Raccordement électrique
VPS 504 S02
Le VPS 504 se connecte en série entre
le thermostat et le coffret de commande
au moyen d'un connecteur 7 poles.
Le connecteur mâle de la chaudière
se branche au connecteur femelle du
VPS 504. Voir le schéma de branche-
ment pour l'affectation des contacts
du connecteur femelle du VPS 504 et
du connecteur mâle de la chaudière.
Caractéristique de branchement: pas de
séparation entre le circuit de la tension
d'alimentation et celui de commande.
défaut d'étanchéité/ ondicht/
inestanco/ não estanque
interne
intern
interno
interno
Bloc connecteur/
Stekkergedeelte/
Unidad enchufa-
ble/ Ficha
T7: Anomalie / Storing/ avería/ Guasto
T6: Fonctionnement / Bedrijf/
funcionamiento/ Esercizio
Raccordement électrique
VPS 504 S03
Le raccordement électrique du VPS 504
S03 est identique au VPS 504 S01.
Une caractéristique spécialepour le
raccordement du VPS 504 série 03:
En cas de défaut signalé sur la borne
S3 avant (le défaut brûleur), un ralais
complémentaire du VPS 504 S03
shunte la boucle de régulation côté
brûleur et coupe simultanément
l'alimentation électrique du VPS 504
S03. Après l'élimination du défaut
brûleur, un nouveau cycle de contrôle
d'étanchéité démarre.
Le raccordement à la borne
S3 est exclusivement réservé
au signal défaut en provenance du
boîtier de contrôle du brûleur. En
cas de non-respect de cos instruc-
tions, des dommages corporels ou
matériels sont possibles, d'où la
nécessité de respecter impérati-
vement ce branchement.
13 ... 20
Elektrische aansluiting
VPS 504 S02
De VPS 504 wordt in serie aangesloten
tussen temperatuurregelaar en brander-
automaat 7-polige stekkerverbinding.
De ketelstekker wordt in het connecto-
relement van de VPS 504 gestoken.
Voor de aansluiting van de stekker van
de brander op de connector van de VPS
504 zie aansluitschema.
Attentie: geen scheiding tussen bedrijfs-
spanningskring en stuurstroomkring.
Fusible interchangeable :
Uitwisselbare zekering:
étanche / dicht/
fusible cambiable:
estanco/ estanque
Fusível de segurança trocável:
T 6,3 L 250 V
IEC 127-2/III
(DIN 41662)
D5 x 20
Elektrische aansluiting
VPS 504 S03
De elektrische aansluiting van de VPS
504 S03 vindt net als bij de VPS 504
S01 plaats.
Aanvullend schakelingskenmerk van
de VPS 504 S03:
Als er op S3 een storingssignaal aan-
wezig is (branderstoring), dan wordt
via een extra relais in de VPS 504 S03
de regellijn aan de branderzijde kortge-
sloten waarbij gelijktijdige onderbreking
van de bedrijfsspanning van de VPS S03.
Na het herstellen van de branderstoring
vindt er een hernieuwde start van het
afsluitercontrolesysteem plaats.
Op de aansluiting S3 mag
uitsluitend het van de brander-
automaat van de brander afkomstige
storingssignaal worden aangesloten.
Als men zich hier niet aan houdt,
kan er persoonlijk letsel of materiële
schade ontstaan. Daarom dient deze
instructie strikt te worden opgevolgd.
6
5
4
B4 S3 T2 T1
B4 S3 T2 T1
4
5
6
Marche
bedrijf
Servicio
Operação
Fusible interchangeable:
verwisselbare zekering:
Fusible:
6
5
4
Fusíveis substituíveis:
B4 S3 T2 T1
T 6,3 L 250 V (IEC 127-2/III)
D5 X 20
B4 S3 T2 T1
4
5
6
h
P1
H2 H1
Conexión eléctrica
VPS 504 S02
El VPS 504 se conecta en serie entre el
termostato de la caldera y el programa-
dor del quemador a través de una unión
enchufable de 7 polos.El enchufe de la
caldera se acopla al casquillo del VPS
504.La asignación de contactos del
casquillo del VPS 504 y del enchufe de
la fuente de calor se encuentra indicada
en el diagrama de conexiones.
Característica de la conexión: sin se-
paración entre el circuito de tensión de
servicio y el circuito de control.
défaut d'étanchéité/ ondicht/
inestanco/ não estanque
interne
intern
interno
interno
Bloc connecteur/
Stekkergedeelte/ Unidad
T7: Anomalie / Storing/ avería/ Guasto
enchufable/ Ficha
T6: Fonctionnement / Bedrijf/
funcionamiento/ Esercizio
Conexión eléctrica
VPS 504 S03
La conexión eléctrica del VPS 504 S03 se
realiza igual que en el VPS 504 S01.
Características adicionales de la
conexión del VPS 504 S03:
Si existe una señal de error en el S3
(disfunción del quemador), el quemador
puentea la cadena de regulación mediante
un relé adicional en el VPS 504 S03, inte-
rrumpiéndose al mismo tiempo la alimen-
tación de tensión al VPS S03. Después de
solventar el fallo del quemador, se vuelve
a poner en funcionamiento el controlador
de estanqueidad.
En el conector S3 solamente se
debe conectar exclusivamente
la señal de avería que proviene del
programador del quemador. Si no se
tiene en cuenta este aviso, pueden
aparecer daños físicos y materiales.
Por ello se debe cumplir esta instruc-
ción necesariamente.
Electrovanne / magneetafsluiter/ Electroválvula / Electroválvula
Brûleur Marche/ Naar de brande r/ Quemador en servicio / Queimador
Défaut / storing / Avaria / Avaria
Châine de régulation / regelkring / Cadena de regulación / Cadeia de regulação
N
Pe
L
2
1
3
Connecteur femelle / connectorelement
Conector / Ficha femea
N
L
Brûleur / brander/ Quemador / Quemador
(X 1B)
Connecteur mâle/ stekker/
N
L
Conector móvil / Operação
3
(mobile, vliegend, móvil, move)
2
1
VPS 504
(X 1S)
Ligne de commande / stuurlijn / Línea de control / linha do controlo
7 x 1
VPS 504
S03
intern
P
Partie femelle/ contrastekker
Conector fijo / ficha femea
3
2
1
(fixe/ vast, fijo, fixo)
N
L
VPS 504
(X 1 B)
Connecteur mâle / stekker
N
L
Conector caldera / ficha macho caldeira
3
Chaudière / Naar de brander /
2
1
Caldera
(X 1 S)
S P
S P
F3
F2
S1
F1
Ligação eléctrica
VPS 504, S02
O VPS 504 liga-se em série, entre o
regulador de temperatura e o controlo
do queimador, por meio de um condutor
enfichável de 7 pólos.
O contactor macho é inserido no co-
nector fêmea do VPS 504.
A ocupação do conector fêmea do VPS
504 e do conector macho do gerador de
calor, ver esquema de ligação.
Característica da ligação: não há se-
paração entre o circuito da tensão da
operação e do controlo.
étanche / dicht/
estanco/ estanque
Fusible interchangeable :
Uitwisselbare zekering:
fusible cambiable:
Fusível de segurança trocável:
T 6,3 L 250 V
IEC 127-2/III
(DIN 41662)
D5 x 20
Ligação eléctrica
VPS 504, S03
A ligação do VPS 504, S03, efectua-
se da mesma maneira que a do VPS
504, S01.
Característica adicional da ligação
do VPS, S03:
Se um sinal de avaria (defeito do quei-
mador) estiver presente no S03, um
relé complementar contorna a cadeia
de regulação do lado do queimador,
interrompendo, simultaneamente, a
tensão de operação do VPS, S03.
Eliminada a avaria no queimador volta
a efectuar-se um arranque do sistema
de teste.
Na conexão S3 deve ser liga-
do, exclusivamente, o sinal
da avaria, oriundo do controlo do
queimador. Se não se proceder
assim, há risco de danos pessoais
ou materiais; portanto atentar rigo-
rosamente às instruções.