Funktionen; Kardiale Techniken; Blutdruckarm - Laerdal ALS Simulator Instrucciones De Utilizacion

Ocultar thumbs Ver también para ALS Simulator:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13
10. Ersetzen des Beckenpins. HINWEIS: Misslingt das Ersetzen des
Beckenpins, führt das zu einer Beckenausdehnung .
11 . Entfernen Sie den Stöpsel am Urinbehälter .
12. Füllen Sie den Behälter mithilfe einer 100 ml Injektionsspritze mit gefärbtem
Wasser .
13 . Führen Sie die Katheterisierung der Blase durch, wie in Ihrem individuellen
Trainingsprotokoll vorgesehen .
Funktionen des Trainingsmodells

Kardiale Techniken:

Wenn der ALS-Simulator in Verbindung mit SimPad verwendet wird, gibt
dieser mehrere EKG-Rhythmusvarianten aus . Es können außerdem externe
Schrittmacher mit oder ohne Erregungskopplung verwendet sowie Defibrillation
und synchronisierte Kardioversion durchgeführt werden . Siehe SimPad-
Gebrauchsanweisung.
HINWEIS: Stellen Sie vor der Übung sicher, dass das Kabel, das aus der
rechten Seite des Trainingsmodells herausragt, an die Link Box angeschlossen ist .
1 . Kompressionen können ein- oder zweihändig durchgeführt werden .
2 . Zu Überwachungszwecken sind folgende Konnektoren zum Anschluss von
EKG- Elektroden am Modell montiert:
i .
RA (rechter Arm)
ii .
LA (linker Arm)
iii . LB (linkes Bein)
iv . RB (rechtes Bein)
HINWEIS: Wenn die EKG-Knöpfe / Defibrillatoranschlüsse nicht mit dem in
Ihrer Einrichtung vorhandenen Monitor/Defibrillator/externen Schrittmacher
verbunden werden können, können passende EKG-Knöpfe und/oder
Defibrillations-/Schrittmacherkabel nachbestellt werden. Bitte wenden Sie
sich an Ihren zuständigen Vertriebsmitarbeiter von Laerdal, damit
Sie den passenden Adapter erhalten.
3 . Zwei (2) Verbindungsplatten (Scheiben) und zwei (2) Freihand-Adapter sind
für den Gebrauch mit Defibrillatoren vorgesehen. Schrauben Sie die Platten
oder Freihand-Adapter auf die dafür vorgesehenen Plätze auf dem Apex und
Sternum des Trainingsmodells . Der Herzrhythmus des Trainingsmodells lässt
sich auf dem Monitor ablesen, wenn die Paddel fest an die Platten gedrückt
werden . (Verwenden Sie kein Gel und keine selbst haftenden
Freihandpads!).
4. Wenn Sie manuell defibrillieren wollen, müssen Sie die Paddels auf
den Verbindungsplatten platzieren und fest andrücken, damit ein guter
Kontakt entsteht . HINWEIS: Es können monophasische und biphasische
Defibrillatoren verwendet werden.
Laerdal Empfiehlt:
Vorsicht: Befolgen Sie die Regeln der sicheren Defibrillation und vermeiden
Sie jeglichen Kontakt zwischen den Paddels und den Elektroden während der
Defibrillation. Eine Ladung von bis zu 360 Joule ist möglich.
Eine vollständige Beschreibung der kardialen Funktionen sowie
eine Betriebsanleitung finden Sie in der Gebrauchsanweisung des
SimPad.
Sicherheitsvorkehrungen während der Defibrillation eines
Patienten/Trainingsmodells:
1 . Lesen und befolgen Sie sämtliche Sicherheits- und Gebrauchsanweisungen,
die zu Ihrem Defibrillator und der dazugehörigen Ausrüstung gehören.
2 . Dieses Trainingsmodell kann mit echter Spannung und Stromstößen, wie
sie auch bei Patienten verwendet werden, behandelt werden . Während
der Defibrillation und der Schrittmacher-Phasen der Übung müssen
sämtliche Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitsvorkehrungen beachtet
werden . Werden die Sicherheitsvorkehrungen nicht beachtet, kann das
zu einer Verletzung oder zum Tode von Bediener, Auszubildenden oder
Zuschauern führen .

Blutdruckarm:

Montage des linken Arms
Das Trainingsmodell wird mit bereits montiertem linken Blutdruckarm geliefert
(nur ALS-Simulator und MegaCode Kelly Advanced) . Der Blutdruckarm
kann um etwa 220° gedreht werden.
Vorsicht: Überdrehen Sie den linken Blutdruckarm nicht, um
Schäden zu vermeiden.
ALS Simulator
Foto 1
Foto 3
Foto 5 – Außenansicht links
Standard-Schulter oder Trauma-Arm
Den Blutdruckarm abnehmen:
Schritt 1: Nehmen Sie die Brusthaut ab, heben Sie die Brustplatte aus dem
Brustkorb und legen Sie sie zur Seite . Nun entfernen Sie die Stoppschraube
(Foto 1) und lösen Sie den Blutdruckarm . Schritt 2: Nehmen Sie den
Armstopper heraus, trennen Sie die Kabel für die Blutdrucksteuerung und
entfernen Sie den Blutdruckarm . Hinweis: Bewahren Sie den Blutdruckarm
samt Zubehör an einem geeigneten Ort auf, um ihn später wieder benutzen
zu können .
Den linken (Standard- oder Trauma-) Arm montieren:
Im Lieferumfang des Trainingsmodells sind die benötigten Komponenten für
die Armmontage enthalten (Foto 2) . SCHRITT 1: Nehmen Sie den zu
montierenden Arm und entfernen Sie das Injektionspad am M . deltoideus .
SCHRITT 2: Setzen Sie den Armadapter im Inneren des Torsos auf der linken
Seite ein (Foto 3) . SCHRITT 3: Schieben Sie die kleine Unterlegscheibe auf
die Gewindeschraube und führen Sie diese durch die Öffnung im Oberarm
in den Torso und den Armadapter (Foto 4 und 5) . Hinweis: Ziehen Sie
die Flügelmutter entsprechend der gewünschten Bewegungsfreiheit fest .
SCHRITT 4: Setzen Sie die Brustplatte wieder ein und befestigen Sie die
Brusthaut . Setzen Sie auch das Injektionspad am M . deltoideus wieder ein .
Um den Blutdruckarm wieder anzuschließen, führen Sie o . g . Schritte in
umgekehrter Reihenfolge erneut durch . Bewahren Sie den Arm samt Zubehör
an einem geeigneten Ort auf, um ihn später wieder benutzen zu können .
Am Blutdruckarm kann der Blutdruck auskultatorisch und palpatorisch gemessen
werden . Die Lautstärke der Korotkoff-Geräusche lässt sich kontrollieren, eine
Auskultationslücke kann aktiviert und der Druck in Schritten von 2 mmHg
eingestellt werden .
1 . Legen Sie die mitgelieferte Blutdruckmanschette um den Blutdruckarm (LINKS) .
2 . Befestigen Sie die durchsichtigen Schläuche der Manschette an den passenden
durchsichtigen Druckschläuchen, die unter dem linken Arm des Modells
herausragen. (Foto 10)
Foto 10
3 . Stellen Sie sicher, dass das Kabel des Trainingsmodells und die durchsichtigen
Druckschläuche, die beide aus der rechten Seite des Modells herausragen, an
die Link Box angeschlossen sind .
Eine vollständige Beschreibung der Funktionen des
Blutdruckarms sowie eine Betriebsanleitung finden Sie in der
Gebrauchsanweisung des SimPad.
5
Foto 2
Foto 4 – Innenansicht
Linke Seite des Torsos
Laerdal

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido