Consignes De Sécurité Et Avis De Danger; Utilisation, Mise En Route Et Méthode De Travail; Avant La Mise En Service/La Première Mise En Service; Valeurs Limites - Wetrok Duomatic C43 Instrucciones De Manejo

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25
– Dans les modèles E, avant chaque travail
sur les installations électriques, la machine
doit être débranchée du secteur et la fiche
de charge de la batterie (D1) doit être retirée
– Le cordon de raccordement au secteur (câ-
ble) ne doit pas être écrasé ou endom-
magé.
– Un embrouillement de câble risque de se
produire près des brosses rotatives
– La machine ne doit être mise en service
que si la tension figurant sur la plaque sig-
nalétique (+/– 5%) correspond à celle rég-
nant dans le bâtiment
Le danger d'une commotion électrique se
présente en cas de contact avec le courant
ou la tension susceptible de causer de graves
blessures, telles que des brûlures ou même
entraîner la mort. Les câbles détériorés ne do-
ivent jamais être touchés et doivent être im-
médiatement remplacés.
– Les cordons de raccordement au secteur
en mauvais état ne doivent être remplacés
que par un câble ayant une section de
3x1.5 mm2 selon DIN 58281/ VDE 0281
– Les coupleurs des cordons de raccorde-
ment au secteur doivent être protégés con-
tre les éclaboussures par une protection
correspondant au minimum à IP54
– La machine doit être protégée par un dis-
joncteur de type H se déclenchant à un
courant nominal de 10A au minimum ou par
un fusible de 10A
3.2 Consignes de sécurité et avis de
danger
La machine ne doit pas être utilisée, en
raison des dangers s'y rattachant, pour les
usages suivants:
– comme véhicule de traction, moyen de
transport ou jouet
– pour ramasser et/ou éliminer des poussiè-
res nocives pour la santé
– pour ramasser et/ou éliminer des matières
en combustion
– pour aspirer des produits brûlant facile-
ment, toxiques, caustiques, irritants ou no-
cifs pour la santé
– pour nettoyer des sols à proximité de sub-
stances inflammables et explosives
– pour nettoyer des revêtements de sol textiles
En outre/il faut:
– en cours de travail, faire attention aux autres
personnes, en particulier aux enfants
– porter des chaussures solides pour préve-
nir les blessures
– toujours couper le contact de l'interrupteur
principal ou débrancher le cordon de rac-
cordement au secteur avant de nettoyer ou
procéder à la maintenance de la machine,
lors du changement ou du démontage d'é-
léments de travail ou de pièces
– n'utiliser que des éléments de travail Wetrok
d'origine
– respecter la prescription de max. 2% pour
les montées et/ou descentes
– assurer la machine en la quittant contre tout
déplacement involontaire et couper le con-
tact de l'interrupteur principal en retirant la clé.
Les leviers de marche du tableau de com-
mande ne doivent en aucun cas être bloqués.
Machine en mouvement et pièces mobiles
– Des risques de blessures existent en raison
du déplacement de la machine et dans le
champ de rotation des brosses
– Ne pas chercher à saisir dans la brosse ou
les roues ou y introduire les pieds
– Ne pas laisser happer des pièces de vête-
ment ou les cheveux
Batterie
– Les bornes de batterie ne doivent jamais
être court-circuitées avec la main ou des
objets conducteurs, car il y a risque de
blessure ou de brûlure.
3.3 Cas d'urgence/en cas d'urgence:
– appliquer immédiatement les mesures de
premier secours ou aller chercher de l'aide
– Débrancher la prise du secteur (version E)
ou couper le contact de l'interrupteur princi-
pal en retirant la clé (version B)
– Après des incidents, ne pas remettre la ma-
chine en service avant un contrôle par We-
trok
4. Utilisation, mise en route et mé-
thode de travail
4.1 Avant la mise en service/la premi-
ère mise en service:
– Normalement, la livraison, l'instruction relati-
ve aux consignes de sécurité, le manie-
ment et la maintenance de la machine ainsi
que sa première mise en service sont effec-
tués par un spécialiste autorisé par Wetrok.
Si ce n'est pas le cas, l'exploitant est re-
sponsable de l'instruction des opérateurs.
– Dans le cas des modèles E, un contrôle vi-
suel des câbles, connecteurs de même
que de la prise doit avoir lieu avant chaque
mise en œuvre de la machine. Ne faire ré-
parer les dommages que par un spécialiste

