Justeringar / Ajustes / Nastavení / Ustawienia
➊
➋
➌
SE
Skär tråden
1.
Höj pressarfoten. Ta bort tyget, dra trådar
till vänster sida av maskinen och skär med
trådskäraren. Trådarna skärs i rätt längd för att
starta nästa söm.
Tvåstegs pressarfotlyft/spak
2.
Pressarfotsspaken höjer och sänker pressarfo-
ten.
3.
När du syr flera lager eller tjocka tyger, håller du
upp pressarfotsspaken och kan höja ett andra
steg för enkel placering av arbetet.
CZ
Ustřihnutí nit
1.
Zvedněte přítlačnou patku. Odstraňte tkaninu,
natáhněte nitě na levé straně krytu a ustřihněte
je pomocí řezačky nití. Nitě jsou odříznuty na
správnou délku k započatí dalšího stehu.
Dvoustupňový zdvihač přítlačné patky
2.
Zvedák přítlačné patky zvyšuje a snižuje přít-
lačnou patku.
3.
Při šití několika vrstev nebo tlustých tkanin může
být přítlačná patka zvednuta o druhý stupeň pro
jednodušší práci.
ES
Como cortar el hilo
1.
Quite la tela, dirija los hilos hacia el lado izqui-
erdo de la maquina y cortelo usando el cortador
de hilo. Los hilos estaran cortados a la longitud
apropiada para iniciar la proxima costura.
Levantador del pie en dos pasos
2.
El levantador del pie prensa tela levanta y baja
su pie.
3.
Cuando cosa telas gruesas en varios pliegues,
el pie puede ser levantado al segundo paso para
un mas facil posicionamiento del trabajo.
PL
Cięcie nici
1.
Podnieść stopkę. Wyjąć tkaninę, pociągnąć nici
do lewej strony pokrywy czołowej i uciąć za po-
mocą przecinaczki do nici. Nici są cięte na właś-
ciwą długość, aby rozpocząć następny szew.
Dwuetapowy podnośnik stopki
2.
Podnośnik stopki podnosi i opuszcza stopkę.
3.
Podczas szycia kilku warstw grubej tkaniny
stopkę można podnieść do drugiego etapu, aby
łatwo ustawić pracę.
59