Descargar Imprimir esta página

Electrolux Ultra Silencer EUS8X3CB Libro De Instrucciones página 82

Publicidad

82 82
Cleaning the exhaust filter
3. Atidarykite fi ltro dangtelį vienu metu paspausdami
lith
du po rankena esančius mygtukus. Naudokite originalius
„Electrolux" filtrus: EFH 12W/EFS 1W.
3. Open de fi lterklep door de twee knoppen onder
ned
de handgreep tegelijkertijd in te drukken. Gebruik
originele Electrolux-fi lters: EFH 12W/EFS 1W.
3. Åpne fi lterlokket ved å trykke på begge de to
nor
knappene under håndtaket samtidig. Bruk originale
Electrolux-fi ltre: EFH 12W/EFS 1W.
3. Otwórz pokryw fi ltra, naciskając jednocześnie dwa
pol
przyciski pod uchwytem. Używaj oryginalnych filtrów
firmy Electrolux: EFH 12W/EFS 1W.
3. Abra a tampa do fi ltro premindo simultaneamente
os dois botões existentes sob a pega na parte de trás
por
do aspirador. Utilize fi ltros originais da Electrolux:
EFH 12W/EFS 1W.
3. Deschideţi capacul fi ltrului apăsând simultan cele
rom
două butoane de sub mâner. Utilizaţi filtre originale
Electrolux: EFH 12W/EFS 1W.
3. Откройте крышку фильтра, нажав одновременно
две кнопки под рукояткой. Пользуйтесь подлинными
rus
фильтрами Electrolux: EFH 12W/EFS 1W.
3. Otvorte kryt fi ltra súčasným stlačením dvoch
slk
tlačidiel pod rukoväťou. Používajte originálne filtre od
spoločnosti Electrolux: EFH 12W/EFS 1W.
3. Odprite pokrov fi ltra, tako da oba gumba hkrati
potisnete pod ročaj. Uporabljajte originalne filtre
slv
Electrolux: EFH 12W/EFS 1W.
3. Avaa suodattimen kansi painamalla kääntyvän
kantokahvan alla olevaa kahta painiketta samaan
suo
aikaan. Käytä aitoja Electrolux-suodattimia:
EFH 12W/EFS 1W.
3. Öppna fi lterluckan genom att trycka samtidigt på de
sve
två knapparna under handtaget. Använd originalfi lter
från Electrolux: EFH 12W/EFS 1W.
3. Sapın altındaki iki düğmeye aynı anda basarak
tur
filtre kapağını açın. Orijinal Electrolux filtrelerini
kullanın: EFH 12W/EFS 1W.
3. Відкрийте кришку фільтра, одночасно натиснувши
обидві кнопки під ручкою. Використовуйте оригінальні
ukr
фільтри Electrolux: EFH 12W/EFS 1W.
4. Išimkite filtrą ir patikrinkite rėmelio spalvą: Žalia spalva
= Privaloma pakeisti nauju filtru (neplaunamas
filtras). Mėlyna spalva = Pakeiskite nauju filtru arba jį
išplaukite, žr. 5 (plaunamas fi ltras).
4. Løft ut filteret, og se på fargen på rammen: Grønn = Het
filter moet worden vervangen door een nieuwe
(niet-wasbaar filter). Blauw = Vervang door een nieuwe
filter of reinig de huidige, zie 5 (uitwasbare filter).
4. Løft ut fi lteret, og se på fargen på rammen:
Grønn = Må skiftes ut med et nytt fi lter
(ikke-vaskbart fi lter). Blå = Skift ut med et nytt
fi lter eller rens den, se 5 (vaskbart fi lter).
4. Wyjmij fi ltr i sprawdź, jaki jest kolor ramki: Zielony =
Należy wymienić fi ltr na nowy (fi ltr niezmywalny).
Niebieski = Wymienić fi ltr na nowy lub umyć
go – patrz punk 5 (fi ltr zmywalny).
4. Retire o fi ltro e verifi que a cor da estrutura: Cor verde
= Deve ser substituído por um fi ltro novo ou limpo;
consulte 6 (fi ltro nonlavável). Cor azul = Substitua por
um fi ltro novo ou lave-o; consulte 5 (fi ltro lavável).
4. Ridicaţi filtrul i examinaţi culoarea cadrului: Culoare
verde =Trebuie înlocuit cu un filtru nou (filtru
nonlavabil). Culoare albastră = Înlocuiţi cu un filtru nou
sau curăţaţi-l. Consultaţi secţiunea 5 (filtru lavabil).
4. Выньте фильтр и проверьте цвет рамки: зеленый
=Фильтр необходимо заменить новым (фильтр
не является моющимся). синий = Замените новым
или очистите – см. 5 (фильтр является моющимся).
4. Vyberte fi lter a skontrolujte farbu rámu. Zelený rám
= Filter musí byť vymenený za nový (neumývateľný
fi lter). Modrý rám = Vymeňte za nový fi lter alebo
