Descargar Imprimir esta página

Climbing Technology WORK TEC 140 Manual Del Usuario página 10

Arnés y cinturón para el trabajo

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12
Les instructions d'utilisation de ce dispositif comprennent une partie générale et
une partie spécifique, lesquelles doivent toutes les deux être lues attentivement
avant utilisation. Attention ! La présente fiche ne contient que les instructions spé-
cifiques.
INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES EN 361 / EN 358.
Cette note contient les informations nécessaires à l'utilisation correcte du produit/s
suivant/s : harnais de travail Work Tec 140 / Waist Tec.
1) CHAMP D'APPLICATION.
Ce produit est un dispositif de protection individuelle (E.P.I.). Il est conforme au
règlement (UE) 2016/425. EN 361:2002 - Harnais antichute pour le corps. EN
358:2018 - Ceintures de maintien au travail et de retenue. Attention ! Ce produit
est destiné à être intégré dans des systèmes de protection contre les chutes, par
exemple des connecteurs et des cordes. Attention ! Pour ce produit il faut res-
pecter les indications de la norme EN 365 (Instructions générales / paragraphe
2.5). Attention ! Pour ce produit un contrôle approfondi est obligatoire (Instructions
générales / paragraphe 8).
2) ORGANISMES NOTIFIÉS.
Consulter la légende dans les instructions générales (paragraphe 9/tableau D)
: M6 ; N1.
3) NOMENCLATURE (Fig. 2). A) Bretelles. B) Boucles de réglage bretelles. C)
Sangle de réglage bretelles. D) Point d'attache sternal EN 361. E) Lettre majus-
cule A ou A/2 indiquant les points d'attache EN 361. F) Boucle de fermeture
à ouverture rapide. G) Anneaux porte-matériel ceinture. H) Boucles à ouverture
rapide tours de cuisse. I) Boucle tours de cuisse. L) Sangle pour support Hook Rest.
M) Soutien dorsal. N) Étiquette de marquage. O) Élastiques arrière maintenant les
tours de cuisse. P) Point d'attache dorsal EN 361. Q) Point d'attache latéral EN
358. R) Lettre majuscule R, indiquant le point d'attache EN 358 destiné à être
utilisé uniquement en retenue. S) Anneaux pour pochette porte-outils.
3.1 - Matériaux principaux. Consulter la légende dans les instructions générales
(paragraphe 2.4): 1 / 3 (points d'attache et boucles) ; 7 / 10 / 12 (sangles
et coutures).
4) MARQUAGE.
Chiffres/lettres sans légende : consulter la légende dans les instructions générales
(paragraphe 5).
4.1 - Général (Fig. 2). Indications : 1 ; 2 ; 4 ; 6 ; 7 ; 8 ; 11 ; 12 ; 15 ; 17 ; 18
; 30) Pictogramme indiquant les points corrects d'attache ; 31) Surface compi-
lable pour l'identification du dispositif ; 32) Pictogramme illustrant la procédure
de fermeture et de fixation des boucles de réglage ; 33) Pictogramme indiquant
un point d'attache incorrect (anneau porte-matériel). 34) Indication des sangles
destinées uniquement à l'insertion du support Hook Rest.
4.2 - Traçabilité (Fig. 2). Indications : T2 ; T3 ; T8 ; T9.
5) CONTROLES.
En plus des contrôles indiqués en suite, il faut respecter ce qui est indiqué dans les
instructions générales (paragraphe 3).
Pendant chaque utilisation : il est important de contrôler régulièrement les boucles
et/ou matériaux de réglage.
6) RÉGLAGE. Choisir un harnais d'une taille appropriée à l'aide du tableau prévu
à cet effet (Fig. 1), contenant les valeurs relatives aux aspects suivants : A) stature
de l'utilisateur ; B) circonférence de la ceinture; C) circonférence des cuissards.
Avant d'utiliser pour la première fois le matériel, essayer le matériel dans un lieu
sûr pour savoir s'il est facile à porter et à régler et pour s'assurer que le harnais
est de taille appropriée, qu'il permet un réglage suffisant et présente un niveau de
