Amibot Spirit Manual De Instrucciones
Amibot Spirit Manual De Instrucciones

Amibot Spirit Manual De Instrucciones

Robot aspirador
Ocultar thumbs Ver también para Spirit:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Robot vacuum
Spirit
PREMIUM &
PREMIUM STATION
User manual

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Amibot Spirit

  • Página 1 Robot vacuum Spirit PREMIUM & PREMIUM STATION User manual...
  • Página 2 We reserve the right to make technical alterations to our products without prior notice with the objective of continually improving our products and customer satisfaction. Please carefully read all instructions in this manual before using this appliance. AMIBOT will not be liable for damage due to incorrect use.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Compartments and filters..............24 Gap and power sensors ..............25 Central brush ..................26 Microfibre cleaning pads ..............26 Auto-empty station (Spirit Premium Station version) ......27 Indicator lights and sounds ........28 Troubleshooting ............30 Tables: Malfunctions and possible causes ........30 Warranty and after-sales service .......37...
  • Página 4 Contents Technical specifications ..........38 Robot AMIBOT Spirit Premium ............38 Auto-empty station ................39 Safety instructions and precautions ......40 Operating conditions ................40 Recycling instructions ..........42...
  • Página 5: Recommendations

    AMIBOT Spirit Premium is designed for routine floor cleaning. It is not intended to replace heavy-duty cleaning. • AMIBOT Spirit Premium needs a headway of at least 11  cm so that it can go under furniture. • AMIBOT Spirit Premium cannot go over thresholds over 1  cm thick, otherwise it automatically stops or reverses.
  • Página 6: Product Overview

    Product overview Product contents...
  • Página 7 3. 2 x microfibre cleaning pads 9. User manual and base 4. 2 x HEPA filters 10. 2 x dust bags (Spirit 5. Home base and power Premium Station version) 11. Auto-empty station (Spirit adapter (Spirit Premium Premium Station version)
  • Página 8: Product Diagram

    Product overview Product diagram Robot top view 1. Power button 4. Bumper 2. Home base button 5. Bin 3. Laser module Robot side view 1. Wall sensor...
  • Página 9 Product overview Robot bottom view 1. Gap sensors 6. Castor 2. Power sensors 7. Central brush cover 3. Side brushes 8. Central brush 4. Battery cover 9. Tank 5. Side wheels 2-in-1 compartment and cleaning pad base 1. Filter housing 2.
  • Página 10 Product overview 1. Drip nozzles 2. Cleaning pad Velcros Home base (Spirit Premium version) 1. Power indicator light 2. Charging contacts 3. Power terminal 4. Integrated cable tidy 5. Recess for cable 6. Cover...
  • Página 11 Product overview Auto-empty station (Spirit Premium Station version) 4. Auto-empty station pins 1. Power indicator light 2. Infrared emitter 5. Power cord port 3. Auto-empty inlet 1. Cover 2. Dust bag connector 3. Dust bag 4. Dust evacuation tube 5. Fan cover...
  • Página 12: Remote Control

    1. AUTO mode 2. Directional arrow buttons 3. MAX mode 4. Mute button 5. Light button 6. Home base button 7. Start/pause button 8. Auto-empty station button (Spirit Premium Station ver- sion) 9. Water flow button 10. AREA TO CLEAN mode but-...
  • Página 13: Operation

    Operation Mobile app The AMIBOT HOME app offers access to all the functions listed in this manual. Downloading Download the AMIBOT HOME mobile app available for Android and iOS, then create an account. To do this, follow the steps in the app directly.
  • Página 14: Operating The Robot

    The robot has a laser and smart gyroscope system. It uses a precise route and marks out the area it will clean in squares. Thanks to the laser and AMIBOT HOME mobile app, you can follow the robot’s cleaning route in real time via the map.
  • Página 15: Charging

    Keep a distance of at least 1.5 m in front of the base and 0.5 m at either side. NOTE: When your AMIBOT Spirit Premium robot is on its home base, make sure that your robot is switched on and the home base power light is on.
  • Página 16: Switching On The Robot

    NOTE: • When your AMIBOT Spirit Premium robot is on its auto-empty station, make sure that your robot is switched on and the station’s power light is on. • The auto-empty station must be placed on a smooth, flat surface, otherwise the robot may not empty effectively.
  • Página 17: Charging The Robot

    Operation Charging the robot The battery can only be charged on the home base. NOTE: • The robot must be switched on while it is being charged. • Do not place a mirror or other highly reflective object within a distance of at least 15 cm from the home base.
  • Página 18: Vacuum Mode

    Operation Vacuum mode To use the vacuum mode, attach the dustbin to back of the appliance. Mopping mode Attaching the cleaning pad Figure 1 Figure 2 Attach the cleaning pad (Figure 1) to the base using the Velcros on the underneath (Figure 2).
  • Página 19 Operation Preparing and inserting the 2-in-1 compartment Figure 1 Open the water tank’s refill nozzle (Figure 1) and carefully pour in clean water with some floor cleaner. NOTE: • For optimum performance, the water tank must have at least 50 ml of liquid. •...
  • Página 20 Operation Inserting the 2-in-1 compartment Thanks to the 2-in-1 compartment, the robot can vacuum and mop hard floors at the same time. Clip it on the cleaning pad attachment to the back of the robot, which automatically detects the tank. The robot is ready to start its mopping cycle.
  • Página 21: Starting The Robot

    AUTO button on the remote control to come out of standby. • The robot's cycle can be interrupted and it can be manually controlled using the remote control. Daily Scheduling can only be performed via the AMIBOT HOME mobile app. Set your preferred daily cleaning times via the mobile app.
  • Página 22: Cleaning Modes

    Operation Cleaning modes The robot has five cleaning modes. These cleaning modes can be selected via the remote control or the AMIBOT HOME mobile app. AUTO and AREA TO CLEAN mode can also be selected via the robot. AUTO mode...
  • Página 23 Operation SPOT mode This mode is the most effective when cleaning a particularly dirty area. With SPOT mode, the robot concentrates on a 1.5  m  x  1.5  m area. At the same time, it activates its MAX vacuum power to vacuum the dust from the floor more easily.
  • Página 24: Pause

    When the robot finishes its cleaning cycle, it goes back to its home base. Press the power button on the robot or the OK button on the remote control to manually stop the robot. With Spirit Premium Station version, robot...
  • Página 25: Maintenance

    Maintenance Side brushes Unclip side brushes gently pulling them upwards and rinse them under clean water. Wait until they are completely before reusing them. Check that the left brush is marked with an "L" and the right brush is marked with an "R". The engraved letters on the side brushes and the robot are there to guide you.
  • Página 26: Compartments And Filters

    Maintenance Compartments and filters Dustbin You should empty the dustbin every time the robot completes a cleaning cycle. Remove the dustbin by pressing the release button and empty it by opening the cover located on the underneath. Then check that there is no dirt obstructing the robot’s vacuum system. Filters Open the dustbin to access the filters and clean them.
  • Página 27: Gap And Power Sensors

    Maintenance Water tank Empty the water tank of any remaining water and rinse it with clean water. Regularly check that the tank's two drip nozzles are not obstructed by debris or limescale. Clean them with a soft cloth. Wait until the water tank is completely dry before reusing it. Gap and power sensors power sensors...
  • Página 28: Central Brush

    Maintenance Central brush Unclip the central brush's cover underneath the robot and remove the main brush. Clean the cavity using a soft cloth and remove dust and hair caught around the brush. Run under clean water for optimum cleaning. Wait until it is fully dry before putting it back. Microfibre cleaning pads The microfibre cleaning pads are machine washable at 30°...
  • Página 29: Auto-Empty Station (Spirit Premium Station Version)

    Maintenance Auto-empty station (Spirit Premium Station version) Empty the auto-empty station whenever it is necessary. Open the auto-empty station hood, then remove the dust bag by pulling on the tab (the bag is automatically sealed). Insert a new dust bag.
  • Página 30: Indicator Lights And Sounds

    Indicator lights and sounds Robot status Instructions Cycle starting Steady blue indicator lights Cleaning process scanning Steady blue indicator lights Charging Flashing blue indicator lights Charging complete Steady blue indicator lights Weak battery Red indicator lights Home button Flashing blue indicator lights Malfunctions (error) Red indicator lights Robot not connected to the app...
  • Página 31 Indicator lights and sounds Robot status Instructions Robot on “Power on” Robot off “Power off” Cycle starting “Cleaning start” Cleaning cycled paused “Cleaning paused” Cleaning cycle complete, return to the “Cleaning complete, back to charge home base station” Looking for home base “Start recharge”...
  • Página 32: Troubleshooting

    Troubleshooting Please contact AMIBOT technical department in the following cases: • If the appliance has been dropped, damaged or come into contact with water. • If the power cable is damaged. • If the battery is defective. Tables: Malfunctions and possible causes To avoid breakdowns/malfunctioning, regularly check and clean the appliance accessories.
  • Página 33 Troubleshooting “Please scrub the front sensor, and The bumper’s sensors Clean the bumper’s restart me from a are dirty. sensors using a soft cloth. new location” “Please scrub the right-hand Clean the wall sensor using sensor, and restart The wall sensor is dirty. a soft cloth and place the me from a new robot somewhere else.
  • Página 34 “Oh dear! Program the robot. If the problem error, please Error with the robot. persists, please contact the restart me” AMIBOT after-sales service. “Low battery, The robot battery is Charge the robot using its please recharge” too weak. home base.
  • Página 35 “Collecting fan Problem with the fan. it back on. If the problem motor error” persists, please contact the AMIBOT after-sales service. Check that the dust bag is “The dust bag is The dust bag is not correctly inserted in the not installed”...
  • Página 36 Troubleshooting Problem Cause Solution The appliance is not The appliance Switch the robot on. switched on. does not switch Charge the robot using appliance its home base. run out of battery. robot correctly positioned Correctly reposition The robot does on the home base or the robot and place its not charge any it is not plugged in...
  • Página 37 Troubleshooting Clean the vacuum wheels and remove the The wheels are hair and other debris jammed. The appliance caught up around them. The gap and obstacle is hard to Gently clean all of sensors are dirty. manoeuvre. the sensors on the Problem with the appliance.
  • Página 38 The auto-empty necessary pick up the station is not Place the auto-empty dust from the inserted correctly station on a flat surface If none of the above-mentioned steps provide a solution for your problem, please contact the AMIBOT after-sales department.
  • Página 39: Warranty And After-Sales Service

    Warranty and after-sales service Support in France Our AMIBOT customer service department is ready to help you: By email: support@amibot.tech NOTE: The warranty does not cover damage caused by rusting, a collision or misuse. Accessories are not covered by the warranty.
  • Página 40: Technical Specifications

    Technical specifications AMIBOT Spirit Premium robot Classification Specification Value Diameter 350 mm Dimensions: Height 100 mm Weight: 3.6 kg Voltage: 14.4 V Power: 50 W Battery type 5200 mAh Lithium ion Electrical Noise level 70 dB specifications Input 24 W Dust bin capacity: 300 ml Charge type Automatic Cleaning Cleaning speed 16.8 m/min...
  • Página 41: Auto-Empty Station

    Technical specifications Auto-empty station Classification Specification Value Length 242 mm Width 220 mm Dimensions: Height 393 mm Weight: 3.4 kg Voltage: 220 W Motor power 1050 W +/- 15% Vacuum time 10 s +/-2 Settings Noise level 85 dB Capacity 3 l Water tank capacity: 200 ml Motor rotation speed 43 000 r/min NOTE: These specifications could be modified with the objective of continual improvement.
  • Página 42: Safety Instructions And Precautions

    Safety instructions and precautions Operating conditions When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, which include: • This appliance is not intended to be used by children or any person with reduced physical, sensory or mental capacities, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device from a person responsible for their safety.
  • Página 43 Warning: Only use the home base and the power cable supplied by the manufacturer to charge the battery. • The robot batteries must only be replaced by qualified persons. • Only use AMIBOT Spirit Premium as described in this manual.
  • Página 44: Recycling Instructions

    AMIBOT after-sales department or customer service department, the original packaging is the best protection against damages. If you wish to dispose of your AMIBOT packaging, you can do so after the withdrawal period has expired. AMIBOT packaging is recyclable...
  • Página 47 Robot aspirateur Spirit PREMIUM & PREMIUM STATION Manuel d’utilisation...
  • Página 48 été mentionnées dans ce document, notre service client et technique se tient à votre écoute pour répondre à toutes vos questions. Pour plus d’informations, vous pouvez visiter le site officiel AMIBOT : www.amibot.tech Dans un souci constant d’amélioration de nos produits et de satisfaction des attentes de nos clients, nous nous réservons le droit...
  • Página 49 Table des matières Recommandations ............3 Aperçu du produit ............4 Contenu de la boite ................4 Composition du produit ...............6 Fonctionnement ............11 Application mobile ................11 Chargement ..................13 Mode aspiration ..................16 Mode lavage ..................16 Démarrage ....................19 Programmation ..................19 Modes de déplacement ..............20 Pause .....................22 Arrêt .......................22 Entretien ...............23 Brosses latérales ..................23...
  • Página 50 Table des matières Spécificités techniques ..........38 Robot AMIBOT Spirit Premium ............38 Station de vidage automatique ............39 Précautions d’emploi et sécurité .......40 Conditions d’utilisation ................40 Consignes de recyclage ..........42...
  • Página 51: Recommandations

    • AMIBOT Spirit Premium est destiné à une utilisation exclusivement en intérieur. • AMIBOT Spirit Premium est conçu pour des surfaces de 220 m² maximum. • AMIBOT Spirit Premium est destiné au nettoyage régulier des sols. Il n’est pas conçu pour remplacer un nettoyage intensif.
  • Página 52: Aperçu Du Produit

    Aperçu du produit Contenu de la boite...
  • Página 53 Aperçu du produit 7. Outil de nettoyage 1. Robot AMIBOT Spirit Premium 8. Télécommande (piles non 2. Réservoir 2-en-1 3. 2 Mops de nettoyage en incluses) 9. Manuel et Guide rapide microfibres et son support d’utilisation 4. 2 Filtres HEPA 5.
  • Página 54: Composition Du Produit

    Aperçu du produit Composition du produit Robot vue de dessus 1. Bouton de mise en marche 4. Pare-chocs 2. Bouton de retour à la base 5. Emplacement du réservoir 3. Module laser Robot vue de côté 1. Capteur de mur...
  • Página 55 Aperçu du produit Robot vue de dessous 1. Capteurs de vide 6. Roulette directionnelle 2. Capteurs de chargement 7. Couvercle d’accès à la brosse 3. Brosses latérales centrale 4. Couvercle de la batterie 8. Brosse centrale 5. Roues latérales 9. Réservoir Réservoir 2-en-1 et support mop 1.
  • Página 56 Aperçu du produit 1. Buses de goutte à goutte 2. Velcros de fixation de la mop Base de chargement (Version Spirit Premium) 1. Voyant d’état d’alimentation 2. Pôles de chargement 3. Prise pour l’alimentation 4. Colonnes anti-emmêlement du câble 5. Fente pour passage du câble...
  • Página 57 Aperçu du produit Station de vidage automatique (Version Spirit Premium Station) 4. Pôles de chargement de la 1. Voyant d’état d’alimentation 2. Emetteur infrarouge base de vidage 3. Entrée du circuit d’aspiration 5. Port du cordon d’alimentation 1. Couvercle 2. Connexion du sac à poussière 3.
  • Página 58: Télécommande

    2. Flèches directionnelles 3. Mode MAX 4. Son ON/OFF 5. Lumière boutons ON/OFF 6. Mode retour à la base 7. Mise en marche/pause 8. Retour vidage automatique (Version Spirit Premium Station) 9. Réglage de l’écoulement d’eau 10. Mode ZONE À NETTOYER...
  • Página 59: Fonctionnement

    Fonctionnement Application mobile L’application AMIBOT HOME vous donne accès à toutes les fonctionnalités répertoriées dans ce présent manuel. Téléchargement Téléchargez l’application mobile AMIBOT HOME disponible sous Android et iOS, puis créez un compte. Pour cela, suivez les étapes indiquées directement dans l’application.
  • Página 60 Ses déplacements sont précis et quadrillés de façon à couvrir la totalité de la zone à nettoyer. Grâce au laser et à l’application mobile AMIBOT HOME, il est possible de suivre en temps réel le nettoyage via la carte proposée.
  • Página 61: Chargement

    Gardez une distance de 1,5m minimum devant la base, et 0,5m de chaque côté de celle-ci. NOTE : Lorsque votre AMIBOT Spirit Premium est sur sa base de chargement, veuillez vérifier que votre robot est sous tension et que le voyant d’état d’alimentation de la base est allumé.
  • Página 62 NOTES : • Lorsque votre AMIBOT Spirit Premium est sur sa station de vidage automatique, veuillez vérifier que votre robot est sous tension et que le voyant d’état d’alimentation de la station est allumé.
  • Página 63 Fonctionnement Chargement du robot Le chargement de la batterie se réalise uniquement à partir de la base de chargement. NOTES : • Le robot doit être sous tension pendant la charge. • Ne pas placer à moins de 15 cm au-dessus de la base de chargement un miroir ou tout autre objet à...
  • Página 64: Mode Aspiration

    Fonctionnement Mode aspiration Pour permettre au robot d’enclencher son mode aspiration, veuillez fixer le réservoir à l’arrière de l’appareil. Mode lavage Mise en place de la mop Figure 1 Figure 2 Positionnez la mop de nettoyage (Figure 1) sur le support de mop à l’aide des velcros situés au dessous (Figure 2).
  • Página 65 Fonctionnement Préparation et mise en place du réservoir 2-en-1 Figure 1 Ouvrez la buse de remplissage du réservoir H2O (Figure 1) et versez soigneusement de l’eau claire accompagnée d’un détergent pour le nettoyage des sols. NOTES : • Pour un fonctionnement optimal, le réservoir H2O doit contenir au minimum 50ml de liquide.
  • Página 66 Fonctionnement Mise en place du réservoir 2-en-1 Le réservoir 2-en-1 permet de laver les sols durs et de les aspirer en même temps. Clipsez le support de mop à l’arrière du robot. Ce dernier détecte automatiquement ce réservoir. Le robot est prêt pour son cycle de lavage.
  • Página 67: Démarrage

    Il est possible d’interrompre le cycle du robot et de le guider manuellement à l’aide de sa télécommande directement. Programmation La programmation s’effectue à partir de l’application mobile AMIBOT HOME uniquement. Déterminez les créneaux de nettoyage quotidiens de votre choix depuis l’application mobile.
  • Página 68: Modes De Déplacement

    Le robot propose 5 modes de déplacement. Ces modes sont sélectionnables à partir de la télécommande et de l’application mobile AMIBOT HOME. Il est également possible de sélectionner les modes AUTO et ZONE À NETTOYER depuis le robot. Mode AUTO...
  • Página 69 Fonctionnement Mode SPOT Ce mode est le plus efficace si vous devez nettoyer une zone spécifique particulièrement sale. Avec le mode SPOT, le robot concentre son aspiration sur une zone de 1,5x1,5 m. Dans le même temps, il enclenche sa fonction d’aspiration MAX pour aspirer plus facilement les poussières au sol.
  • Página 70: Pause

    Pour l’arrêter manuellement, appuyez sur le bouton de mise en marche sur le robot ou sur «OK» de la télécommande. Dans le cas de la version Spirit Premium Station, le robot effectue un vidage automatique de la poussière contenue dans son réservoir lors du retour à...
  • Página 71: Entretien

    Entretien Brosses latérales Pour nettoyer brosses latérales, déclipsez-les en les tirant délicatement vers le haut, puis lavez-les à l’eau claire. Veuillez attendre qu’elles soient totalement sèches avant de les réutiliser. Vérifiez que la brosse « L » est à gauche et la brosse « R » à droite. Reportez-vous aux lettres gravées sur les brosses latérales et le robot pour ne pas faire d’erreur.
  • Página 72: Réservoirs Et Filtres

    Entretien Réservoirs et filtres Réservoir - Partie poussière Il est conseillé de vider le réservoir à poussière après chaque cycle de nettoyage du robot. Retirez le réservoir à poussière du robot en pressant le bouton de déverrouillage et videz-le en ouvrant le couvercle situé...
  • Página 73: Capteurs De Vide Et De Charge

    Entretien Réservoir - Partie H2O Videz le réservoir H2O de l’eau restante puis rincez-le à l’eau claire. Vérifiez régulièrement que les deux buses de goutte à goutte sous le réservoir ne sont pas obstruées par des débris ou du calcaire. Nettoyez-les à l’aide d’un chiffon doux. Attendre que le réservoir H2O soit totalement sec avant sa réutilisation.
  • Página 74: Brosse Centrale

    Entretien Brosse centrale Déclipsez le couvercle d’accès à la brosse centrale situé au- dessous du robot et retirez la brosse principale. Nettoyez la cavité à l’aide d’un chiffon doux et retirez les poussières et cheveux enroulés autour de la brosse. Il est possible de la passer sous l’eau claire pour un nettoyage optimal.
  • Página 75: Station De Vidage Automatique

    Entretien Station de vidage automatique (Version Spirit Premium Station) Il convient de vider la station de vidage dès que nécessaire. Pour cela ouvrez le capot de la station puis retirez le sac à poussière en tirant sur la languette (le sac sera automatiquement scellé).
  • Página 76: Indications Sonores Et Visuelles

    Indications sonores et visuelles Statut du Robot Indications Lancement d’un cycle Voyants bleus fixes Analyse du processus de nettoyage Voyants bleus fixes En chargement Voyants bleus clignotants Chargement terminé Voyants bleus fixes Batterie faible Voyants rouges Retour à la base de charge Voyants bleus clignotants Dysfonctionnements (Erreur) Voyants rouges...
  • Página 77 Indications sonores et visuelles Statut du Robot Indications Robot sous tension «Power on» Robot hors tension «Power off» Lancement d’un cycle «Cleaning start» Cycle de nettoyage en pause «Cleaning paused» Cycle de nettoyage terminé, retour à «Cleaning complete, back to charge la base de chargement station»...
  • Página 78: Dépannage

    Dépannage Veuillez prendre contact avec le service technique AMIBOT dans les cas suivants : • Si l’appareil est tombé, s’il est endommagé, ou s’il est entré en contact avec de l’eau. • Si le cordon d’alimentation est endommagé. • Si la batterie est défectueuse.
  • Página 79 Dépannage «Please scrub the Nettoyez les capteurs du front sensor, and Les capteurs du pare- pare-chocs à l’aide d’un restart me from a chocs sont sales. chiffon doux. new location» «Please scrub Nettoyez le capteur de mur the right-hand Le capteur de mur est à...
  • Página 80 «Oh dear! Program redémarrer le robot. Si le error, please Erreur sur le robot. problème persiste, veuillez restart me» contacter le SAV AMIBOT. Veuillez recharger le robot «Low battery, La batterie du robot est à l’aide de sa base de please recharge»...
  • Página 81 « Collecting fan Problème sur le le. Si le problème persiste, motor error» ventilateur. veuillez contacter le SAV AMIBOT. Veuillez vérifier que le sac à «The dust bag is Le sac à poussière n’est poussière est bien installé not installed»...
  • Página 82 Dépannage N° Problème Cause Solution Mettez le robot sous L’appareil n’est pas tension. L’appareil ne sous tension. Rechargez le robot à s’allume plus L’appareil n’a plus de l’aide de sa base de batterie. chargement. robot Replacez correctement positionné le robot et placer les base de charge ou capteurs de chargement Le robot ne se...
  • Página 83 Dépannage Nettoyez les roues de Les roues l’aspirateur et retirez les directionnelles sont poils et autres débris coincées. enroulés autour. L’appareil Les capteurs de vide Nettoyez soigneusement se dirige et d’obstacles sont les différents capteurs de difficilement sales. l’appareil. Problème sur le Nettoyez délicatement le module laser.
  • Página 84 Veuillez placer la station poussières du correctement de vidage sur un sol plat réservoir installée Si toutes les solutions citées ci-dessus n’apportent aucune résolution à votre problème, veuillez contacter le SAV AMIBOT.
  • Página 85: Garantie Et Sav

    Garantie et SAV Assistance en France Notre Service Relation Client AMIBOT est à votre disposition : Par e-mail : support@amibot.tech NOTE : Sont exclues de la garantie toutes pannes provenant d’une oxydation, d’un choc ou d’une utilisation anormale. Les accessoires ne sont pas couverts par la...
  • Página 86: Spécificités Techniques

    Spécificités techniques Robot AMIBOT Spirit Premium Classification Spécification Valeur Diamètre 350 mm Dimensions Hauteur 100 mm Poids 3,6 Kg Tension 14,4 V Puissance 50 W Type de batterie 5200 mAh lithium-ion Domaine Niveau sonore 70 dB électrique Entrée Capacité réservoir à poussière...
  • Página 87: Station De Vidage Automatique

    Spécificités techniques Station de vidage automatique Classification Spécification Valeur Longueur 242 mm Largeur 220 mm Dimensions Hauteur 393 mm Poids 3,4 Kg Tension 220 W Puissance du moteur 1050 W +/- 15% Temps d’aspiration 10 s +/-2 Paramètres Niveau sonore 85 dB Capacité...
  • Página 88: Précautions D'eMploi Et Sécurité

    Précautions d’emploi et sécurité Conditions d’utilisation Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, dont les suivantes : • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites à...
  • Página 89 ATTENTION : Pour recharger la batterie, seuls la base de chargement et le câble d’alimentation fournis avec l’appareil doivent être utilisés. • Le robot contient des batteries que seules des personnes qualifiées peuvent remplacer. • Utilisez AMIBOT Spirit Premium uniquement de la façon décrite dans ce manuel.
  • Página 90: Consignes De Recyclage

    L’emballage est obligatoire, il protège nos appareils contre les dommages possibles pendant le transport. Si, pendant la période de garantie ou ultérieurement, vous devez remettre votre robot au service après-vente ou au service clientèle AMIBOT, l’emballage original est la meilleure protection contre les dommages.
  • Página 91 Consignes de recyclage Si toutefois vous souhaitez jeter l’emballage de votre AMIBOT, vous pouvez le faire dès lors que votre période de rétractation est terminée. L’emballage AMIBOT est recyclable, il convient de jeter l’emballage dans le contenant approprié.
  • Página 93 Staubsaugerroboter Spirit PREMIUM & PREMIUM STATION Benutzerhandbuch...
  • Página 94 Benutzerhandbuch Vielen Dank für den Kauf eines Gerätes der Marke AMIBOT. Wir hoffen, dass Sie mit der Arbeit des Roboters im Alltag voll zufrieden sind. Sollten Probleme bei der Verwendung auftreten oder Situationen entstehen, die nicht in diesem Benutzerhandbuch behandelt wurden, kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst, der Ihre Fragen gerne beantwortet.
  • Página 95 Seitenräder und Lenkrolle ..............23 Behälter und Filter ................24 Absturz- und Ladesensoren ...............25 Hauptbürste ..................26 Mikrofaser-Reinigungstücher ............26 Automatische Entleerungsstation (Version Spirit Premium Station) .27 Akustische und visuelle Anzeigen ......28 Fehlerbehandlung ............30 Tabellen: Funktionsstörungen und mögliche Ursachen ....30 Garantie und Kundendienst ........37...
  • Página 96 Inhaltsverzeichnis Technische Daten ............38 Roboter AMIBOT Spirit Premium ............38 Automatische Entleerungsstation .............39 Betriebs- und Sicherheitshinweise ......40 Anwendungsbedingungen ..............40 Hinweise zur Entsorgung ...........42...
  • Página 97: Hinweise

