Página 1
Gebrauchsanweisung Otoskope User‘s Manual Otoscopes Instruction d‘utilisation Otoscopes Istruzioni per l’uso Otoscopi Manual de instrucciones Otoscopios Manual de usuário Otoscópios Инструкция по применению Отоскопы KaWe EUROLIGHT KaWe COMBILIGHT KaWe PICCOLIGHT...
Página 2
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der Benutzung sorgfältig und vollständig durch und beachten Sie die Pflegehinweise. Please read this User‘s Manual thoroughly and carefully before attempting to use this product and heed the given care instructions. Lisez ce mode d‘emploi attentivement et entièrement avant d‘utiliser l‘appareil et respectez les consignes d‘entretien.
Marcado CE Los otoscopios KaWe se dividen en tres grupos: Certificación GOST-R para mercancías exportadas • EUROLIGHT Modelos con mango y cabezal de metal a Rusia • COMBILIGHT Modelos con mango de metal y con cabezal Aparatos eléctricos y electrónicos deben ser de plástico...
• El aparato no debe usarse en una zona de campos magnéticos fuertes (MRI). • ¡No exponga la luz del aparato directamente en los ojos! • Los otoscopios KaWe están sujetos – como todos los equipos de diagnóstico eléctricos – a precauciones especiales con respecto a la compatibilidad electromagnética.
6. Preparación higiénica Modelo PICCOLIGHT 1. Inserte dos pilas (Mignon, tipo AA 1,5 V) en el mango. ¡Los embudos desechables están limitados a un ¡Compruebe que se hayan colocado según la polaridad solo uso y, por lo tanto, no deben ser limpiados o correcta! Siga también las indicaciones de la sección 8: reutilizados! Mantenimiento y servicio.
¡Las partes dañadas (como los embudos reutilizables) deben repuesto originales de KaWe. desecharse y reemplazarse! EUROLIGHT F.O. / COMBILIGHT F.O. / PICCOLIGHT F.O. En caso de baja intensidad de luz, compruebe las siguientes causas posibles: 1. Desmonte el cabezal del mango. Para esto, presione el casquillo enroscado.
2,0 mm / 2,5 mm / 3,0 mm / 3,5 mm / 4,0 mm / Ø 4,5 mm / 5,0 mm / 9,0 mm* * Sólo para EUROLIGHT C • Portalámparas 2,5V Desmonte la bombilla desenroscándola del adaptador. El cambio de la bombilla se realiza de la misma manera que Limpie la ampolla de vidrio de la nueva bombilla con alcohol.
El cambio de la bombilla se realiza de la misma manera que instrucciones, así como el uso de piezas de repuesto originales para EURO-/COMBILIGHT F.O. de KaWe, la garantía de las bombillas LED es de cinco años a partir de la fecha de venta. • Espejo laríngeo recto En otros casos, la garantía legal es de dos años (a excepción de...
Página 11
KIRCHNER & WILHELM GmbH + Co. KG Eberhardstraße 56 71679 Asperg, Germany Phone: +49 7141 68188-0 Fax: +49 7141 68188-11 e-mail: info@kawemed.de QM-1-132S / B-24860 / 2020-05 www.kawemed.com DE - Alle Angaben ohne Gewähr – Änderungen vorbehalten. | EN - All information is without guarantee and subject to change. | FR - Informations sous toutes réserves – Sous réserve de modifications | IT - Tutte le informazioni sono fornite senza alcuna garanzia e possono essere modificate.