confort acceptable pour l'utilisation prévue.
6.1 - Enfilage harnais modèle Work Tec 140. Ouvrir le harnais en agissant sur
la boucle de fermeture à ouverture rapide. Enfiler les bretelles (Fig. 3.1). Ouvrir
la boucle à déclenchement rapide d'un de deux tours de cuisse, faire passer la
sangle du tour de cuisse autour de la jambe veillant à ne pas avoir des torsions
anomales de la sangle. Enfin fermer la boucle à déclenchement rapide. Répéter
la même l'opération pour l'autre tour de cuisse. (Fig. 3.2).
6.2 - Fermeture et réglage Work Tec 140. Fermer le harnais en agissant sur la
boucle de fermeture comme illustré, en s'assurant qu'il n'y ait aucune torsion anor-
male de la sangle (Fig. 3.4-5). Régler les bretelles et successivement les tours de
cuisse (Fig. 3.5), grâce aux boucles de réglage correspondantes, de façon que
le point d'attache sternal EN 361 soit positionné à la hauteur appropriée (Fig. 9)
et le harnais ait un ajustement au plus prêt de corps, sans être trop serré. Insérer la
sangle éventuellement en excès dans les passants appropriés.
6.3 - Enfilage et réglage du Waist Tec. Ouvrir la ceinture en actionnant la boucle
à ouverture rapide. Enfiler la ceinture, la refermer et la régler avec la boucle de
serrage à ouverture rapide de manière qu'elle épouse parfaitement le corps, sans
pour autant être trop serrée.
6.4 - Assemblage Work Tec 140 et Waist Tec. Ouvrir complètement les deux équi-
pements comme illustré grâce aux boucles de serrage/réglage sur les tours de
cuisse et sur les élastiques arrière qui maintiennent les tours de cuisse (Fig. 7.1).
Faire passer les sangles des tours de cuisse du modèle Work Tec 140 dans les
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
FRANÇAIS
www.climbingtechnology.com
anneaux de sangle prévus à cet effet sur le modèle Waist Tec et les faire coulisser
jusqu'en fin de course (Fig. 7.2). Vérifier que le croisement des sangles des tours
de cuisse du modèle Work Tec 140 se place exactement sous la couture présente
sur la sangle du modèle Waist Tec à proximité du point d'attache EN 358 (Fig.
7.3). Pour enfiler le harnais assemblé de cette manière, suivre les indications des
paragraphes 6.1 et 6.3 et les illustrations présentes (Fig. 3).
7) INSTRUCTIONS D'UTILISATION.
Pour tout travail en hauteur il est obligatoire d'utiliser des Équipements de Protec-
tion Individuelle (EPI) contre le risque de chutes. Avant d'accéder à la position de
travail, il est fondamental de prendre en considération tous les facteurs de risques
(environnementaux, concomitants, consécutifs).
7.1 - Destination d'utilisation. Le modèle Work Tec 140, utilisé seul, est destiné au
le travail en retenue et pour les systèmes d'arrêt des chutes (Fig. 8.1-11.1÷11.3)
et est réalisé pour la protection contre les chutes en hauteur (EN 361). Le modèle
Waist Tec, utilisé tout seul, est destiné uniquement au travail en retenue (Fig. 8.3-
11.2) et est réalisé pour la protection contre les chutes en hauteur (EN 358). La
combinaison des modèles Work Tec 140 et Waist Tec donne lieu à un harnais
avec quatre points d'attache (EN 361 / EN 358) destiné au maintien au travail,
au travail en retenue et pour les systèmes d'arrêt des chutes (Fig. 8.2-11.4).
7.2 - EN 361:2002. Le dispositif est conforme à la Norme EN 361 et
les essais ont étés réalisées et réussites avec un mannequin de 140 kg.
Attention ! En cas d'utilisation de la part d'utilisateurs ayant un poids
supérieur à 100 kg (équipement inclus) toujours vérifier la compatibi-
lité, en terme de charge déclarée, des absorbeurs d'énergie employés.
Ces points d'attache, sternaux (D) ou dorsaux (Q) sont indiqués par la lettre
