Stiga BL 80 Li Manual De Instrucciones
Stiga BL 80 Li Manual De Instrucciones

Stiga BL 80 Li Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BL 80 Li:

Publicidad

Enlaces rápidos

171501366/2
05/2017
BL 80 Li
IT
Soffiatore portatile da giardino alimentato a batteria
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Градинска преносима акумулаторна обдухваща машина
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Akumulatorski duvač/usisivač lišća
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Přenosný akumulátorový zahradní foukač
NÁVOD K POUŽITÍ
POZOR: Před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod kpoužití.
DA
Batteridrevet bærbar løvblæser til havebrug
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: Læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Tragbarer Laubbläser für den Garten mit Batteriebetrieb
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Φορητός φυσητήρας μπαταρίας για κήπους
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΉ: πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο.
EN
Portable battery-powered garden blower
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using this machine.
ES
Soplador portátil de jardín a batería
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar esta máquina, lea atentamente el manual de instrucciones.
ET
Kaasaskantav akutoitel aiapuhur
KASUTUSJUHEND
ETTEVAATUST: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikultkäesolevat kasutusjuhendit.
FI
Käsin kannateltava akkukäyttöinen lehtipuhallin
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS lue käyttöopas huolellisesti ennen koneenkäyttöä.
FR
Souffleur de jardin portatif alimenté par batterie
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Prijenosni puhač lišća s baterijskim napajanjem
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: Prije nego pristupite uporabi stroja, pažljivo pročitajte upute.
HU
Akkumulátoros hordozható kerti lombfúvó
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM: a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet!
LT
Akumuliatorinis nešiojamas pūstuvas sodo darbams
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant prietaisą, būtina atidžiai susipažinti suvartotojo vadovu
LV
Pārnesams dārza pūtējs ar akumulatora barošanu
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet dotoinstrukciju.
MK
Преносен раздувувач за градини со напојување на батерија
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: пред да jа употребите машината, вниматељнопрочитаjте го упатството за
употреба.
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stiga BL 80 Li

  • Página 1 171501366/2 05/2017 Soffiatore portatile da giardino alimentato a batteria MANUALE DI ISTRUZIONI BL 80 Li ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Градинска преносима акумулаторна обдухваща машина УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
  • Página 2: Kullanim Kilavuzu

    Draagbare tuinblazer met accutoevoer GEBRUIKERSHANDLEIDING LET OP: Voordat u de deze machine gaat gebruiken dient u eerst deze handleiding aandachtig door te lezen Batteridrevet bærbar løvblåser INSTRUKSJONSBOK ADVARSEL: Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen. Przenośna akumulatorowa dmuchawa ogrodowa INSTRUKCJE OBSŁUGI UWAGA: Przed użyciem urządzenia przeczytaj uważnie niniejszą...
  • Página 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Превод на оригиналните инструкции .............. BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................. DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning .............. DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung .............. ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Página 4 Type: Art.N. - s/n...
  • Página 7: Carica Batteria

    �1� DATI TECNICI BL 80 Li �2� Tensione e frequenza di alimentazione MAX V / DC �3� Tensione e frequenza di alimentazione NOMINAL V / DC �4� Velocità senza carico /min 22500 �5� Velocità massima dell’aria km/h �6� Dimensioni �7�...
  • Página 8: El - Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    [1] BS - TEHNIČKI PODACI [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ [2] Напрежение и честота на захранване MAX [2] Napon i frekvencija napajanja MAX [2] Napájecí napětí a frekvence MAX [3] Напрежение и честота на захранване [3] Napon i frekvencija napajanja [3] Napájecí...
  • Página 9: Fr - Caractéristiques Techniques

    [1] EN - TECHNICAL DATA [1] ES - DATOS TÉCNICOS [1] ET - TEHNILISED ANDMED [2] Power supply frequency and voltage [2] Tensión y Frecuencia de alimentación [2] Toite pinge ja sagedus MAX [3] Toite pinge ja sagedus NOMINAL [3] Power supply frequency and voltage [3] Tensión y Frecuencia de alimentación [4] Kiirus ilma koormuseta NOMINAL...
  • Página 10: Hu - Műszaki Adatok

    [1] HU - MŰSZAKI ADATOK [1] LT - TECHNINIAI DUOMENYS [1] LV - TEHNISKIE DATI [2] Tápfeszültség és -frekvencia MAX [2] Maitinimo įtampa ir dažnis MAX [2] Barošanas spriegums un frekvence [3] Tápfeszültség és -frekvencia NO- [3] Maitinimo įtampa ir dažnis NOMINAL [3] Barošanas spriegums un frekvence MINAL [4] Greitis tuščiąja eiga...
  • Página 11: Pt - Dados Técnicos

    [1] PL - DANE TECHNICZNE [1] PT - DADOS TÉCNICOS [1] RO - DATE TEHNICE [2] Napięcie i częstotliwość zasilania MAX [2] Tensão e frequência de alimentação MAX [2] Tensiunea şi frecvenţa de alimentare MAX [3] Napięcie i częstotliwość zasilania NOMINAL [3] Tensão e frequência de alimentação [3] Tensiunea şi frecvenţa de alimentare [4] Prędkość...
  • Página 12 [1] SR - TEHNIČKI PODACI [1] SV - TEKNISKA SPECIFIKA- [1] TR - TEKNİK VERİLER [2] Napon i frekvencija napajanja MAX [2] Besleme gerilimi ve frekansı MAX TIONER [3] Napon i frekvencija napajanja [3] Besleme gerilimi ve frekansı NOMINAL [2] Spänning och frekvens MAX NOMINAL [4] Yüksüz hız [3] Spänning och frekvens NOMINAL...
  • Página 13: Tabla De Contenido

    VAROITUS!: LUE KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN KONEEN KÄYTTÖÄ. Säilytä myöhempää tarvetta varten. SISÄLLYSLUETTELO 1. YLEISTÄ 1. YLEISTÄ ..............1 2. TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET ......2 KÄYTTÖOPPAAN LUKEMINEN 3. LAITTEESEEN TUTUSTUMINEN ......6 Laitteen kuvaus ja käyttötarkoitus ....6 Ne käyttöoppaan kappaleet, jotka Turvamerkinnät ..........7 sisältävät erityisen tärkeää...
  • Página 14: Turvallisuusmääräykset

    2. TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET 2.2 ESITOIMENPITEET Henkilönsuojaimet 2.1 KOULUTUS • Käytä tarkoituksenmukaisia vaatteita, työjalkineita joissa Tutustu vipuihin ja on liukumista estävät pohjat laitteen oikeaan käyttöön. ja pitkiä housuja. Älä koskaan Opi pysäyttämään laite käynnistä laitetta paljain nopeasti. Näiden varoitusten jaloin tai sandaalit jalassa. lukematta jättäminen saattaa Käytä...
  • Página 15: Käytön Aikana

    • Tulipalon välttämiseksi, • Toimi erittäin varovaisesti älä jätä laitetta moottorin kalliojyrkänteiden, kuoppien tai ollessa kuuma lehtien tai penkereiden läheisyydessä. kuivan ruohon sekaan. • Varo liikennettä kun laitetta käytetään tien läheisyydessä. 2.3 KÄYTÖN AIKANA • Arvioi aina tuulensuunta äläkä työskentele vastatuuleen. Työalue •...
  • Página 16 • Kun sitä käytetään sormia ja tyypillisiä oireita puhaltimena, ole aina ovat tuntoaistin häviäminen, varovainen ettei siirretty puutuminen, ihottuma, kipu, materiaali tai ilmaan noussut värin häviäminen tai ihon pöly aiheuta loukkaantumisia rakenteelliset muutokset. henkilöille tai eläimille tai Nämä vaikutukset saattavat omaisuusvahinkoja.
  • Página 17 syövyttävän akkuhapon Huolto vuotamisen. • Älä koskaan käytä laitetta, • Käytä ainoastaan jos siinä on kuluneita työvälineelle tarkoitettuja tai vaurioituneita osia. akkuja. Muiden akkujen Käyttöturvallisuuden käyttö saattaa aiheuttaa kannalta on tärkeää, että loukkaantumisia ja tulipalon. rikkoutuneet osat vaihdetaan • Varmista, että laite uusiin, eikä...
  • Página 18: Laitteeseen Tutustuminen

    osien tai minkä tahansa Käytettyjen tuotteiden ja ongelmajätteen hävitystä. Näitä pakkausmateriaalien jätteitä ei saa heittää tavallisen erillinen keräys sallii sekajätteen joukkoon, vaan materiaalien kierrätyksen ne on kerättävä talteen ja uusiokäytön. Kierrätettyjen erikseen ja vietävä niitä varten materiaalien uudelleenkäyttö olevaan erilliseen jätteiden auttaa ennaltaehkäisemään keräyspaikkaan, jossa niiden ympäristön saastumista ja...
  • Página 19: Turvamerkinnät

    3.1.2 Väärä käyttö Käytä kuulonsuojaimia, suojalaseja. Käyttö mihin tahansa muuhun tarkoitukseen, joka poikkeaa edellä mainituista, saattaa olla vaarallista ja aiheuttaa vahinkoja henkilöille Älä altista vesisateelle ja/tai esineille. Sopimattomaksi käytöksi (tai kosteudelle) katsotaan (esimerkiksi, mutta ei ainoastaan): • syttyvien tai räjähdysalttiiden tuotteiden, kuumien hiillosten tai hehkuvan materiaalin, LENTÄVIEN OSIEN VAARA! Varo palavien tupakoiden, lasinpalasten,...
  • Página 20: Pääosat

    Kirjoita laitteen tunnistustiedot tarrassa 4.1.1 Pakkauksen purkaminen oleviin tarkoituksenmukaisiin paikkoihin, joka on kiinnitetty takakanteen. 1. Avaa pakkaus huolella ja varo osien hävittämistä. TÄRKEÄÄ Käytä tarrassa lukevia 2. Tutustu laatikossa olevaan dokumentaatioon, tunnistavia tietoja joka kerta kun valtuutettuun nämä ohjeet mukaan luettuina. huoltokorjaamoon otetaan yhteyttä.
  • Página 21: Laitteen Käyttö

    Oikea työskentelynopeus saadaan kiihdyttimen Roottori Ei vahingoittumisen kytkimen ollessa ääriasennossa. merkkejä Suojat Ei vahingoittumisen merkkejä 6. LAITTEEN KÄYTTÖ Akku (kuva 1.D) Kotelossa ei vahinkoja, ei nesteiden vuotoja TÄRKEÄÄ Noudatettavat Laite Ei vahingoittumisen tai turvallisuusmääräykset on kuvattu kulumisen merkkejä kappaleessa 2. Noudata tarkalleen Kiihdyttimen kytkin Sen tulee liikkua vapaasti, kyseisiä...
  • Página 22: Pysäytys

    7. SÄÄNNÖLLINEN HUOLTO 6.4.1 Nopeuden säätö Roottorin nopeus tulee säätää siirrettävän materiaalin mukaan: YLEISTÄ – käytä alhaista puhallusnopeutta kun kyseessä ovat kevyet materiaalit ja TÄRKEÄÄ Noudatettavat nurmikolla olevat pienet oksat turvallisuusmääräykset on kuvattu – käytä keskimääräistä puhallusnopeutta luvussa 2. Noudata tarkalleen kyseisiä ohjeita siirrettäessä...
  • Página 23: Laitteen Ja Moottorin Puhdistus

    • Poista kosteusjäämät käyttämällä Akun keston optimoimiseksi pehmeää ja kuivaa liinaa. Kosteus voi on aina suositeltavaa: saada aikaan sähköiskujen vaaran. • asettaa roottorin kiertonopeus, joka • Älä käytä aggressiivisia pesuaineita soveltuu poistettavaan materiaalityyppiin. tai liuottimia muoviosien tai kahvojen puhdistamisessa. Jos laitetta halutaan käyttää •...
  • Página 24: Akun Varastointi

    • Vain valtuutetut huoltokorjaamot suorittavat 8.2 AKUN VARASTOINTI korjaus- ja huoltotöitä takuun puitteissa. • Valtuutetut huoltokorjaamot käyttävät Akkua on säilytettävä varjossa, vain alkuperäisiä varaosia. Alkuperäiset raikkaassa ja kuivassa tilassa. varaosat ja varusteet on kehitetty tarkoituksenmukaisesti laitteille. HUOMAUTUS Jos akkua pidetään pitkään •...
  • Página 25: Vikojen Paikannus

    Toimenpide Tiheys Huomautuksia Laitteessa esiintyvien mahdollisten Jokaisen käytön jälkeen vahinkojen tarkastus. Ota tarvittaessa yhteyttä valtuutettuun huoltokeskukseen. * Tutustu akun/akkulaturin käsikirjaan. 13. VIKOJEN PAIKANNUS VIKA MAHDOLLINEN SYY KORJAUSTOIMENPIDE 1. Kiihdyttimen kytkintä Akku puuttuu tai sitä ei ole Varmista, että akku on asetettu käytettäessä...
  • Página 26: Saatavana Olevat Lisävarusteet

    VIKA MAHDOLLINEN SYY KORJAUSTOIMENPIDE Jos ongelmat jatkuvat sen jälkeen kun olet suorittanut yllämainitut toimenpiteet, ota yhteyttä jälleenmyyjään. 14. SAATAVANA OLEVAT LISÄVARUSTEET 14.1 VALINNAISET AKUT Saatavilla on kapasiteetiltaan erilaisia akkuja erilaisiin käyttövaatimuksiin mukautumista varten (kuva 9). Tässä laitteessa käytettävien hyväksyttyjen akkujen luettelo löytyy taulukosta "Tekniset tiedot".
  • Página 27 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: STIGA SpA – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Soffiatore-Aspiratore portatile da giardino / soffiatura-aspirazione...
  • Página 28 NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvir FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse EF-overensstemmelseserklæring ES izjava o skla Déclaration CE de Conformité...
  • Página 29 © by STIGA SpA • Soggetto  a  modifiche  senza  preavviso • Подлежи  на  промени  без  предупреждение • Moguće  su  promjene  bez  najave • Možnost  změn bez předešlého upozornění • Ret til ændringer forbeholdes • Kann ohne Vorankündigung geändert werden • Υπόκειται σε αλλαγές  χωρίς προειδοποίηση • Subject to modifications without notice • Sujeto a modificaciones sin previo aviso • Võimalikud muudatused ilma  ette teatamata • Voidaan tehdä muutoksia ilman ennakkoilmoitusta • Sujet à des modifications sans aucun préavis • Podložno promjenama  bez  prethodne  obavijesti • Előzetes  értesítés  nélkül  módosítható • Objekto  pakeitimai  be  perspėjimo • Var  tikt  mainīts  bez  iepriekšēja  brīdinājuma • Подлежи на промени без претходно известување • Kan zonder kennisgeving wijzigingen ondergaan • Kan endres uten  forvarsel • Poddawany modyfikacjom bez awizowania • Sujeito a alterações sem aviso prévio • Poate fi modificat, fără preaviz • Moжет  быть  изменено  без  преомления • Možnosť  zmien  bez  predošlého  upozornenia • Lahko  pride  do  sprememb  brez  predhodnega ...
  • Página 30 STIGA SpA Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Tabla de contenido