Do not drop excess weight objects on the balance weighing plate to prevent damaging it. Service must be performed by specialized personnel and the spare parts used must be genuine. To do so, contact the dealer or Adam Equipment at www.adamequipment.com. 3.0 SERIAL INTERFACE CONNECTIONS The balance is equipped with an RS 232C interface for connection to a serial printer.
WARRANTY INFORMATION Adam Equipment offers Limited Warranty (Parts and Labour) for the components failed due to defects in materials or workmanship. Warranty starts from the date of delivery. During the warranty period, should any repairs be necessary, the purchaser must inform its supplier or Adam Equipment Company.
Página 79
Adam Equipment products have been tested with, and are always supplied with mains power adaptors which meet all legal requirements for the intended country or region of operation, including electrical safety, interference and energy efficiency.
Página 83
CONTENIDO PN 3.01.6.6.14277, Rev B, June 2018 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS ..........3 CONDICIONES DE ALMACENAJE ..................3 VISTA GENERAL E INSTALACIÓN DE ACCESORIOS ............4 UBICACIÓN DE LA INSTALACIÓN ..................6 ...
Página 84
7.5.3 “Índice de densidad”pantalla de la función de cálculo ............55 7.6.1 Pantalla de función de “Estadísticas simples " ..............57 7.6.2 “Pantalla de función de estadísticas de la base de datos ............ 58 FUNCIÓN DE “TEXTIL "...
No deje caer objetos con exceso de peso sobre la placa de pesaje de la balanza para evitar dañarla. El servicio debe ser realizado por personal especializado y las piezas de repuesto deben ser genuinas. Para hacerlo, contáctese con el distribuidor o con Adam Equipment a: www.adamequipment.com. ...
Durante el período de garantía, si cualquier reparación es necesaria, el cliente debe informar el suministrador o a Adam Equipment. La compañía o su Técnico autorizado reservan el derecho de reparar o reemplazar cualquier componente a su propia discreción.
Los productos de Adam Equipment han sido probados y siempre se suministran con adaptadores de alimentación de red que cumplen con todos los requisitos legales para el país o región de operación, incluida la seguridad eléctrica, la interferencia y la eficiencia energética.
Página 163
CONTENU PN 3.01.6.6.14277, Rev B, Juin 2018 1.0 INSTRUCTIONS DE SECURITE ET AVERTISSEMENTS ............. 3 2.0 CONDITIONS DE STOCKAGE ....................3 2.1 APERÇU ET INSTALLATION DES ACCESSOIRES ................ 4 2.2 LIEU D'INSTALLATION ........................ 6 2.3 DEMARRAGE ............................. 6 3.0 ...
Página 164
7.0 MENU DES FONCTIONS ......................40 7.1 UTILISER LA BASE DE DONNEES ..................... 41 7.2 FONCTION DE COMPTAGE DE PIECES ................... 42 7.2.1 Écran de comptage de pièces avec fonction « Statistiques ». ......... 44 7.2.2 Écran de compte de pièces avec fonction « Contrôle de Poids » ........ 45 7.3 ...
1.0 INSTRUCTIONS DE SECURITE ET AVERTISSEMENTS ATTENTION! Veuillez lire ces instructions pour l’installation et l’opération attentivement avant de commencer votre travail avec la nouvelle balance. Utiliser une balance qui n’est pas celle de ce manuel ne garantit pas la sureté du produit. Conservez ce mode d’emploi avec soin. Les balances Equinox se conforment aux directives et aux standards pour l’équipement électrique, la compatibilité...
LIEU D'INSTALLATION Enlevez la balance et tous ses accessoires de l’emballage et vérifiez que la balance ne présente pas de défauts visibles. N’installez pas la balance dans toute pièce où il y a des courants d’air, des changements de température forts ou des vibrations. ...
Página 169
3) Ensuite, connectez l'adaptateur d'alimentation à la prise d’alimentation près de la balance. N’utilisez pas de câbles/extensions qui ne se conforment pas aux réglementations applicables. N.B. Vérifiez que le courant affiché sur la plaque signalétique de la balance corresponde à celui du pays d’utilisation. ...
Ne faites pas tomber des objets au poids excessif sur le plateau de pesage de la balance pour éviter de l’endommager. Le service doit être effectué par un personnel spécialisé et les pièces de rechange utilisées doivent être authentiques. Pour cela, contacter votre fournisseur ou Adam Equipment à www.adamequipment.com. CONNEXIONS DES INTERFACES DE SERIE ...
Réglez la vitesse de transmission et le type d’imprimante correctement en accordance avec les paramètres de l’imprimante. Voir Chapitre 6.9. N.B. Il est recommandé que vous utilisiez l’imprimante ATP Adam pour assurer une opération d’impression correcte. (Si vous utilisez des imprimantes différentes, il se peut que vous ne puissiez pas imprimer le diagramme).
Página 172
Zone d'indication pour les valeurs de pesage Indication de l’unité de mesure, en appuyant sur le symbole, vous pouvez accéder au menu d’unité de mesure et sélectionner l’unité désirée. Indicateur de stabilité Indicateur de capacité Affiche la capacité maximale de la balance et les incréments La barre en haut affiche la date, l’heure, la sélection d'utilisateur, l’accès aux fonctions de pesage, le pesage et les réglages des paramètres de l’arrêt de la balance.
Appuyez sur les touches affichées dans cette zone opère la fonction correspondante. Ci- dessous sont toutes les touches disponibles sur l’écran de pesage simple. Les touches de fonction sur la barre d’affichage varient en fonction des applications sélectionnées. Touches de barre disponibles sur les écrans de pesage simple: Imprimer: Touche pour imprimer les données.
Página 174
Mode 2 Touche de suppression de tous les caractères saisis. Touche de mouvement avant et arrière du curseur dans la chaine de données insérée. Mode 3 Touche pour confirmer et enregistrer l’entrée. Touche de sélection de caractères du clavier. Touchez cette touche pour alterner parmi les divers caractères disponibles pour l’entrée : Mode 1, Mode 2, Mode 3...
FONCTIONS VEILLE, DECONNEXION, ETEINTE Après avoir inséré le cordon d'alimentation dans la prise, la balance va automatiquement s’allumer, et va afficher l’écran de pesage de base. Touchez la zone avec le symbole ci-dessous pour accéder au menu d’arrêt. Il y a 3 modes d’arrêt: ...
PESAGE SIMPLE Sur l’écran de pesage, la zone qui affiche le poids affiche la valeur du poids sur le plateau supérieur de la balance. Utilisez la touche -0- pour établir un nouveau point zéro et réinitialiser les valeurs de tare. Si vous travaillez avec des conteneurs, mettez la balance à...
Página 178
Ou utilisez la touche Tm pour saisir une valeur de tare connue manuellement. Le symbole Net sur l’écran indique le poids net. Appuyez sur « Net » pour voir le poids brut « Lrd ». « T » indique la valeur de tare capturée. Placez le matériel à...
REGLAGES PERSONNALISES Cette section explique toutes les fonctions de personnalisation de la balance. Chaque fonction décrite ci-dessous vous permet de régler la balance différemment pour chaque utilisateur. N.B. Certains paramètres ne peuvent être modifiés que par les utilisateurs avec des autorisations d'administrateur.
Pour naviguer vers les pages suivantes précédentes, touchez les flèches . Revenir à l'écran précédent Quitter le menu Indique que la fonction n’est pas disponible ou n’est pas activée pour les utilisateurs sans droits d’administrateur. 6.1 CHOISIR LA LANGUE Dans le menu des paramètres, sélectionnez la fonction «...
CONFIGURATION DE LA DATE ET DE L'HEURE Choisissez « Configuration » dans le menu de configuration. Entrez les nouvelles valeurs de la date et de l’heure. Vous pouvez aussi choisir un format 24 heures ou 12 heures pour l’heure. N.B.
CREER, MODIFIER ET CHOISIR LE PROFIL UTILISATEUR La balance peut être personnalisée pour des utilisateurs multiples. Vous pouvez créer jusqu’à 10 profils d’utilisateurs différents. Quand la balance est allumée, l’utilisateur « Par Défaut » est activé; cet utilisateur ne peut pas être supprimé ou renommé. Chaque utilisateur peut ensuite personnaliser tous les paramètres de la base de données.
Página 183
Nouvel utilisateur En sélectionnant la fonction « Nouvel utilisateur », vous pouvez définir un nouvel utilisateur. Le nombre maximum d’utilisateurs qui peut être saisi est 10. Vous serez invités à sélectionner si l’utilisateur que vous voulez créer aura des droits d’administrateur ou sera un utilisateur standard.
Página 184
Modifier un utilisateur Dans le menu « Modifier un utilisateur », vous pouvez modifier le type de l’utilisateur (« Standard Administrateur ») déverrouiller temporairement les paramètres verrouillés des utilisateurs standards. Type Si un utilisateur qui est de type standard veut modifier son type d’utilisateur, le mot de passe d’utilisateur avec des droits d’administrateurs sera requis.
Página 185
Renommer un utilisateur Vous pouvez modifier le nom de l’utilisateur sélectionné choisissant fonction « Renommer un utilisateur ». Sélectionnez l’utilisateur à renommer. Le clavier sera affiché pour modifier le nom. Touchez « X » pour annuler l’opération ou changez le nom et confirmez avec la touche «...
Página 186
Confirmez en appuyant sur la touche « Oui » ou annulez l’opération en appuyant sur la touche « Non ». Mot de passe utilisateur Si vous sélectionnez la fonction « Mot de passe utilisateur », vous pouvez attribuer un mot de passe «...
6.3.1 Récupérer et supprimer les mots de passe La protection de l’utilisateur via mot de passe est applicable aux utilisateurs « Standard » et « Administrateur ». Dans le premier cas, si l’utilisateur oublie le mot de passe, vous pouvez le mettre à...
PREFERENCES: LANGAGE, APPARENCE DE L'AFFICHAGE, LUMINOSITE ET SIGNAL SONORE Pour chaque utilisateur, vous pouvez régler une préférence d’affichage, la langue utilisée, le ton d’activation du signal sonore et la luminosité de l’écran. Ci-dessous sont les différentes options disponibles et leur mode d’activation. Dans le menu des paramètres, sélectionnez la fonction «Préférences».
REGLER LES PARAMETRES DU PESAGE Pour une utilisation correcte de la balance, il est important de régler les paramètres de pesage de manière correcte, en accordance avec l’environnement opérationnel. Cette section décrit les paramètres de filtrage, stabilité, zéro automatique et des unités de pesage.
Zéro automatique: le zéro automatique ajuste constamment la valeur du poids affiché à zéro. Les variances peuvent être causées par la salissure, l’humidité ou la poussière qui peut se déposer sur le plateau. Vous pouvez désactiver cette fonction en sélectionnant le mode « Off ». Autozero 1 est pour les corrections mineures.
SELECTION DES UNITES DE MESURE PERSONNALISEES Vous pouvez définir jusqu’à trois unités personnalisées par utilisateur. Cela vous permet d’effectuer des calculs directement depuis la détection du poids (comme le volume, le grammage du papier, g/m3). L’unité de pesage personnalisée peut être rappelée dans tous les champs et les menus où...
CALIBRER ET REGLER LE MODE DE CALIBRAGE Les balances électroniques effectuent des mesures de masse en utilisant la gravité (g). Les différences des régions géographiques et d’altitude varient l’accélération de la gravité (g). Par conséquence, pour obtenir des résultats exacts, la balance doit être adaptée au lieu d'utilisation et aux conditions environnementales.
Página 193
Données de Calibrage: Dans l’écran des données de calibrage, vous pouvez vérifier la date du dernier calibrage effectue, le mode dans lequel il a été effectué, la valeur du poids utilise et la correction faite par rapport au calibrage précédent. Si vous touchez le bouton «...
Si votre balance a le calibrage interne: Interne* En sélectionnant le mode de calibrage interne quand la commande de calibrage est donnée, la balance est automatiquement calibrée par le système interne de calibrage interne automatique motorisé. Automatique* En sélectionnant le mode de calibrage interne automatique, la balance se calibre automatiquement quand les conditions ambiantes changent ou au cours d'une période déterminée entre 60 et 999...
Dans l’écran du menu «Communication», vous pouvez immédiatement vérifier les valeurs des paramètres réglés (dans la boite à droite des paramètres). Appuyer sur la touche des paramètres à régler va activer son écran avec la liste des diverses options sélectionnables. ...
Página 196
Vitesse transmission: Paramètre sélection de la vitesse de transmission en série Les vitesses sélectionnables sont les suivantes: 1200 Bauds. 2400 Bauds. 4800 Bauds. 9600 Bauds. 19200 Bauds. 38400 Bauds. Stabilité: Vérification de la stabilité avant que les données soient transmises.
Página 197
Saut de ligne: cette fonction vous permet de régler un nombre de lignes vides à ajouter à la fin de l’impression pour permettre à l’imprimante de sortir de ce mode. clavier numérique automatiquement s’allumer, alors entrez le nombre de lignes désirées (entre 0 et 9) et appuyez sur la touche «...
6.10 INFORMATION SUR LE LOGICIEL Cette section explique comment voir l’information sur les versions du logiciel de l’outil. Dans le menu des réglages, sélectionnez la fonction «Configuration» puis «Info». L’information sur l’écran Info sera demandée par le personnel technique en cas d’une requête d’assistance.
6.11.1 Sauvegarde et restauration des données du système Vous pouvez sauvegarder le système complètement ou restaurer les données et les configurations enregistrées sur une clé USB. Cette section décrit les étapes à prendre pour exporter ou importer les données. N.B.
Página 200
Un écran avec le message « Fini! » va confirmer que l’opération d’export a réussi. Un dossier de sauvegarde avec le nom assigne a été créé dans la clé USB. Si vous ouvrez le dossier, vous trouverez un set de fichiers et de sous-dossiers qui contiennent toutes les données.
6.11.2 Réinitialisation Vous pouvez effectuer une réinitialisation totale de la balance pour la ramener aux conditions initiales. Appuyez sur le bouton « Réinitialisation », et confirmez en touchant le bouton « Oui », ou annulez l’opération en tapotant le bouton « Non ». N.B.
6.11.4 Service technique de la balance La fonction de service technique de la balance ne peut être accédée qu’avec un mot de passe, uniquement pour le personnel de service technique autorisé. 7.0 MENU DES FONCTIONS Cette section décrit toutes les fonctions disponibles pour le pesage. Toutes les fonctions décrites ci-dessous sont personnalisables dans leur base de données pour chaque utilisateur ;...
Pour sortir du menu des fonctions, touchez le bouton situés en haut de l’écran. UTILISER LA BASE DE DONNEES Toutes les fonctions peuvent être personnalisées pour chaque utilisateur en enregistrant les modes et les objets désirés à travers les bases de données pertinentes. Les fonctions suivantes sont les fonctions de recherche, la sauvegarde et d’édition pour toutes les bases de données.
FONCTION DE COMPTAGE DE PIECES La fonction de comptage de pièces vous permet de compter des pièces par échantillonnage avec un certain nombre de pièces ou en saisissant la valeur du poids moyen du nombre des pièces à compter. Pour accéder à...
Página 205
Si l’utilisateur souhaite tarer un conteneur, avant le comptage d’un échantillon, il doit placer le nombre de pièces choisi (pour l’échantillonnage) sur le plateau, tandis qu’en mode de poids moyen de l’unité, vous pouvez compter les pièces directement. Base de données: En appuyant sur la touche «...
Pour activer cette fonction, vous devez saisir: Limite inférieure: saisissez le nombre de pièces minimum acceptable. Limite supérieure: saisissez le nombre de pièces maximum acceptable. Son: vous pouvez activer ou désactiver la fonction sonore quand le nombre de pièces est dans la plage définie.
Appuyez sur la touche « Ok » pour capturer un nouveau poids et appuyez sur la touche « Fin » pour finir la capture et effectuer le calcul statistique final. 7.2.2 Écran de compte de pièces avec fonction « Contrôle de Poids » ...
FONCTION DE « CONTROLE DE POIDS ». Cette fonction vous permet de définir trois méthodes de contrôle de poids différentes: Contrôle de poids avec limite supérieure Contrôle de poids avec limite inférieure Contrôle de poids dans les limites OK. Pour accéder aux fonctions à...
7.3.1 Écran de la fonction « Contrôle de Poids » L’écran de la fonction contrôle de poids est décrit ci-dessous. Si vous appuyez sur la touche « i », vous pouvez voir les paramètres utilisés pour le contrôle de poids. La barre de contrôle du nombre de pièces est jaune quand le poids chargé...
FONCTION DE « PESAGE EN POURCENTAGE % » Cette fonction vous permet de déterminer le poids en pourcentage d’un échantillon en se basant sur un poids de référence. La valeur du poids de référence peut être obtenue avec un poids d’échantillon ou en saisissant manuellement la valeur du poids.
Página 211
Poids de référence: saisissez la valeur du poids de référence en mode de pesage manuel. Options: vous pouvez sélectionner le contrôle statistique activant fonction « Statistiques » ou la vérification du poids en activant la fonction « Vérification de la valeur ».
7.4.1 Poids en Pourcentage % avec fonction « Statistiques » Les fonctions suivantes sont celles du pesage % avec le calcul statistique. Paramètres utilisés Statistiques du pesage pour pesage % Pesage Effectué Touche pour supprimer le dernier pesage. Appuyez la touche « Ok » pour capturer un nouveau poids et appuyez sur la touche « Fin » pour finir la capturer et pour effectuer le calcul statistique final.
7.4.2 Écran de Poids en Pourcentage % avec fonction « Contrôle de poids » Les fonctions suivantes sont celles du pesage % avec le contrôle de poids. Si vous appuyez sur la touche « i », vous pouvez voir les paramètres utilisés pour le contrôle de poids.
FONCTION DE DENSITE La fonction de densité permet à l’utilisateur de déterminer la valeur de la densité de substances solides ou liquides. La détermination est basée sur le principe d’Archimède, qui dit qu’un corps immergé dans un liquide reçoit une poussée vers le haut égal au poids du volume du fluide déplacé.
Página 215
Base de données: Des informations optionnelles sur les mesures à Si vous appuyez sur le bouton « base de effectuer seront requises. données », vous pouvez créer une base de données pour déterminer les différents types de Appuyez sur la touche « Entrer » pour confirmer. densité.
7.5.1 Écran de fonction de calcul de « Densité d’un solide » Les fonctions pour calculer la densité d’un solide sont ci-dessous. Valeurs détectées pour la détermination de densité Information sur la base de données utilisée: Nom de l’enregistrement Description du test Appuyez sur la touche « Esc » pour sortir de la fonction, sur la touche « Redémarrer » pour prendre une nouvelle mesure et sur la touche «...
7.5.3 Écran de fonction de calcul de « l’index de Densité » Les fonctions pour calculer l’index de densité sont ci-dessous. Valeurs détectées pour la détermination de densité Information sur la base de données utilisée: Nom de l’enregistrement Description du test Appuyez sur la touche «...
FONCTION «STATISTIQUES» Cette fonction vous permet d’effectuer des statistiques de pesage en mode simple, sans définir le poids nominal et la valeur de tolérance. Vous pouvez aussi définir le poids nominal et les valeurs de tolérances relatifs en utilisant les statistiques de la base de données. À la fin de la procédure dans les deux cas, il est possible d’imprimer les résultats statistiques des poids.
7.6.1 Écran de fonction « statistiques simples » Les fonctions statistiques simples sont ci-dessous. Appuyez sur la touche « Ok » pour capturer un nouveau poids. Appuyez sur la touche « Tm » pour saisir une valeur de tare manuelle. Appuyez sur la touche «...
Appuyez sur la touche « Esc » pour sortir de la fonction, la touche « Redémarrer » pour prendre une nouvelle mesure et la touche « Imprimer » pour imprimer le résultat de la mesure. 7.6.2 Écran de fonction « statistiques de la base de données » ...
Página 221
Après l’appui de la touche « Fin », l’écran avec les résultats des statistiques du pesage sera affiché. Appuyez sur la touche « Esc » pour sortir de la fonction, la touche « Redémarrer » pour prendre une nouvelle mesure et la touche « Imprimer » pour imprimer le résultat de la mesure.
FONCTION «TEXTILE» Cette fonction détermine le nombre de fils en pesant un faisceau de longueur connue. Vous pouvez aussi effectuer des statistiques de pesage avec la fonction de base de données. Pour accéder à cette fonction à partir du menu « Fonctions », touchez l’icône « Textile ». Longueur: Saisissez la valeur de la longueur du faisceau ;...
