60 60
A
5. A Издърпайте картона, за да извадите s-bag® от подложката.
Това автоматично запечатва s-bag® и предпазва от протичане.
bul
B Поставете нова торбичка за прах, s-bag®, като натиснете
картонения държач право надолу по улеите.
5.
A Povucite karton da biste uklonili vrećicu s-bag® iz umetka.
cro
Ovo automatski zatvara vrećicu s-bag® čime se sprječava njezino
propuštanje. B Novu vrećicu za prašinu s-bag® umetnut ćete tako
da pritisnete karton točno do kraja utora u umetku.
5.
A Tahem za lepenkový kotouč vyjměte sáček s-bag® z vložky. Tímto
cze
způsobem se prachový sáček automaticky uzavře a nebude z něj
unikat prach. B Nový sáček s-bag® nainstalujete úplným zatlačením
lepenkového kotouče přímo do drážky ve vložce.
5.
A Træk i pappet for at fj erne s-bag®'en fra indsatsen. Derved
forsegles s-bag®'en automatisk, så støvet ikke trænger ud. B Isæt
dan
en ny s-bag® ved at skubbe papstykket helt i bund i rillerne.
5.
A Zum Herausnehmen aus dem Einsatz den s-bag®-Staubbeutel am
Kartonhalter ziehen. Dadurch wird der s-bag® automatisch versiegelt, und
de
es kann kein Staub nach außen gelangen. B Neuen s-bag®-Staubbeutel
einsetzen, indem der Kartonhalter in das Ende der Führung im Einsatz
gedrückt wird.
® تأكد من إغالق الفتحات الخاصة به من خالل سحبs- عند إزالة كيس الغبارA
ara
.® دون أي تسريب للغبارs-قطعة الكارتون التي ستضمن لك عملية إزالة كيس الغبار
.® الجديد بداخل حاوية الغبار بإحكامs- قم بوضع كيس الغبارB
5.
A Tire del cartón para sacar la bolsa s-bag® del compartimento. Esto sella
esp
automáticamente la bolsa s-bag® y evita que se salga el polvo. B Introduzca
una nueva bolsa para el polvo s-bag® empujando el soporte de cartón hacia
abajo hasta el fondo de las guías del compartimento.
5.
A Tõmmake pappkotti, et s-bag® eemaldada. See suleb s-bag®
tolmukoti automaatselt ning takistab tolmul väljumist.
est
B Paigaldage uus tolmukott (s-bag®), lükake koti papist osa lõpuni
vahetüki süvendisse.
5.
A. Повлачењем картона извадите кесу за прашину s-bag® из
држача. Тиме ће се кеса за прашину s-bag® аутоматски затворити
srp
да прашина не би могла да изађе. Б. Поставите нову кесу за
прашину s-bag® тако што ћете картон да поставите тачно на врх
жлеба на држачу и да га гурнете надоле.
5.
A Τραβήξτε το χαρτόνι για να αφαιρέσετε τη σακούλα s-bag® από την
gre
ειδική υποδοχή. Αυτό σφραγίζει αυτόματα τη σακούλα s-bag® και
αποτρέπει τη διαφυγή της σκόνης. B Τοποθετήστε μια νέα σακούλα
s-bag® σπρώχνοντας το χαρτόνι στο εσωτερικό της ειδικής υποδοχής.
5.
A A kartonlemeznél fogva húzza ki az s-bag® porzsákot a tartóból. Ez a
művelet automatikusan lezárja az s-bag® porzsákot, hogy az összegyűlt
hun
por ne tudjon kijönni belőle. B Helyezze be az új s-bag® porzsákot:
nyomja a kartonlemezt egyenesen a tartóelem hátsó részén található
vágatba.
5.
A Tirare il cartone per rimuovere il sacchetto s-bag® dal supporto. In
ita
questo modo il sacchetto s-bag® viene automaticamente sigillato
evitando la fuoriuscita di polvere. B Inserire un nuovo sacchetto s-bag®
spingendo il cartone lungo la scanalatura del supporto.
5.
A Lai izņemtu s-bag® no ieliktņa, izvelciet kartona turētāju. Tādējādi
latv
s-bag® tiek automātiski noslēgts, neļaujot izkļūt putekļiem. B Ievietojiet
jaunu s-bag®, bīdot kartona rokturi uz leju pa ieliktņa gropēm.
B
6. Поставете държача на торбичката
за прах обратно в отделението за
прах и затворете капака.
6. Vratite držač vrećice za prašinu
natrag u spremnik za prašinu i
zatvorite poklopac.
6. Zasuňte držák prachového sáčku
zpět do přihrádky a zavřete kryt.
6. Sæt poseholderen tilbage i
støvsugerposerummet,
og luk låget.
6. Staubbeutelhalter wieder in
das Staubfach einsetzen und
Abdeckung schließen.
.5
قم بوضع حامل كيس الغبار داخل حاوية
6. Vuelva a introducir el soporte de
la bolsa en el compartimento y
cierre la tapa.
