 4 DA1.08Z / DA2.08Z / DA2.10 / DM2.10 / DM1.10 Wirings • Câblages • Verdrahtungen • Collegamenti elettrici • Cableados • Bedrading • Ledningsdragning • Zapojení • Okablowanie • Электропроводка • Ligações • 布线 • 配線 DA DA DA DA •...
  • Página 5 DA1.08Z / DA2.08Z / DA2.10 / DM2.10 / DM1.10 DC 0(2)...10 V • Control • Commande • Regelung • Controllo • Control • Regeling • Styrenhet • Regulace • Sterowanie • Управление Cable 1 Cable 2 DM2.10 black white blue...
  • Página 6 DA1.08Z / DA2.08Z / DA2.10 / DM2.10 / DM1.10 Operation • Fonctionnement • Betrieb • Funzionamento • Operación • Bediening • Drift • Provoz • Obsługa • Эксплуатация • Operação • 操作 • 操作 USA, CANADA: WARNING Risk of Electric Shock.
  • Página 7: Dip Switches Settings

    DA1.08Z / DA2.08Z / DA2.10 / DM2.10 / DM1.10 DM1.10 DIP Switches Settings Example Command Feedback Setting User Signal Signal Interface Stroke RA 2-10 RA 2-10 Span Adj. Direct Offset Adj. 0 - 10 VDC 0 - 10 VDC INC. DA 0-10...
  • Página 8: Auto Calibration

    DA1.08Z / DA2.08Z / DA2.10 / DM2.10 / DM1.10 Auto calibration • Étalonnage automatique • Automatische Kalibrierung • Calibrazione automatica • Calibración automática • Automatische kalibratie • Automatisk kalibrering • Automatická kalibrace • Automatyczna kalibracja • Автоматическая калибровка • Calibração automática •...
  • Página 9 DA1.08Z / DA2.08Z / DA2.10 / DM2.10 / DM1.10 International Warnings INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE TECHNICIAN / FITTER • READ THIS INSTRUCTION SHEET AND THE SAFETY WARNINGS CAREFULLY BEFORE INSTALLING AND SAVE IT FOR FUTURE USE • All wiring should conform to local codes and must be carried out by authorized personnel only.
  • Página 10 DA1.08Z / DA2.08Z / DA2.10 / DM2.10 / DM1.10 POKYNY K INSTALACI PRO TECHNIKY A INSTRUKCJA INSTALACJI DLA TECHNIKA/ MONTÉRY MONTERA • PŘED INSTALACÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TYTO POKYNY A BEZPEČNOSTNÍ • PRZED INSTALACJĄ NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ TĘ INSTRUKCJĘ I VAROVÁNÍ...
  • Página 11: Technical Specifications

    DA1.08Z / DA2.08Z / DA2.10 / DM2.10 / DM1.10 Technical Specifications Product Code • Code produit • Produktcode DM1.10 DM2.10 • Codice prodotto • Código de producto • Productcode • Produktkod • Kód výrobku • Kod produktu • Код продукта...
  • Página 12 DA1.08Z / DA2.08Z / DA2.10 / DM2.10 / DM1.10 Technical Specifications Product Code • Code produit • Produktcode DA1.08Z DA2.08Z DA2.10 • Codice prodotto • Código de producto • Productcode • Produktkod • Kód výrobku • Kod produktu • Код продукта...

Este manual también es adecuado para:

Da2.08zDa2.10Dm2.10Dm1.10