Electrical System; Sistema Eléctrico; Elektrische Anlage; Sistema Elettrico - Volvo Penta AQAD30/DP Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Look out for water entering the boat.
Darauf achten, daß kein Wasser eindringt.
Faire attention à la pénétration d'eau.
Changing impeller.
Auswechseln des Lauf-
rades.
Echange de roue de pom-
pe.
Cambio del rodete de bom-
ba.
Sostituzione della girante
della pompa.
Byte av pumphjul.

Electrical system.

Elektrische Anlage.

Système électrique.
Sistema eléctrico.
Impianto elettrico.

Elsystem.

Never alter the battery terminal connections.
Die Pole dürfen nicht verwechselt werden.
Ne pas intervertir les bornes.
No confundir la polaridad.
Non invertire i poli.
Polerna får ej förväxlas.
Close sea valve, MS2,
MS3C
Bodenhahn schließen, MS2,
MS3C
Fermer le robinet
de fond, MS2, MS3C
Cerrar el grifo de fondo,
MS2, MS3C.
Chiudere la valvola di
fondo, MS2, MS3C.
Stäng bottenkranen, MS2,
MS3C.
Atención a la penetración de agua.
Fare attenzione alle infiltrazioni d'acqua.
Se upp med vattenintrång.
Main switch must not be switched off while engine is runn-
ing.
Der Hauptschalter darf nicht bei laufendem Motor ausge-
schaltet werden.
Le coupe-circuit de batterie ne doit pas être ouvert lorsque
le moteur tourne.
El interruptor principal no debe desconectarse cuando el
motor está en marcha.
Non disinserire l'interruttore principale con il motore in
funzione.
Huvudströmbrytaren får ej slås ifrån när motorn går.
Never disconnect while engine is running.
Niemals bei laufendem Motor lösen.
Ne débrancher jamais lorsque le moteur tourne.
No desconectar nunca con el motor en marcha.
Non staccare mai con il motore in funzione.
Lossa aldrig när motorn går.
27

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido