KaWe EUROLIGHT E36 Instrucciones De Empleo

Oftalmoscopio
Ocultar thumbs Ver también para EUROLIGHT E36:

Publicidad

Enlaces rápidos

Ophthalmoskop
Gebrauchsanweisung
Ophthalmoskope
User's Manual
Ophtalmoscope
Mode d'emploi
Oftalmoscopio
Istruzioni per l'uso
Oftalmoscopio
Instrucciones de empleo
Oftálmoscópio
Manual de operação
Офтальмоскоп
Руководство по применению
EUROLIGHT
E36
PICCOLIGHT
E56
®
®
QM-1-159 B
01 / 2010

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KaWe EUROLIGHT E36

  • Página 1 Ophthalmoskop Gebrauchsanweisung Ophthalmoskope User‘s Manual Ophtalmoscope Mode d’emploi Oftalmoscopio Istruzioni per l‘uso Oftalmoscopio Instrucciones de empleo Oftálmoscópio Manual de operação Офтальмоскоп Руководство по применению EUROLIGHT PICCOLIGHT ® ® QM-1-159 B 01 / 2010...
  • Página 2 EUROLIGHT PICCOLIGHT ® ® C- Baby 1,5 V KaWe AA-Mignon 1,5 V Ladebatterie chargeable battery Accu rechargeable Batteria ricaricabile Pila recargable Pilha recarregável аккумулятор...
  • Página 3 EUROLIGHT ® EIN- / AUS- Lichtregler ON / OFF light regulator Régulateur de lumière ON / OFF Regolatore intensità di luce ON / OFF Regulador de luz ON / OFF Regulador de luz LIG / DESLIG Двухпозиционный регулятор света PICCOLIGHT ®...
  • Página 4 EUROLIGHT E36, PICCOLIGHT ® ® Blende einstellen Adjust diaphragm Régler le diaphragme Regolazione diaframma Ajustar la diafragma Ajuste do diafragma Выбор апертур Spaltblende großer Kreis kleiner Kreis Halbkreis Rotfrei / Grün Fixierhilfe Slit Big circle Small circle Semi-circle Red-free / Fixing agent diaphragm green...
  • Página 5: Molette De Lentilles De Correction

    EUROLIGHT E36 , PICCOLIGHT ® ® Korrektionslinsenrad mit 19 Korrektions-Linsen -20 bis +20 Dioptrien. Lens correction wheel With 19 correction lenses -20 up to +20 dioptres. Molette de lentilles de correction avec 19 lentilles de correction de -20 à +20 dioptries.
  • Página 6: Sostituzione Della Lampadina

    EUROLIGHT ® Lampe wechseln Neue Lampe bis zum Anschlag einschieben. Glaskolben nicht berühren! Lamp exchange Push in the lamp fully until it touches the back of the opening. Do not touch the glass bulb! Échanger la lampe Introduire la nouvelle lampe en l‘insérant jusqu‘au bout.
  • Página 7 PICCOLIGHT ® Lampe wechseln Neue Lampe bis zum Anschlag einschieben. Glaskolben nicht berühren! Lamp exchange Push in the lamp fully until it touches the back of the opening. Do not touch the glass bulb! Échanger la lampe Introduire la nouvelle lampe en l‘insérant jusqu‘au bout.
  • Página 8 EUROLIGHT E36 PICCOLIGHT ® ® Aufbewahrung, Lagerung und Transport Storage and transport Conservation, emmagasinage et transport Conservazione, stoccaggio e trasporto Conservación, almacenamiento y transporte Conservação, armazenamento e transporte Упаковка, хранение и транспортировка...
  • Página 9: Указания По Безопасности

    по применению используются по обслуживанию следующие символы и соблюдать Завод изготовитель указания по уходу! CE – маркировка Дата изготовления Настоящее изделие фирмы KaWe соответствует определениям директивы 93/42/EWG Соблюдать инструкцию по (директива по медицинским приборам) эксплуатации Гарантия Внимание При правильном управлении и...
  • Página 10 оптимального освещения необходимости заменяют. • Светосильная галогенная лампа Утилизация 2,5 В /3,5 В отработанных батареек • Дополнительную информацию о аккумуляторов проводить принадлежностях и продукции KaWe согласно законодательным Вы можете найти в нашем предписаниям. интернет-магазине: www.kawemed.de NiCd/NiMH Контроль и Повреждённые электроприборы...
  • Página 12 KIRCHNER & WILHELM GmbH + Co. KG Eberhardstr. 56 71679 Asperg · Germany Zentrale / Switchboard: Fon: + 49 - 7141 - 68188 - 0 Fax: + 49 - 7141 - 68188 - 11 eMail: info@kawemed.de Internet: www.kawemed.de...

Este manual también es adecuado para:

Piccolight e56

Tabla de contenido