Descargar Imprimir esta página

Starting Sewing; Foot Control - Carina Diamond Instrucciones Rapidas

Publicidad

Nähen / Sewing / Coudre
62
DE
Mit dem Nähen beginnen
Start / Stop-Taste
1.
Mit der Start / Stop-Taste kön-
nen Sie ohne Fuß pedal nähen.
Taste drücken und die Nähma-
schine beginnt zu nähen. Taste
nochmals drücken und sie hält
an. Die Nähmaschine näht zu
Beginn langsam.
2.
Mit dem Geschwindigkeitsreg-
ler kann die Nähgeschwindig-
keit eingestellt werden. Um die
Geschwindigkeit zu erhöhen,
schieben Sie den Regler nach
rechts, um sie zu verlangsamen
nach links.
Fußpedal
3.
Schließen Sie das Fußpedal
bei ausgeschalteter Nähma-
schine an. Stecker in die dafür
vorgesehene Anschlussbuchse
auf der Nähmaschine einste-
cken.
4.
Nähmaschine einschalten,
dann langsam auf das Fußpe-
dal drücken, um mit dem Nähen
zu beginnen. Fuß vom Pedal
entfernen bzw. hochheben,
damit die Nähmaschine anhält.
HINWEIS: Mit dem Geschwindig-
keitsregler kann die Nähgeschwin-
digkeit auch bei der Bedienung mit
Fußpedal eingestellt werden.
ACHTUNG: Falls Unsicher-
heiten bestehen betreffend
Anschluss der Nähmaschi-
ne ans Stromnetz, bitte
qualifizierten Elektriker
fragen. Nähmaschine bei
Nichtgebrauch ausstecken.
Das Gerät darf ausschließ-
lich mit dem Fuß pedal
C-9000 in Betrieb genom-
men werden.
EN

Starting sewing

Start / Stop button
1.
The Start/Stop button can
be used to run the machine
when the foot controller
is unplugged from the
machine. Press the button
to start sewing, then press
it again to stop sewing. The
machine will run slowly at
the start of sewing.
2.
The speed limiting adjust-
ment lever can control the
sewing speed. To increase
the sewing speed, slide the
lever to the right. To de-
crease the sewing speed,
slide the lever to the left.

Foot control

3.
With the sewing machine
turned off, insert the foot
control plug into its connec-
tor on the sewing machine.
4.
Turn on the sewing
machine, and then slowly
depress the foot control to
start sewing. Release the
foot control to stop the sew-
ing machine.
NOTE: The setting of the speed
limiting adjustment lever will
limit the maximum speed of the
machine also when you use the
machine with the foot control.
ATTENTION: Consult
a qualified electrician
if in doubt as how to
connect the machine
to the power source.
Unplug the power cord
when the machine is
not in use. Only use
this sewing machine
with the foot control
C-9000.
FR
Commencer à coudre
Touche marche/arrêt (START/STOP)
1.
La touche marche/arrêt vous
permet de coudre sans la pédale
de commande. Appuyez sur la
touche et la machine à coudre
électronique se met à coudre.
Appuyez à nouveau sur la touche
et la machine s'arrête. Au début
la machine à coudre électronique
coud lentement.
2.
Vous pouvez régler la vitesse de
couture grâce au bouton régula-
teur de la vitesse. Pour augmenter
la vitesse, poussez le bouton vers
la droite, pour la diminuer vers la
gauche.
Pédale de commande
3.
La machine doit être éteinte pour
brancher la pédale de commande.
Branchez pour cela la prise dans
la fiche correspondante de la
machine à coudre.
4.
Mettez la machine à coudre en
marche puis appuyez lentement
sur la pédale de commande pour
commencer à coudre. Relevez ou
retirez le pied de la pédale pour
que la machine à coudre électro-
nique s'arrête.
REMARQUE: Vous pouvez égale-
ment utiliser le bouton régulateur de la
vitesse avec la pédale de commande.
ATTENTION: S'il y a des
incertitudes quant au rac-
cordement de la machine au
courant, prenez contact avec
un électricien qualifié. Si vous
n'utilisez pas la machine à
coudre électronique, débran-
chez-la. La machine fonc-
tionne exclusivement avec
une pédale de commande
C-9000.

Publicidad

loading

Productos relacionados para Carina Diamond