A ou par deux lettres majuscules A/2 et servent à connecter un dispositif
d'arrêt de chute prévu par la norme EN 363 (ex : absorbeur d'énergie, anti-
chute guidé sur cordes etc.). Un harnais antichute pour le corps est un com-
posant d'un système d'arrêt antichute et peut être utilisé en combinaison avec
d'autres amarrages EN 795, absorbeurs EN 355, connecteurs EN 362,
etc. Attention ! Pour effectuer la connexion à un point d'ancrage fiable ou à
un sous-système de connexion utiliser exclusivement les connecteurs EN 362.
Attention ! Contrôler la valeur du tirant d'air du dispositif antichute utilisée dans les
instructions d'utilisation. Attention ! S'il faut utiliser seulement des points d'amar-
rage conformes à la norme EN 795 (résistance minimale 12 kN ou 18 kN pour
amarrages non métalliques) et ne présentant pas de bords tranchants. Attention !
L'utilisateur devra toujours se trouver au-dessous du point d'ancrage.
7.3 - EN 358:2018. La ceinture est approuvée pour être utilisée par un utilisateur,
en comprenant les outils et l'équipement, de 140 kg. Les éléments d'attache
latéraux (F) permettent le positionnement de l'utilisateur sur le lieu de travail et
doivent être utilisés pour connecter une cordelette de positionnement au travail.
Les points d'attache latéraux EN 358 (R) sont destinés au maintien au travail de
l'utilisateur sur sa zone de travail et doivent être utilisés pour la connexion d'une
longe de maintien au travail. S'assurer d'être ne mesure de poser les pieds afin de
pouvoir travailler dans les meilleures conditions. Régler la longe de maintien au
travail de manière à la mettre en tension et en veillant à ce que le point d'ancrage
se trouve à une hauteur égale ou supérieure à celle de la ceinture. Attention !
Les points d'attache EN 358 ont été conçus pour arrêter une chute. Il ne faut pas
utiliser une ceinture de retenue si on prévoit le risque que l'utilisateur reste en sus-
pension sur la ceinture ou soit soumis à une tension involontaire au moyen de la
même ceinture. Attention ! Dans le cas d'emploi d'un système de positionnement
sur le lieu de travail, l'utilisateur normalement est soutenu par l'équipement. Pour-
tant, il est essentiel de considérer l'emploi d'un système de soutien, par exemple
un système antichute. Attention  ! Les deux éléments d'attache latéraux doivent
toujours être utilisés ensemble, en les reliant grâce à une longe de maintien au
travail. Attention ! Le point d'attache dorsal (S), identifié par la lettre R, est destiné
à être utilisé en retenue et sert donc uniquement à empêcher l'utilisateur d'atteindre
une zone où une chute est possible.
7.4 - Autres avertissements. 1) Les anneaux porte-matériel servent à pendre le
matériel. Ne jamais les utiliser à d'autres fins (assurage, descente). Attention ! Les
sangles horizontales situées sur les bretelles ont été réalisées exclusivement pour
insérer le support Hook Rest (Ref. No. 6V522) et ne doivent pas être utilisées pour
d'autres fins (Fig. 10.3). Le support HOOK REST est conçu uniquement pour le
placement des mousquetons d'une longe antichute, quand il n'est pas utilisé. (Fig.
12.1-15). Il a été projeté pour pour libérer le connecteur si soumis à une charge
supérieure à quelques kilogrammes, de manière à ne pas interférer avec le fonc-
tionnement de l'absorbeur d'énergie en cas de chute (Fig. 15.3). 2) La suspension
inerte dans le harnais risque de provoquer de graves dommages physiologiques,
voire de conduire à la mort. Attention ! Adopter toutes les précautions nécessaires
afin de réduire au minimum les probabilités de suspension inerte et relative durée.
IST52-7H166CT_rev.1 05-21
10/33

Publicidad

loading