    Der AMIBOT Spirit Premium benötigt eine Mindesthöhe von 11cm, um unter Möbeln hindurch zu passen. • Der AMIBOT Spirit Premium kann nur Schwellen von bis zu 1 cm Höhe passieren. Ist die Schwelle höher, könnte er hängen bleiben oder umkehren. •...
  • Página 98: Produktübersicht

    Produktübersicht Packungsinhalt...
  • Página 99 Produktübersicht 8. Fernbedienung (Batterien 1. Roboter AMIBOT Spirit nicht enthalten) Premium 2. 2-in-1Tank: 9. Benutzerhandbuch und Schnellstartanleitung 3. 2 Mikrofaser- 10. 2 Staubsaugerbeutel Reinigungstücher und Halterung (Version Spirit Premium 4. 2 HEPA-Filter Station) 11. Automatische 5. Ladestation und Netzstecker Entleerungsstation (Version (Spirit Premium-Version) 6.
  • Página 100: Produktbestandteile

    Produktübersicht Produktbestandteile Roboteransicht von oben 1. Start-Taste 3. Lasermodus 2. Taste „Zur Ladestation zu- 4. Stoßdämpfer rückkehren“ 5. Position des Behälters Roboteransicht von der Seite 1. Wandsensor...
  • Página 101 Produktübersicht Roboteransicht von unten 1. Absturzsensoren 6. Lenkrolle 2. Ladesensoren 7. Abdeckung des Zugangs zur 3. Seitenbürsten Hauptbürste 4. Akkuabdeckung 8. Hauptbürste 5. Seitenräder 9. Behälter 2-in-1-Tank und Reinigungstuch-Halterung 1. Filtergehäuse 2. Vorfilter 3. HEPA-Filter 4. Einfüllstutzen 5. Entriegelungstaste für Staubbehälter...
  • Página 102 Produktübersicht 1. Befeuchtungsdüsen 2. Klettstreifen zur Befestigung des Reinigungstuchs Ladestation (Version Spirit Premium) 1. Betriebszustandsanzeige 2. Ladekontakte 3. Netzteilanschluss 4. Kabelhalter zum Aufwickeln des Kabels 5. Kabelkanalschlitz 6. Deckel...
  • Página 103 Produktübersicht Automatische Entleerungsstation (Version Spirit Premium Station) 4. Ladekontakte der 1. Betriebszustandsanzeige 2. Infrarotsender Entleerungsstation 3. Eingang des Saugkreislaufs 5. Anschluss für Netzkabel 1. Deckel 2. Anschluss für Staubsaugerbeutel 3. Staubsaugerbeutel 4. Kreislauf für Staubabsaugung 5. Lüfterabdeckung...
  • Página 104 Produktübersicht Fernbedienung 1. AUTO-Modus 2. Pfeiltasten 3. MAX-Modus 4. Ton ON/OFF 5. Lichttaste-ON/OFF 6. Modus „Zur Ladestation zurückkehren“ 7. Start/Pause 8. Zurück zur automatischen Entleerungsstation (Version Spirit Premium Station) 9. Wasserdurchflussregler 10. Modus REINIGUNGSBEREICH...
  • Página 105: Betrieb

    Betrieb Mit der AMIBOT HOME-App haben Sie Zugriff auf alle in diesem Handbuch aufgeführten Funktionen. Download Laden Sie die für Android und iOS verfügbare mobile AMIBOT HOME- App herunter und erstellen Sie ein Konto. Folgen Sie dazu den in der App angegebenen Schritten.
  • Página 106: Betrieb Des Roboters

    Seine Bewegungen sind präzise und in Quadrate eingeteilt, um den gesamten zu reinigenden Bereich abzudecken. Dank des Lasers und der mobilen AMIBOT HOME-App kann die Reinigung über die vorgeschlagene Karte in Echtzeit verfolgt werden. HINWEIS: Zur kontinuierlichen Verbesserung können Aktualisierungen der mobilen...
  • Página 107: Aufladen

    Wand. Halten Sie einen Bereich von mindestens 1,5  m vor der Station und 0,5 m auf jeder Seite frei. HINWEIS: Wenn sich Ihr AMIBOT Spirit Premium auf seiner Ladestation befindet, prüfen Sie, ob der Roboter eingeschaltet ist und die Stromstatusanzeige an der Basisstation leuchtet.
  • Página 108 Entleerungsstation und lädt sich anschließend neu auf. HINWEISE: • Wenn sich Ihr AMIBOT Spirit Premium auf seiner automatischen Entleerungsstation befindet, prüfen Sie, ob der Roboter eingeschaltet ist und die Stromstatusanzeige an der Station leuchtet. • Es ist wichtig, die Entleerungsstation auf eine glatte und ebene Fläche zu stellen, da ansonsten die Absaugleistung der Station beeinträchtigt werden...
  • Página 109: Aufladen Des Roboters

    Betrieb Aufladen des Roboters Der Akku kann nur über die Ladestation des Geräts aufgeladen werden. HINWEISE: • Der Roboter muss während des Ladevorgangs eingeschaltet sein. • Stellen Sie keinen Spiegel oder andere stark reflektierende Gegenstände im Umkreis von 15 cm um die Ladestation auf. •...
  • Página 110: Saugmodus

    Betrieb Saugmodus Befestigen Sie den Staubbehälter hinten am Gerät, damit der Roboter seinen Saugmodus einschalten kann. Wischmodus Reinigungstuch anbringen Abbildung 1 Abbildung 2 Befestigen Sie das Reinigungstuch (Abbildung 1) mithilfe der Klettstreifen an der Unterseite an der Halterung (Abbildung 2).
  • Página 111 Betrieb Vorbereitung und Einsetzen des 2-in1-Tanks Abbildung 1 Öffnen Sie den Einfüllstutzen des Wassertanks (Abbildung 1) und gießen Sie vorsichtig sauberes Wasser mit Reinigungsmittel zum Reinigen der Fußböden ein. HINWEISE: • Der Wassertank sollte für einen optimalen Betrieb mindestens 50 ml Flüssigkeit enthalten.
  • Página 112 Betrieb Einsetzen des 2-in1-Wassertanks Der 2-in-1-Tank ermöglicht das Wischen und Saugen von Hartböden in einem Durchgang. Befestigen Sie die Halterung für Reinigungstücher am hinteren Teil des Roboters. Der Roboter erkennt diesen Tank automatisch. Der Roboter ist nun bereit zum Wischen. Sobald der Roboter seinen Reinigungszyklus startet, aktiviert er die automatische Pumpe, die sich im Wassertank befindet, um Hartböden zu wischen.
  • Página 113: Start

    • Der Zyklus des Roboters kann unterbrochen und manuell mithilfe der Fernbedienung direkt gesteuert werden. Programmierung Die Programmierung erfolgt ausschließlich über die mobile AMIBOT HOME-App. Bestimmen Sie mithilfe der mobilen App auch die täglichen Reinigungsintervalle ganz nach Ihrer Wahl.
  • Página 114: Bewegungsmodi

    Betrieb Bewegungsmodi Der Roboter verfügt über 5 Bewegungsmodi. Diese Modi werden über die Fernbedienung oder die mobile AMIBOT HOME-App ausgewählt. Der AUTO-Modus und der REINIGUNGSBEREICH können auch direkt am Roboter eingestellt werden. AUTO-Modus Drücken Start-Taste Roboter oder die AUTO-Taste auf der Fernbedienung.
  • Página 115 Betrieb SPOT-Modus Dieser Modus ist am effektivsten, wenn einen besonders schmutzigen Bereich reinigen müssen. SPOT- Modus konzentriert der Roboter seine Saugleistung auf eine Fläche von 1,5 x 1,5 m. Gleichzeitig wird die Saugleistung MAX eingestellt, um Staub auf dem Boden leichter aufsaugen zu können. Modus REINIGUNGSBEREICH einen bestimmten...
  • Página 116: Pause

    Ladestation zurück. Drücken Sie die Start-Taste am Roboter oder „OK“ auf der Fernbedienung, um ihn manuell zu stoppen. Bei der Version Spirit Premium Station entleert der Roboter automatisch den in seinem Staubbehälter befindlichen Staub, wenn er zur Entleerungsstation zurückkehrt.
  • Página 117: Wartung

    Wartung Seitenbürsten Um die Seitenbürsten zu reinigen, lösen Sie diese, indem Sie diese vorsichtig nach oben ziehen klarem Wasser abwaschen. Bitte warten Sie, bis sie vollständig trocken sind, bevor Sie sie wiederverwenden. Überprüfen Sie, ob sich die Bürste „L" auf der linken Seite und die Bürste „R" auf der rechten Seite befinden.
  • Página 118: Behälter Und Filter

    Wartung Behälter und Filter Behälter - Staubteil Es wird empfohlen, den Staubbehälter des Roboters nach jedem Reinigungszyklus zu leeren. Nehmen Sie den Staubbehälter durch Drücken der Entriegelungstaste aus dem Roboter und entleeren Sie ihn durch Öffnen des Deckels auf der Oberseite. Stellen Sie nach dem Entfernen des Staubbehälters sicher, dass sich kein Schmutz im Durchgang des Saugsystems des Roboters befindet.
  • Página 119: Absturz- Und Ladesensoren

    Wartung Behälter - Wasserteil Entfernen Sie Restwasser aus dem Wassertank und spülen Sie ihn dann mit frischem Wasser aus. Kontrollieren Sie regelmäßig, dass die beiden Befeuchtungsdüsen unter dem Wassertank nicht durch Schmutz oder Kalk verstopft sind. Diese mit einem weichen Tuch reinigen. Der Wassertank muss vor der Wiederverwendung vollständig getrocknet sein.
  • Página 120: Hauptbürste

    Wartung Hauptbürste Lösen Sie die Abdeckung für den Zugang zur Hauptbürste, die sich unter dem Roboter befindet, und nehmen Sie die Hauptbürste heraus. Reinigen Sie den Hohlraum mit einem weichen Tuch und entfernen Sie Staub und Haare von der Bürste. Für eine optimale Reinigung kann diese mit klarem Wasser abgespült werden.
  • Página 121: Automatische Entleerungsstation (Version Spirit Premium Station)

    Wartung Automatische Entleerungsstation (Version Spirit Premium Station) Die Entleerungsstation sollte bei Bedarf entleert werden. Öffnen Sie dazu den Deckel der Station und entnehmen Sie den Staubbeutel durch Ziehen an der Lasche (der Beutel wird automatisch verschlossen). Ersetzen durch einen neuen Staubsaugerbeutel.
  • Página 122: Akustische Und Visuelle Anzeigen

    Akustische und visuelle Anzeigen Status des Roboters Hinweise Kontrollleuchten leuchten durchgehend Zyklus starten blau Kontrollleuchten leuchten durchgehend Analyse des Reinigungsprozesses blau Ladevorgang läuft Blaue Kontrollleuchten blinken Kontrollleuchten leuchten durchgehend Ladevorgang abgeschlossen blau Akkuleistung schwach Rote Kontrollleuchten Zurück zur Ladestation Blaue Kontrollleuchten blinken Funktionsstörungen (Fehler) Rote Kontrollleuchten Roboter ist nicht mit der App verbun-...
  • Página 123 Akustische und visuelle Anzeigen Status des Roboters Hinweise Roboter eingeschaltet „Power on“ Roboter ausgeschaltet „Power off“ Zyklus starten „Cleaning start“ Reinigungszyklus pausiert „Cleaning paused“ Reinigungszyklus beendet, Rückkehr „Cleaning complete, back to charge zur Ladestation station“ Suche der Ladestation „Start recharge“ Ladevorgang läuft „Recharging“...
  • Página 124: Fehlerbehandlung

    Fehlerbehandlung In folgenden Fällen bitte den Kundendienst von AMIBOT kontaktieren: • Wenn das Gerät heruntergefallen, beschädigt oder in Kontakt mit Wasser gekommen ist. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist. • Wenn der Akku defekt ist. Tabellen: Funktionsstörungen und mögliche Ursachen Um Defekte/Funktionsstörungen zu verhindern, überprüfen und...
  • Página 125 Fehlerbehandlung „Please scrub the Sensoren des Reinigen Sie die Sensoren front sensor, and Stoßdämpfers sind des Stoßdämpfers mit restart me from a verschmutzt. einem weichen Tuch. new location“ „Please scrub Reinigen Sie den the right-hand Wandsensor mit einem Der Wandsensor ist sensor, and restart weichen Tuch und verschmutzt.
  • Página 126 „Oh dear! Program ihn dann neu. Besteht error, please Fehler am Roboter. das Problem weiterhin, restart me“ kontaktieren Sie den AMIBOT-Kundendienst. Laden Sie den Roboter „Low battery, Der Akku des Roboters mithilfe der Ladestation please recharge“ ist zu schwach. auf.
  • Página 127 Ladestation befindet. Taste. „Wifi lost, please Bitte verbinden Sie den Der Roboter ist nicht follow the App Robotor erneut über Die mit der AMIBOT HOME- instruction for AMIBOT HOME-App mit App verbunden. reconnection“ dem Smartphone. Der Roboter kann seinen Standort nicht zuordnen.
  • Página 128 Fehlerbehandlung Problem Ursache Lösung Schalten Sie den Gerät ist nicht unter Roboter ein. Gerät schaltet sich Spannung. Laden Sie den nicht mehr ein Der Akku des Geräts Roboter mithilfe der ist leer. Ladestation auf. Roboter falsch seiner Richten Sie den L a d e s t a t i o n Roboter und seine positioniert oder das...
  • Página 129 Fehlerbehandlung Räder des Staubsaugers reinigen und dort festgesetzte Haare Lenkrollen sind und anderen blockiert. Schmutz entfernen. Die Absturz- und Gerät lässt sich Reinigen Sie die Hindernissensoren schwer steuern verschiedenen sind verschmutzt. Sensoren am Gerät Problem am gründlich. Lasermodul. Reinigen Sie das Lasermodul vorsichtig mit einem weichen Tuch.
  • Página 130 Staub nur Die Entleerungsstation Bitte platzieren Sie die schwer aus dem ist nicht Entleerungsstation Behälter absaugen. ordnungsgemäß auf einer ebenen eingerichtet. Fläche. Wenn alle oben aufgeführten Lösungen Ihr Problem nicht lösen, wenden Sie sich bitte an den AMIBOT Kundenservice.
  • Página 131: Garantie Und Kundendienst

    Garantie und Kundendienst Support in Frankreich Unser AMIBOT-Kundendienst steht Ihnen zur Verfügung: E-Mail: support@amibot.tech HINWEIS: Sämtliche Defekte durch Oxidation, Stöße oder ungewöhnliche Verwendung sind von der Garantie ausgeschlossen. Die Garantie gilt nicht für das Zubehör.
  • Página 132: Technische Daten

    Technische Daten Roboter AMIBOT Spirit Premium Klassifizierung Spezifikation Wert Durchmesser 350 mm Maße Höhe 100 mm Gewicht 3,6 kg Spannung 14,4 V Leistung 50 W Art des Akkus 5200 mAh Lithium-Ion Lärmpegel 70 dB Elektrische Daten Eingang Staubbehälterkapazität 300 ml Aufladeoptionen Automatische Aufladung...
  • Página 133: Automatische Entleerungsstation

    Technische Daten Automatische Entleerungsstation Klassifizierung Spezifikation Wert Länge 242 mm Breite 220 mm Maße Höhe 393 mm Gewicht 3,4 kg Spannung 220 W Motorleistung 1050 W +/- 15% Saugzeit 10 s +/-2 Einstellungen Lärmpegel 85 dB Kapazität Kapazität Wassertank 200 ml Motordrehzahl 43000 r/min HINWEIS: Diese...
  • Página 134: Betriebs- Und Sicherheitshinweise

    Betriebs- und Sicherheitshinweise Anwendungsbedingungen Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind stets die folgenden Vorsichtsmaßnahmen einzuhalten: • Das Gerät darf nicht von Kindern oder von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten bedient werden, es sei denn, diese werden beaufsichtigt oder mit der sicheren Bedienung dieses Gerät vertraut gemacht.
  • Página 135 ACHTUNG: Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur die Ladestation und das Netzteilkabel, die mit dem Gerät geliefert wurden. • Die Akkus des Roboters dürfen nur von Fachleuten ausgetauscht werden. • Verwenden Sie den AMIBOT Spirit Premium nur wie in diesem Handbuch beschrieben.
  • Página 136: Hinweise Zur Entsorgung

    Die der Verpackung ist Pflicht, da sie die Geräte vor möglichen Schäden während des Transports schützt. Sollten Sie ihren Roboter während oder nach der Garantielaufzeit an den Kundendienst oder AMIBOT- Kundenservice einschicken müssen, ist die Originalverpackung der beste Schutz vor Schäden.
  • Página 137 Hinweise zur Entsorgung Sie können natürlich die Verpackung des AMIBOT nach Ablauf des Widerrufsrechts entsorgen. Die AMIBOT-Verpackung ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung ordnungsgemäß.
  • Página 139 Robot aspirapolvere Spirit PREMIUM E PREMIUM STATION Manuale d’uso...
  • Página 140 IT IT Manuale d’uso Vi ringraziamo per aver scelto il marchio AMIBOT e ci auguriamo che l’utilizzo quotidiano del dispositivo possa soddisfare appieno le vostre aspettative. Qualora, nonostante la consultazione del presente manuale, dovessero insorgere problemi di utilizzo o situazioni non menzionate all’interno del documento, non esitate a contattare il nostro servizio...
  • Página 141 Sensori di rilevamento degli spazi vuoti e di caricamento .....25 Spazzola centrale .................26 Panni pulenti in microfibra ..............26 Stazione di svuotamento automatico (versione Spirit Premium Station) .27 Indicazioni sonore e visive ..........28 Riparazione ..............30 Tabelle: anomalie e possibili cause ..........30...
  • Página 142 Indice Specifiche tecniche ............38 Robot AMIBOT Spirit Premium ............38 Stazione di svuotamento automatico ..........39 Precauzioni d’uso e sicurezza ........40 Condizioni d’uso ..................40 Istruzioni sulle modalità di riciclaggio ......42...
  • Página 143: Raccomandazioni

    è necessario lasciare uno spazio libero dall'alto di almeno 11 cm. • AMIBOT Spirit Premium non è in grado di superare soglie di spessore superiore a 1 cm. In caso di superamento di questo valore, il robot potrebbe rimanere bloccato o compiere un mezzo giro.
  • Página 144: Presentazione Del Prodotto

    Presentazione del prodotto Contenuto della confezione...
  • Página 145 Presentazione del prodotto 7. Utensile per la pulizia 1. Robot AMIBOT Spirit 8. Telecomando (pile non Premium 2. Serbatoio 2 in 1 incluse) 9. Manuale e guida rapida 3. 2 panni pulenti in microfibra 10. 2 sacchetti della polvere e relativo supporto 4.
  • Página 146: Composizione Del Prodotto

    Presentazione del prodotto Composizione del prodotto Vista del robot dall’alto 1. Pulsante di accensione 3. Modulo laser 2. Pulsante di ritorno alla base 4. Paraurti di caricamento 5. Sede del serbatoio Vista del robot laterale 1. Sensore di rilevamento delle pareti...
  • Página 147 Presentazione del prodotto Vista del robot dal basso 1. Sensori di rilevamento degli 6. Rotella direzionale spazi vuoti 7. Coperchio di accesso alla 2. Sensori di caricamento spazzola centrale 3. Spazzole laterali 8. Spazzola centrale 4. Coperchio della batteria 9. Serbatoio 5.
  • Página 148 Presentazione del prodotto 1. Ugelli di nebulizzazione 2. Chiusure a strappo di fissaggio del panno pulente Base di caricamento (versione Spirit Premium) 1. Spia di stato dell’alimentazione 2. Poli di caricamento 3. Presa di alimentazione 4. Colonne anti- aggrovigliamento del cavo 5.
  • Página 149 Presentazione del prodotto Stazione di svuotamento automatico (versione Spirit Premium Station) 3. Ingresso del circuito di aspirazione 4. Poli di caricamento della base 1. Spia di stato dell’alimentazione di svuotamento 2. Trasmettitore a infrarossi 5. Porta del cavo di alimentazione 1.
  • Página 150: Telecomando

    2. Frecce direzionali 3. Modalità MAX 4. Suono ON/OFF 5. Luce pulsanti ON/OFF 6. Modalità ritorno alla base di caricamento 7. Accensione/pausa 8. Ritorno svuotamento au- tomatico (versione Spirit Premium Station) 9. Regolazione dell’erogazione dell'acqua 10. Modalità AREA DA PULIRE...
  • Página 151: Funzionamento

    Funzionamento Applicazione mobile L'applicazione AMIBOT HOME consente di accedere a tutte le funzionalità presentate in questo manuale. Download Scaricare l'applicazione mobile AMIBOT HOME disponibile su Android e iOS, quindi creare un account seguendo i passaggi indicati direttamente nell'applicazione. Associazione di un dispositivo IMPORTANTE: per associare il robot all’applicazione, è...
  • Página 152: Funzionamento Del Robot

    L'utente dovrà aver precedentemente scaricato l'applicazione AMIBOT HOME e creato un account. N.B.: • È necessario possedere un account utente AMIBOT Home per ogni smartphone. • Per rimuovere un utente dalle condivisioni, è necessario selezionarlo dai parametri di condivisione dell’apparecchio e scorrere il dito verso sinistra.
  • Página 153: Caricamento

    Lasciare uno spazio minimo di 1,5 m davanti alla base e di 0,5 m da entrambi i lati. N.B.: quando il robot AMIBOT Spirit Premium è posizionato sulla base di caricamento, verificare che sia collegato all'alimentazione e che la spia di stato dell’alimentazione della base sia accesa.
  • Página 154 N.B.: • Quando il robot AMIBOT Spirit Premium è posizionato sulla stazione di svuotamento automatico, verificare che sia collegato all'alimentazione e che la spia di stato dell’alimentazione della stazione sia accesa. •...
  • Página 155: Caricamento Del Robot

    Funzionamento Caricamento del robot Per caricare la batteria, è necessario utilizzare la base di caricamento. N.B.: • Durante il caricamento, il robot deve essere acceso. • Non posizionare specchi o altri oggetti con un elevato coefficiente di riflessione sopra la base di caricamento a una distanza inferiore a 15 cm. •...
  • Página 156: Modalità Aspirazione

    Funzionamento Modalità aspirazione Per consentire al robot di attivare la modalità aspirazione, fissare il serbatoio sul retro dell'apparecchio. Modalità lavaggio Posizionamento del panno pulente Figura 1 Figura 2 Posizionare il panno pulente (Figura 1) sull'apposito supporto utilizzando le chiusure a strappo situate sulla parte inferiore (Figura...
  • Página 157 Funzionamento Preparazione e posizionamento del serbatoio 2 in 1 Figura 1 Aprire la base di riempimento del serbatoio H2O (Figura 1) e versare accuratamente dell'acqua pulita con qualche goccia di detergente adatto alla pulizia dei pavimenti. N.B.: • Per un funzionamento ottimale, il serbatoio H2O deve contenere almeno 50 ml di liquido.
  • Página 158 Funzionamento Posizionamento del serbatoio 2 in 1 Il serbatoio 2 in 1 consente di aspirare e lavare contemporaneamente i pavimenti duri. Agganciare il supporto del panno sul retro del robot. L’apparecchio è in grado di rilevarlo automaticamente. Il robot è ora pronto ad avviare il ciclo di lavaggio.
  • Página 159: Avviamento

    AUTO del telecomando. • È possibile interrompere il ciclo del robot e guidarlo manualmente utilizzando direttamente il telecomando. Programmazione programmazione viene eseguita esclusivamente tramite l'applicazione mobile AMIBOT HOME. Stabilire le fasce orarie dei cicli di pulizia quotidiana desiderati tramite l'applicazione mobile.
  • Página 160: Modalità Di Spostamento

    Funzionamento Modalità di spostamento Il robot presenta 5 modalità di spostamento. Queste modalità sono selezionabili dal telecomando e dall'applicazione mobile AMIBOT HOME. È inoltre possibile selezionare la modalità AUTO e AREA DA PULIRE dal robot. Modalità AUTO Premere il pulsante di accensione del robot o il pulsante AUTO del telecomando.
  • Página 161 Funzionamento Modalità SPOT Questa modalità è la più efficace per pulire un’area specifica particolarmente sporca. La modalità SPOT consente al robot di concentrare la propria potenza di aspirazione su aree da 1,5 m x1,5 m. Allo stesso tempo, attiva la funzione di aspirazione MAX per aspirare più...
  • Página 162: Pausa

    Al termine del ciclo di pulizia, il robot ritorna sulla base di caricamento. Per l’arresto manuale, premere il pulsante di accensione sul robot o il pulsante “OK” sul telecomando. Nella versione Spirit Premium Station, il robot esegue uno svuotamento automatico della polvere contenuta nel relativo serbatoio...
  • Página 163: Manutenzione

    Manutenzione Spazzole laterali Per pulire le spazzole laterali, sganciarle tirandole delicatamente verso l’alto, quindi lavarle acqua. Prima riutilizzarle, accertarsi siano completamente asciutte. Verificare che la spazzola “L” sia posizionata a sinistra e la spazzola “R” a destra. Fare riferimento alle lettere incise sulle spazzole laterali e sul robot per posizionare correttamente gli accessori.
  • Página 164: Serbatoi/Cassetti E Filtri

    Manutenzione Serbatoi/cassetti e filtri Serbatoio - Parte polvere Dopo ogni ciclo di pulizia del robot, si consiglia di svuotare il cassetto della polvere. Rimuovere il cassetto della polvere del robot premendo il pulsante di sblocco e svuotarlo aprendo il coperchio posizionato sulla parte superiore.
  • Página 165: Sensori Di Rilevamento Degli Spazi Vuoti E Di Caricamento

    Manutenzione Serbatoio - Parte H2O Svuotare il serbatoio H2O dell'acqua restante, quindi risciacquare con acqua pulita. Verificare regolarmente che i due ugelli di nebulizzazione posizionati sotto al serbatoio non siano ostruiti da impurità o calcare. Pulirli utilizzando un panno morbido. Attendere che il serbatoio H2O sia completamente asciutto prima di riutilizzarlo.
  • Página 166: Spazzola Centrale

    Manutenzione Spazzola centrale Sganciare coperchio accesso alla spazzola centrale posizionato nella parte inferiore del robot e rimuoverla. Pulire la cavità utilizzando un panno morbido e rimuovere i peli di animali e i capelli avvolti attorno alla spazzola. Per una pulizia ottimale, è...
  • Página 167: Stazione Di Svuotamento Automatico (Versione Spirit Premium Station)

    Manutenzione Stazione di svuotamento automatico (versione Spirit Premium Station) Si consiglia di svuotare la stazione di svuotamento secondo necessità. Per eseguire tale operazione, aprire la calotta della stazione, quindi rimuovere il sacchetto della polvere tirando linguetta sacchetto verrà sigillato automaticamente).
  • Página 168: Indicazioni Sonore E Visive

    Indicazioni sonore e visive Stato del robot Indicazioni Avvio di un ciclo Spie blu fisse Analisi del processo di pulizia Spie blu fisse Caricamento in corso Spie blu lampeggianti Caricamento terminato Spie blu fisse Batteria scarica Spie rosse Ritorno alla base di caricamento Spie blu lampeggianti Malfunzionamenti (errore) Spie rosse...
  • Página 169 Indicazioni sonore e visive Stato del robot Indicazioni Robot acceso “Power on” Robot spento “Power off” Avvio di un ciclo “Cleaning start" Ciclo di pulizia in pausa “Cleaning paused" Ciclo di pulizia terminato, ritorno alla “Cleaning complete, back to charge base di caricamento station”...
  • Página 170: Riparazione

    Riparazione Contattare il reparto di assistenza tecnica AMIBOT nei seguenti casi: • Se il dispositivo è caduto, danneggiato o è entrato in contatto con acqua. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato. • Se la batteria è difettosa. Tabelle: anomalie e possibili cause Per evitare eventuali guasti/malfunzionamenti, controllare e pulire regolarmente gli accessori del dispositivo.
  • Página 171 Riparazione “Please scrub the Pulire i sensori del paraurti front sensor, and I sensori del paraurti utilizzando un panno restart me from a sono sporchi. morbido. new location” “Please scrub Pulire il sensore di the right-hand Il sensore di rilevamento delle pareti sensor, and restart rilevamento delle utilizzando un panno...
  • Página 172 “Oh dear! Program Errore a livello del Se il problema persiste, error, please robot. contattare il servizio post- restart me” vendita AMIBOT. Per ricaricare il robot “Low battery, La batteria del robot è utilizzare la base di please recharge” scarica.
  • Página 173 “Wifi lost, please Ricollegare il robot allo Il robot non è collegato follow the App smartphone tramite all’applicazione instruction for l'applicazione mobile AMIBOT HOME. reconnection” AMIBOT HOME. Il robot ha smarrito la “Locating failed, Problema di posizione, attendere che map rebuilding”...
  • Página 174 Riparazione N° Problema Causa Soluzione Il dispositivo non è Collegare il robot alla acceso. corrente. Il dispositivo non La batteria del Ricaricare il robot si accende più dispositivo è utilizzando la base di completamente caricamento. scarica. Il robot non è posizionato Riposizionare correttamente sulla correttamente il robot e...
  • Página 175 Riparazione Pulire le ruote dell’aspirapolvere e Le ruote direzionali rimuovere gli eventuali sono bloccate. accumuli di peli e di altre I sensori di impurità depositatisi Il dispositivo rilevamento degli intorno. non si manovra spazi vuoti e degli Pulire accuratamente facilmente ostacoli sono i vari sensori del sporchi.
  • Página 176 La stazione di necessità correttamente svuotamento non Posizionare la stazione la polvere è stata montata di svuotamento su un contenuta nel correttamente pavimento piatto serbatoio Se le azioni esposte sopra non risolvono il problema, contattare il servizio post-vendita di AMIBOT.
  • Página 177: Garanzia E Servizio Post-Vendita

    Garanzia e servizio post-vendita Assistenza in Francia Il nostro Servizio clienti AMIBOT è a vostra completa disposizione: Tramite e-mail all’indirizzo support@amibot.tech N.B.: la garanzia non copre guasti causati da ossidazione, urti o utilizzi non corretti del dispositivo. Gli accessori non sono coperti da garanzia.
  • Página 178: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Robot AMIBOT Spirit Premium Classificazione Specifica Valore Diametro 350 mm Dimensioni Altezza 100 mm Peso 3,6 Kg Tensione 14,4 V Potenza 50 W Tipo di batteria 5200 mAh agli ioni di litio Livello sonoro 70 dB Campo elettrico...
  • Página 179: Stazione Di Svuotamento Automatico

    Specifiche tecniche Stazione di svuotamento automatico Classificazione Specifica Valore Lunghezza 242 mm Larghezza 220 mm Dimensioni Altezza 393 mm Peso 3,4 Kg Tensione 220 W Potenza del motore 1050 W +/- 15% Durata di aspirazione 10 s +/-2 Parametri Livello sonoro 85 dB Capacità...
  • Página 180: Precauzioni D'uSo E Sicurezza

    Precauzioni d’uso e sicurezza Condizioni d’uso In caso di utilizzo di un dispositivo elettrico, è necessario prestare attenzione alle seguenti misure sicurezza: • Questo dispositivo non può essere utilizzato da bambini o persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali a meno che non siano supervisionate o istruite sull’utilizzo sicuro del dispositivo.
  • Página 181 • Le batterie presenti nel robot possono essere sostituite unicamente da persone qualificate. • Utilizzare il dispositivo AMIBOT Spirit Premium unicamente in base alle modalità descritte nel presente manuale.
  • Página 182: Istruzioni Sulle Modalità Di Riciclaggio

    Qualora, durante o dopo il periodo di validità della garanzia, sia necessario inviare il robot al servizio post-vendita o al servizio clienti AMIBOT, utilizzare l’imballaggio originale, in quanto rappresenta la migliore forma di protezione da eventuali danni.
  • Página 183 Istruzioni sulle modalità di riciclaggio È tuttavia possibile gettare l’imballaggio originale di AMIBOT al termine del periodo di recesso. L’imballaggio AMIBOT è riciclabile ed è pertanto opportuno gettarlo nel contenitore adeguato.
  • Página 185 Robot aspirador Spirit PREMIUM Y PREMIUM STATION Manual de instrucciones...
  • Página 186 Manual de instrucciones Gracias por escoger la marca AMIBOT. Esperamos que el uso del aparato en el día a día le resulte satisfactorio. Si le surge alguna duda relativa al uso del aparato no resuelta en este manual o detecta alguna situación no contemplada en este documento, póngase en contacto con nuestros servicios de atención...
  • Página 187 Sensores de vacío y de carga .............25 Cepillo central ..................26 Mopas de limpieza de microfibra ............26 Estación de vaciado automático (versión Spirit Premium Station) ......27 Indicaciones sonoras y visuales .........28 Solución de problemas ..........30 Tablas: Fallos de funcionamiento y causas posibles ......30 Garantía y servicio de postventa...
  • Página 188 Índice de contenidos Especificaciones técnicas ...........38 Robot AMIBOT Spirit Premium ............38 Estación de vaciado automático ............38 Precauciones de empleo y seguridad ......40 Condiciones de uso ................40 Reciclaje ................42...
  • Página 189: Recomendaciones

    No se ha diseñado para sustituir la limpieza intensiva. • El AMIBOT Spirit Premium requiere un hueco de al menos 11 cm de altura para poder pasar por debajo de los muebles. • El AMIBOT Spirit Premium puede pasar por encima de perfiles con un grosor máximo de 1 cm.
  • Página 190: Presentación Del Producto

    Presentación del producto Contenido del paquete...
  • Página 191 Presentación del producto 7. Herramienta de limpieza 1. Robot AMIBOT Spirit 8. Mando a distancia (pilas no Premium 2. Depósito 2 en 1 incluidas) 9. Manual de instrucciones y 3. 2 mopas de limpieza de Guía rápida de uso microfibra + soporte 4.
  • Página 192: Composición Del Producto

    Presentación del producto Composición del producto Vista de la cara superior del robot 1. Botón de encendido/apaga- 3. Módulo láser 4. Parachoques 2. Botón de regreso a la base 5. Localización del depósito Vista lateral del robot 1. Sensor de paredes...
  • Página 193 Presentación del producto Vista de la cara inferior del robot 1. Sensores de vacío 6. Ruedecilla de dirección 2. Sensores de carga 7. Tapa de acceso al cepillo 3. Cepillos laterales central 4. Tapa de la batería 8. Cepillo central 5.
  • Página 194 Presentación del producto 1. Boquillas de gota a gota 2. Velcros para fijar la mopa Base de carga (versión Spirit Premium) 1. Indicador de estado de alimentación 2. Polos de carga 3. Toma de alimentación 4. Cilindros para evitar que el cable se enrede 5.
  • Página 195 Presentación del producto Estación de vaciado automático (versión Spirit Premium Station) 1. Indicador de estado de 4. Polos de carga de la base de vaciado alimentación 2. Emisor infrarrojo 5. Puerto del cable de 3. Entrada del circuito de aspiración alimentación...
  • Página 196: Mando A Distancia

    4. Sonido ON/OFF 5. Botón luminosos ON/OFF 6. Modo «Regreso a la base» 7. Puesta en marcha/pausa 8. Retorno al vaciado automá- tico (versión Spirit Premium Station) 9. Ajuste de la intensidad del flujo de agua 10. Modo ZONA DE LIMPIEZA...
  • Página 197: Funcionamiento

    Funcionamiento Aplicación móvil La aplicación AMIBOT HOME permite acceder a todas las funciones recogidas en este manual. Descarga Descárguese la aplicación móvil AMIBOT HOME, disponible para Android e iOS, y, a continuación, cree una cuenta. Para hacerlo, siga los pasos que se indican directamente en la aplicación.
  • Página 198: Funcionamiento Del Robot

    Gracias al láser y a la aplicación móvil AMIBOT HOME es posible llevar un seguimiento en tiempo real de la limpieza a través del mapa propuesto. NOTA: Con fines de mejora continua, pueden realizarse actualizaciones de la aplicación móvil AMIBOT HOME que comporten la modificación de ciertos...
  • Página 199: Carga

    Deje una distancia mínima de 1,5 m por delante de la base y 0,5 m a cada lado de esta. NOTA: Mientras el robot AMIBOT Spirit Premium se encuentra sobre la base de carga, verifique que reciba electricidad y que el piloto de alimentación de la base esté...
  • Página 200: Puesta En Marcha Del Robot

    NOTAS: • Mientras el robot AMIBOT Spirit Premium se encuentra sobre la base de vaciado automático, verifique que reciba electricidad y que el piloto de alimentación de la base esté encendido. •...
  • Página 201: Carga Del Robot

