Uso; Smontaggio - Rohm OVUSHH Instrucciones De Servicio

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

7. Sensori di posizione magnetostrittivi
I sensori di posizioni magnetostrittivi usano gli effetti
meccanici magnetici differenti per il controllo di un
lenght o di un colpo. Questi tipi di sensori di posizione
sono assicurati con i terminali analogue, digitali o del
campo di bus. Non portano liberamente e sono
manutenzione. Il controllo è effettuato misurando la
velocità corpo--supersonica di diffusione (impulsi di
torsione). Il tipo del segnale in uscita è analogue
(0 -- 10 volt). L'esattezza di misurazione è migliore di
0.1 millimetri e questi sensori forniscono le regolazioni
sicuri e costanti.
Controllo funzionale:
Un'analisi funzionale è solitamente raccomandabile
dopo che la prontezza operativa del cilindro sia stata
realizzata. Una pressione più bassa (barra
approssimativamente 5) dovrebbe essere regolata sul
circuito idraulico a questo fine.
Colpo:
I colpi ora sono controllati con questa pressione di
funzionamento bassa:
--
tutti i collegamenti idraulici dovrebbero essere
consecutivamente conforme a questa pressione
idraulica.

4. Uso

La pressione massima di esercizio è pari a 50 bar
quella minima a 6 bar. Nel caso sul corpo del cilin-
dro fosse indicata una pressione diversa da quella
massima, quest'ultima è quella vincolante.
Come mezzo d'esercizio è ammesso esclusiva-
mente olio.
La pressione di sbloccaggio deve ammontare al-
meno alla metà della pressione di serraggio.
Non si deve superare per nessun motivo il numero
di giri massimo del cilindro di serraggio. Lo stesso è
inciso sul corpo cilindro.
Durante la rotazione il cilindro può essere azionato
illimitatamente.
Si consiglia di usare l'olio idraulico H--LP 32 DIN
51525 (32 centistokes a 40ø Celsius).
All'aggregato idraulico deve essere inserito, per
evitare corpi estranei, un filtro a pressione con l'u-
nità di filtraggio ad una finezza di 0,01 mm tra la
pompa e la valvola di comando.

5. Smontaggio

Lo smontaggio del cilindro avviene per principio nella
successione inversa al montaggio.
5.1 Chiudere la pressione idraulica su tutte le tubazioni
e scaricare la pressione da tutte le tubazioni.
5.2 Sbloccare il collegamento dell'autocentrante o simili
con l'elemento di trazione. Lo smontaggio dell'auto-
centrante in genere non è necessario.
5.3 Staccare le tubazioni di allacciamento e di scarico
nonchè il dispositivo di protezione antitorsione.
5.4 Spingere i tappi protettivi nei bocchettoni di collega-
mento.
5.5 Allentare le viti di fissaggio della flangia cilindro e
estrarre per un bel pezzo il cilindro di serraggio,
eventualmente con l'elemento di trazione, dal foro
del mandrino.
5.6 Sbloccare l'elemento di trazione. Se il posto dietro
--
controlli le posizioni raggiunte dai dischi di controllo.
Determini le cause di tutte le deviazioni dimensionali o
posizionali dall'illustrazione riguardo ai dischi di controllo
ed elimini qualunque differenze immediatamente.
Controllo del colpo:
È suggerito che il colpo che controlla il dispositivo per la
commutazione delle posizioni di conclusione dei pistoni
di pressione del cilindro ed il controllo delle posizioni di
pressione richieste per sicurezza ha ragionato tramite il
controllo della macchina è montato e registrato a questa
occasione. Il supporto sui supporti ha fornito. Il colpo
che controlla il dispositivo richiesto a questo fine è
solitamente della specifica del cliente e così è incluso
nella portata del cilindro della consegna. Veda il relativo
operating manual a tale riguardo.
Scarico dei collegamenti idraulici:
Tutti i collegamenti idraulici misura con una valvola di
sicurezza dovrebbero essere scaricati durante l'analisi
funzionale. Le viti di venting sono aperte
consecutivamente girandoli una volta o due volte, ma
non dovrebbero essere svitate completamente. Allora il
collegamento dovrebbe essere pressurizzato con
pressione bassa. Le viti di venting sono strettamente
ancora chiuse se un flusso continuo dell'olio emerge qui
(non spume dell'olio). Controlli la strettezza sotto
pressione ammissibile massima applicata.
Vedi anche paragrafo "Avvisi di pericolo" a partire
dalla pagina 32-33.
Il controllo del movimento di serraggio, se necessa-
rio, deve essere eseguito da parte del cliente.
Il numero massimo di giri e la pressione massima
possono manifestarsi contemporaneamente e per
una durata illimitata (rapporto d'inserzione 100%).
Il comando del cilindro dipende dalle necessarie
funzioni del dispositivo di serraggio e dal comando
della macchina e deve pertanto essere predisposto
dal cliente a seconda delle relative norme di sicu-
rezza (vedasi capitolo avvertenze sui pericoli).
Se diventa necessario smontare lo stantuffo, le
guarnizioni o le valvole di sicurezza, bisogna to-
gliere tutto il cilindro di serraggio dal mandrino e
portarlo in fabbrica per una revisione generale.
In questa sede si può effettuare la revisione gener-
ale e il cilindro di serraggio riceve una nuova garan-
zia di funzionamento.
la macchina è sufficiente per il cilindro insieme all'
elemento di trazione, si possono anche estrarre per
intero il cilindro e l'elemento di trazione dal foro del
mandrino. Aver cura tuttavia che l'intera unità sia
sospesa in posizione orizzontale (cercare il baricen-
tro).
5.7 Staccare completamente il cilindro dalla macchina e
appoggiarlo su un piano d'appoggio atto a proteg-
gerlo. Estrarre dal foro del mandrino l'elemento di
trazione.
5.8 Se diventa necessario smontare lo stantuffo, le
guarnizioni o le valvole di sicurezza, bisogna
togliere tutto il cilindro di serraggio dal mandrino
e portarlo in fabbrica per una revisione generale.
In questa sede si può effettuare la revisione gener-
ale e il cilindro di serraggio riceve una nuova garan-
zia di funzionamento.
37

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

OvusshhOvusshOvushhd

Tabla de contenido