6. Asetage tolmukotihoidik
tolmukambrisse tagasi ja
sulgege kate.
6. Вратите држач кесе у одељак за
прашину и ставите поклопац.
6. Τοποθετήστε τη θήκη της
σακούλας σκόνης στη θήκη
σκόνης και κλείστε το καπάκι.
6. Helyezze vissza a porzsák tartóját
a porzsáktartó rekeszbe, és zárja le
a fedelet.
6. Posizionare il supporto del
sacchetto raccoglipolvere nel
contenitore di raccolta polvere e
chiudere il coperchio.
6. Novietojiet putekļu maisiņa
turētāju atpakaļ putekļu maisiņa
nodalījumā un aizveriet vāku.
Винаги сменяйте торбичката s-bag®, когато индикаторът светне,
дори торбичката s-bag® да не е пълна (може да е запушена), както
и след използване на прах за почистване на килими. Използвайте
само оригинални синтетични s-bag®. www.s-bag.com
Uvijek zamijenite vrećicu s-bag® kad svijetli žaruljica pokazivača, čak i ako
vrećica s-bag® nije puna (možda je blokirana), kao i nakon korištenja praška
za čišćenje tepiha. Upotrebljavajte samo originalne sintetičke Electrolux s-
bag® vrećice. www.s-bag.com
Pokaždé, když svítí kontrolka, a při každém užití čisticího prášku na
koberce sáček s-bag® vyměňte, i když není plný (může být ucpaný).
Používejte pouze originální syntetický sáček s-bag® značky Electrolux.
www.s-bag.com
Udskift altid støvsugerposen (s-bag®) når indikatorlampen lyser, selvom
den ikke er fuld (den kan være blokeret) og efter brug af tæpperens.
Brug kun original, syntetisk Electrolux s-bag®. www.s-bag.com
Bei Aufl euchten der Anzeige den s-bag® auch austauschen, wenn er nicht
voll erscheint (er ist möglicherweise verstopft). Nach dem Aufsaugen von
Teppichreinigungspulver den s-bag® immer austauschen. Nur original Electro-
lux Synthetic s-bag®-Staubbeutel verwenden. www.s-bag.com
.6
،® حتى لو كان الكيس ممتلئ جزئياs-حينما يومض مؤشر كيس الغبار
.الغبار ثم قم بإغالق الغطاء
قد يكون هناك انسداد ما يتسبب في وميض المؤشر، خاصتا بعد التنظيف بمساحيق الموكيت. لضمان
www.s-bag.com
Cambie siempre la bolsa s-bag® cuando se encienda la señal del
indicador incluso si la bolsa no está llena (puede estar bloqueada) y
después de usar productos en polvo para limpiar alfombras. Use solo
bolsas s-bag® sintéticas originales de Electrolux. www.s-bag.com
Vahetage s-bag® alati, kui märgutuli põleb, isegi siis, kui s-bag® pole täis (see
võib olla blokeeritud), ja pärast vaibapuhastuspulbri kasutamist. Kasutage
ainult Electroluxi originaalseid sünteetilisi s-bage®. www.s-bag.com
Обавезно замените кесу за прашину чим индикатор почне
да светли, чак и ако кеса s-bag® није потпуно пуна (можда је
зачепљена) и након коришћења прашка за прање тепиха. Користите
искључиво оригиналне синтетичке кесе s-bag®. www.s-bag.com
Να αλλάζετε πάντα τη σακούλα s-bag® όταν ανάβει η ένδειξη, ακόμα και
εάν η σακούλα s-bag® δεν είναι γεμάτη (μπορεί να έχει φράξει) και μετά
τη χρήση σκόνης καθαρισμού χαλιών. Χρησιμοποιήστε μόνο γνήσιες,
συνθετικές σακούλες σκόνης s-bag® της Electrolux. www.s-bag.com
Ha a telítettségjelző fény világít, vagy ha szőnyegtisztító port alkalmazott,
mindig cserélje ki az s-bag® porzsákot, még akkor is, ha nincs tele (lehet,
hogy eltömődött). Csak eredeti, szintetikus Electrolux s-bag® porzsákot
használjon. www.s-bag.com
Sostituire sempre il sacchetto s-bag® quando si accende l'indicatore,
anche se il sacchetto s-bag® non è pieno (potrebbe essere ostruito) e
dopo avere usato detergenti in polvere per la pulizia a secco di tappeti.
Usare solo sacchetti s-bag® sintetici originali Electrolux. www.s-bag.com
Ja deg indikators, vienmēr nomainiet s-bag®, arī gadījumos, kad s-bag® nav
pilns (tas var būt nobloķēts), un pēc paklāju tīrīšanas pūdera izmantošanas.
Izmantojiet tikai Electrolux oriģinālo sintētisko s-bag®. www.s-bag.com
®s-
حرس على تغير كيس الغبار
االصطناعية االصلية من
®s-bag
أفضل النتائج قم باستخدام أكياس الغبار
.
ا