4.2 Valeurs limites

Températures:
– Plage d'utilisation de la machine:
5°C – 50°C
– Eau fraîche: max. 50°C
– à vide: 1°C – 50°C
Pente/inclinaison max. tolérées:
– Pour le transport et avec réservoir plein:
max. 7 %
Attention:
Pour protéger l'électronique de marche, une
surveillance de la température est incorporée.
Si la valeur limite est dépassée, l'organe de
traction est mis hors service pendant env. 3
min. . L'indicateur LED ne s'allume pas.
Durée d'utilisation de la BMA à env.
20°C:
– Batterie Ah 100 cellules sèches:
env 2.4 h
– Batterie Ah 70 cellules sèches: env 1.3 h
Durée d'utilisation des versions B et
BM à env. 20°C:
– Batterie Ah 100 cellules sèches:
env. 3 h.
– Batterie Ah 70 cellules sèches:
env. 1.5 h.
4.3 Dosage, préparation et réglage
Le choix des détergents et des éléments de
travail dépendent de la nature du sol et du de-
gré d'encrassement.
Nettoyage d'entretien:
Wetrok Redur ou Resal. Dosage 1:100.
Plateau multidisque et polypad vert ou rouge,
évent. brosse à récurer.
N'utiliser que de l'eau et un détergent pour
machine.
Nettoyage à fond ou fort encrasse-
ment
Wetrok Remat ou Antiwax/Exal. Dosage 1:20.
Sols lisses: plateau multidisque avec Wetrok
polypad (noir ou vert).
Sols rugueux (p.ex. pierres naturelles): brosse
à récurer.
Aucuns détergents moussants ou caustiques
ou inflammable ne doivent être utilisés.
Premier plein d'eau fraîche (tous les
modèles):
– Le dosage de l'eau doit être tourné à l'ou-
verture maximale (B2, D3, H4)
– Relever le couvercle du réservoir (A1)
– Ne pas répandre de l'eau par la tubulure
d'aspiration (E7, F8)
– Réservoir à parois rigides ou à membrane:
En remplissant le réservoir, tenir la buse du
tuyau d'eau immédiatement devant le filtre.
L'air se dégage ainsi généralement hors du
système d'eau fraîche
– Ajouter le détergent souhaité dans le dosa-
ge prescrit
– Fermer le couvercle du réservoir
Si de l'eau fraîche ne sort pas après abaisse-
ment du carter des brosses (C7), le filtre du
réservoir monté (E3, F4) doit être légèrement
desserré, cependant, pas entièrement dévis-
sé. Ceci permet à l'air de se dégager du sy-
stème d'eau fraîche. Bien revisser ensuite le
filtre.
Montage/démontage des éléments de
travail (plateau multidisque et bros-
ses):
– Seuls des éléments de travail Wetrok d'ori-
gine doivent être utilisés
– S'assurer que la machine est bien décon-
nectée et bloquée
– Soulever le carter des brosses à l'aide de la
pédale d'abaissement des brosses (C7)
– Enlever les éléments de travail en les tour-
nant dans le sens de rotation des brosses
(voir indication des pictogrammes)
– Introduire à la main les éléments de travail et
les bloquer en les tournant jusqu'à butée en
sens contraire de la rotation des brosses
(voir indications des pictogrammes)
FR
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Duomatic c50Duomatic c60

Tabla de contenido