vyčistite, pozri 5 (umývateľný fi lter).
4. Dvignite fi lter in preverite barvo okvirja: zelena barva
= Zamenjati ga morate z novim fi ltrom (fi lter ni
primeren za pranje). Modra barva = Zamenjajte ga z
novim fi ltrom ali ga očistite, glejte 5 (pralni fi lter).
4. Irrota suodatin ja tarkista kehyksen väri: vihreä =
Tilalle on vaihdettava uusi suodatin (suodatin jota ei
voi pestä). Sininen = Vaihda tilalle uusi suodatin tai
puhdista se, katso 5 (pestävä suodatin).
4. Lyft ut fi ltret och kontrollera färgen på ramen:
grön ram = Måste ersättas med ett nytt fi lter (ej
tvättbart fi lter). Blå ram = Ersätt med ett nytt fi lter
eller rengör det, se 5 (tvättbart fi lter).
4. Filtreyi kaldırıp çıkartın ve çerçevenin rengini kontrol
edin. Yeşil renkli =Yeni bir filtre ile değiştirilmelidir
(yıkanamaz filtre) Mavi renkli = Yeni bir filtre ile
değiştirin veya temizleyin, bkz. 5. (yıkanabilir filtre)
4. Витягніть фільтр і перевірте колір рамки: зелений колір
= Фільтр повинен бути замінений на новий (фільтр не
можна мити). синій колір = Замініть фільтр на новий
або очистити його 5 (фільтр який можна мити).
5. Plaunamo išmetimo filtro valymas: Praskalaukite vidų
(nešvarų šoną) drungnu vandeniu iš čiaupo. Papurtykite
filtro rėmą, kad išbėgtų vanduo. Šiuos veiksmus
pakartokite keturis kartus.
5. Het uitwasbare uitlaatfilter reinigen: Spoel de binnenkant
(vuile kant) af onder lauw stromend water. Klop op het
fi lterframe om het water te verwijderen. Herhaal dit vier keer.
5. Rengjøre det skyllbare utløpsfilteret: Skyll innsiden (den
skitne siden) under lunkent vann. Gi filterrammen et lett
slag for å fjerne vannet. Gjenta prosessen fire ganger.
5. Czyszczenie filtra wylotowego, który można opłukiwać wodą:
Wewnętrzną (brudną) stronę filtra należy opłukać pod
kranem letnią wodą. Postukaj ramką filtra, aby usunąć z
niego wodę. Powtórz ten proces cztery razy.
5. Limpeza do filtro de saída de ar lavável: Lave o interior
(o lado sujo) do filtro em água fria corrente. Bata suavemente
na estrutura do filtro para remover o excesso de água. Repita o
processo quatro vezes.
5. Curăţarea filtrului de evacuare lavabil:
Clătiţi interiorul (partea murdară) cu apă călduţă de la
robinet. Bateţi uşor cadrul filtrului pentru a îndepărta apa.
Repetaţi procesul de patru ori.
5. Мытье моющегося выпускного фильтра: Промойте
фильтр изнутри (грязную сторону) теплой водой из-
под крана. Слегка постучите по рамке фильтра, чтобы
стряхнуть воду. Повторите процедуру четырежды.
5. Čistenie umývateľného výfukového filtra:
Vnútornú (znečistenú) stranu filtra prepláchnite vlažnou
vodou z vodovodu. Rám filtra zľahka oklepte, aby ste
odstránili prebytočnú vodu. Zopakujte tento postup štyrikrát.
5. Čiščenje pralnega izhodnega filtra: Z mlačno vodo
izperite notranjo (umazano) stran filtra. Vodo odstranite s
trkanjem okvirja filtra. Postopek ponovite štirikrat.
5. Pestävän poistoilman suodattimen puhdistus: Huuhtele
sisäpuoli (likaisempi puoli) juoksevassa kädenlämpöisessä
vedessä. Poista ylimääräinen vesi napauttamalla suodattimen
kehystä. Toista vaiheet neljä kertaa.
5. Rengöring av det tvättbara utblåsfiltret: Skölj fi ltrets insida
(den smutsiga sidan) i ljummet kranvatten. Slå på fi lterramen
för att skaka av vattnet. Upprepa proceduren fyra gånger.
5. Yıkanabilir tahliye filtresinin yıkanması: İ ç kısmını (kirli
kısım) ılık musluk suyunda yıkayın. Suyunu almak için filtre
çerçevesine hafifçe vurun. Bu süreci dört kez tekrarlayın.
5. Очищення фільтра, що миється: Промийте внутрішню
частину (брудну сторону) теплою проточною водою.
Потрусіть раму фільтра, щоб видалити залишки води.
Повторіть цей процес 4 рази.

Publicidad

loading