    Funcionamiento Carga del robot La recarga de la batería se realiza únicamente en la base de carga. NOTAS: • El robot debe estar conectado a la electricidad durante la carga. • No coloque a menos de 15  cm por encima de la base de carga un espejo ni ningún otro objeto reflectante.
  • Página 202: Modo De Aspiración

    Funcionamiento Modo de aspiración Para que el robot active el modo de aspiración, acople el depósito a la parte posterior del aparato. Modo de fregado Colocación de la mopa Figura 1 Figura 2 Fije la mopa de limpieza (figura 1) al soporte para la mopa con los velcros situados en la cara inferior (figura 2).
  • Página 203 Funcionamiento Preparación y colocación del depósito 2 en 1 Figura 1 Abra la boquilla de llenado del depósito H2O (figura 1) y vierta con cuidado agua limpia con un poco de detergente para limpieza de suelos. NOTAS: • Para ofrecer un funcionamiento óptimo, el depósito H2O debe contener como mínimo 50 ml de líquido.
  • Página 204 Funcionamiento Colocación del depósito 2 en 1 El depósito 2 en 1 permite aspirar y fregar suelos duros de manera simultánea. Fije el soporte de la mopa a la parte posterior del robot. El robot detecta automáticamente el depósito. El robot está listo para iniciar el ciclo de fregado.
  • Página 205: Puesta En Marcha

    Es posible interrumpir el ciclo y guiar el robot manualmente mediante el mando a distancia. Programación Únicamente es posible programar el robot desde la aplicación móvil AMIBOT HOME. Establezca las franjas de limpieza diarias que le interesen desde la aplicación móvil.
  • Página 206: Modos De Desplazamiento

    Funcionamiento Modos de desplazamiento El robot incorpora 5 modos de desplazamiento, que se seleccionan mediante el mando a distancia y la aplicación móvil AMIBOT HOME. Asimismo, es posible seleccionar los modos AUTO y ZONA DE LIMPIEZA directamente desde el robot.
  • Página 207 Funcionamiento Modo SPOT («zona puntual») Es el modo más eficaz si desea limpiar una zona específica particularmente sucia. Con el modo SPOT, el robot concentra la aspiración en una zona de 1,5 x 1,5 m. En paralelo, activa la función de aspiración MÁX.
  • Página 208: Pausa

    Cuando el robot concluye su ciclo de limpieza, regresa a la base de carga. Para detener el robot manualmente, pulse el botón de encendido del robot o el botón OK del mando a distancia. En el caso de la versión Spirit Premium Station, el robot efectúa vaciado automático...
  • Página 209: Mantenimiento

    Mantenimiento Cepillos laterales Para limpiar cepillos laterales, extráigalos tirando con delicadeza hacia arriba y lávelos con agua. Espere a que estén completamente secas antes de volverlas a utilizar. Coloque el cepillo «L» en la izquierda y el cepillo «R» en la derecha. Guíese por las letras grabadas en los cepillos laterales y en el robot para no cometer errores.
  • Página 210: Depósitos Y Filtros

    Mantenimiento Depósitos y filtros Depósito - Compartimento para polvo Se recomienda vaciar el depósito para polvo después de cada ciclo de funcionamiento del robot. Extraiga el depósito para el polvo del robot presionando el botón de desbloqueo y vacíelo abriendo la tapa superior.
  • Página 211: Sensores De Vacío Y De Carga

    Mantenimiento Depósito - Compartimento H2O Vacíe el agua que quede en el depósito H2O y luego aclárelo con agua limpia. Compruebe con regularidad que las dos boquillas de goteo que hay en la cara inferior del depósito no estén obturadas, ya sea a causa de la suciedad o de la cal.
  • Página 212: Cepillo Central

    Mantenimiento Cepillo central Abra la tapa de acceso al cepillo central, situada en la cara inferior del robot y extraiga el cepillo principal. Limpie la cavidad con un paño suave y retire la suciedad, el pelo y los cabellos que hayan quedado enredados alrededor del cepillo. Para una limpieza óptima, puede limpiar el cepillo bajo el agua.
  • Página 213: Estación De Vaciado Automático (Versión Spirit Premium Station)

    Mantenimiento Estación de vaciado automático (versión Spirit Premium Station) Vacíe la estación de vaciado cuando sea necesario. Para ello, abra la tapa de la estación y extraiga la bolsa para el polvo tirando de la lengüeta (la bolsa quedará automáticamente sellada).
  • Página 214: Indicaciones Sonoras Y Visuales

    Indicaciones sonoras y visuales Estado del robot Indicaciones Inicio de un ciclo Pilotos azules fijos Análisis del proceso de limpieza Pilotos azules fijos En carga Pilotos azules intermitentes Carga finalizada Pilotos azules fijos Poca batería Pilotos rojos Regreso a la base de carga Pilotos azules intermitentes Error de funcionamiento Pilotos rojos...
  • Página 215 Indicaciones sonoras y visuales Estado del robot Indicaciones Robot encendido «Power on» Robot apagado «Power off» Inicio de un ciclo «Cleaning start» Ciclo de limpieza en pausa «Cleaning paused» Ciclo de limpieza terminado, regreso «Cleaning complete, back to charge a la base de carga station»...
  • Página 216: Solución De Problemas

    Solución de problemas Póngase en contacto con el servicio técnico de AMIBOT en los casos siguientes: • Si el aparato se cae, si sufre algún desperfecto o si ha entrado en contacto con agua. • Si el cable de alimentación está dañado.
  • Página 217 Solución de problemas «Please scrub the Los sensores del Limpie los sensores del front sensor, and parachoques están parachoques con un paño restart me from a sucios. suave. new location» «Please scrub Limpie el sensor de paredes the right-hand El sensor de paredes con un paño suave y sensor, and restart está...
  • Página 218 «Oh dear! Program encenderlo. Si el problema error, please Fallo del robot. persiste, contacte con el restart me» servicio de postventa de AMIBOT. «Low battery, Recargue el robot en la Queda poca batería. please recharge» base de carga. «To shut me down,...
  • Página 219 El robot no está Reconecte el robot al follow the App conectado a la smartphone a través de la instruction for aplicación AMIBOT aplicación móvil AMIBOT reconnection» HOME. HOME. El robot no sabe dónde se «Locating failed, Problema de encuentra. Dele tiempo map rebuilding»...
  • Página 220 Solución de problemas N.° Problema Causa Solución El aparato no está Enchufe el robot. El aparato no enchufado. Recargue el robot en la se enciende El aparato no tiene base de carga. batería. El robot está mal colocado sobre Coloque el robot y sus base de carga o el sensores de carga de El robot no se...
  • Página 221 Solución de problemas Limpie las ruedas del aspirador y retire los Las ruedas de pelos de animal y otra dirección están suciedad que haya bloqueadas. podido enredarse en Cuesta dirigir el Los sensores de ellas. aparato vacío y de obstáculos Limpie con cuidado los están sucios.
  • Página 222 La base de aspira bien Coloque la estación de vaciado no está el polvo del vaciado sobre un suelo correctamente depósito. plano. instalada. Si ninguna de estas soluciones resuelve su problema, contacte con el servicio de postventa de AMIBOT.
  • Página 223: Garantía Y Servicio De Postventa

    Garantía y servicio de postventa Asistencia en Francia El servicio de atención al cliente de AMIBOT está a su disposición: Por correo electrónico: support@amibot.tech NOTA: Quedan excluidas de la garantía todas las averías provocadas por la oxidación, un impacto o un mal uso. La garantía no cubre los accesorios.
  • Página 224: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Robot AMIBOT Spirit Premium Clasificación Especificación Valor Diámetro 350 mm Dimensiones Altura 100 mm Peso 3,6 kg Tensión 14,4 V Potencia 50 W Tipo de batería 5200 mAh iones de litio Nivel sonoro 70 dB Sector eléctrico Entrada Capacidad del depósito para el...
  • Página 225: Estación De Vaciado Automático

    Especificaciones técnicas Estación de vaciado automático Clasificación Especificación Valor Longitud 242 mm Anchura 220 mm Dimensiones Altura 393 mm Peso 3,4 kg Tensión 220 W Potencia del motor 1050 W +/- 15 % Tiempo de aspiración 10 s +/-2 Configuración Nivel sonoro 85 dB Capacidad Capacidad del depósito H2O...
  • Página 226: Precauciones De Empleo Y Seguridad

    Precauciones de empleo y seguridad Condiciones de uso Al utilizar un aparato eléctrico hay que observar las siguientes precauciones básicas: • Este aparato no debe ser utilizado ni por niños ni por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, salvo si lo hacen supervisadas o han recibido formación para manipularlo de manera segura.
  • Página 227 • El reemplazo de las baterías del robot deben llevarlo a cabo personas cualificadas. • Utilice el AMIBOT Spirit Premium únicamente de la manera descrita en este manual.
  • Página 228: Reciclaje

    El embalaje es obligatorio: protege nuestros aparatos de sufrir posibles desperfectos durante el transporte. Si durante el período de garantía o posteriormente necesita llevar su robot al servicio de postventa o al servicio de atención al cliente AMIBOT, el embalaje original es la mejor protección frente a daños.
  • Página 229 Reciclaje Si aun así desea tirar el embalaje de su AMBOT, hágalo una vez concluido el período de desistimiento de compra. El embalaje del AMIBOT es reciclable; deposítelo en el contenedor apropiado.

Tabla de contenido