Unités: sélectionnez l’unité avec laquelle vous voulez voir le résultat (Tex, Td, Nm, Nc). Cependant, l’unité sélectionnée peut être modifiée pendant le pesage en touchant le symbole affiché à gauche du poids. Statistiques: vous pouvez sélectionner les contrôles statistiques des poids. Quand vous activez cette fonction, vous devez saisir les données suivantes : ...
7.7.2 Base de données de fonction textile avec écran de statistiques activées Les fonctions liées à la base de données de la fonction textile sont ci-dessous. Appuyez sur la touche « Ok » pour capturer un nouveau poids. Appuyez sur la touche « Tm » pour saisir une valeur de tare manuelle. Appuyez sur la touche «...
Página 225
Appuyez sur la touche pour afficher un rapport de statistiques temporaire. Ensuite, appuyez sur la touche « Fin ». L’écran avec le résultat des statistiques de pesage sera affiché. Appuyez sur la touche « Esc » pour sortir de la fonction, sur la touche « Redémarrer » pour prendre une nouvelle mesure et sur la touche «...
FONCTION DE PESAGE DYNAMIQUE/ DES ANIMAUX Cette fonction vous permet de mesurer le poids des échantillons instables (comme les animaux) ou qui sont dans un environnement très instable. Le poids est déterminé dans la forme d’une valeur moyenne basée sur plusieurs cycles de mesure du poids dans des intervalles de temps prédéfinis.
Página 227
Information pendant la capture du poids Compte à rebours Appuyez sur le bouton « Annuler » pour annuler la mesure Appuyez sur le bouton « Stop » pour arrêter le compte à rebours et afficher le résultat Information à la fin de la capture du poids La valeur moyenne des poids captures...
FONCTION «MAINTIEN DU NIVEAU CRETE» Cette fonction vous permet de mesurer le maintien du niveau crête. Pour accéder à cette fonction à partir du menu « Fonctions », touchez l’icône « Maintien de Crête ». Sélectionner la fonction affiche immédiatement l’écran de mesure.
7.10 FONCTION «FORMULATION» Cette fonction vous permet de préparer un compose en dosant un set d’éléments en mode manuel « Formulation simple » ou en rappelant la formule avec des ingrédients et des tolérances enregistrées précédemment dans la base de données de formulation. Pour accéder à...
Página 230
Formulation de la base de données: En appuyant sur la touche « base de données », vous pouvez créer une base de données personnalisée pour la fonction « Formulation ». Vous pouvez utiliser la base de données pour enregistrer rappeler formulations personnalisée avec un set de composants et leurs tolérances.
Página 231
Pour rappeler une formulation enregistrée dans la base de donnes, utilisez la commande « Sélectionnez Dans la Liste », sélectionnez la formulation que vous voulez et continuez comme montré ci-dessous. Après la sélection de la formulation désirée, un écran récapitulatif sera affiché et montrera tous les composants et les quantités dont vous aurez besoin pour faire la formulation.
7.10.1 Écran de fonction de formulation simple Appuyez sur la touche « Ok » pour acquérir un nouveau poids. Appuyez sur la touche « Fin » pour finir la capture du poids et pour suivre le calcul statistique. Appuyez sur la touche pour effacer le dernier poids acquis.
Appuyez sur la touche « Esc » pour sortir de la fonction, sur la touche « Redémarrer » pour prendre une nouvelle mesure et sur la touche « Imprimer » pour imprimer les résultats de la mesure. 7.10.2 Écran de fonction de formulation à partir de la base de données Appuyez sur la touche «...
Página 234
La barre prend des couleurs différentes: Jaune quand le poids charge est plus bas que la limite inférieure. Vert quand le poids est dans la plage définie. Rouge quand le poids est plus élevé que la limite supérieure. Quand le dosage correct de tous les composants est terminé, la quantité dosée actuelle sera affichée: Appuyez sur la touche pour voir la liste des composants de formulation et les...
7.11 REGLER LES DONNEES BPL Cette fonction vous permet de personnaliser et de créer une base de données avec des paramètres BPL. Pour accéder à cette fonction à partir du menu « Fonctions », touchez l’icône « BPL ». Configuration BPL: utilisez cette commande pour saisir les paramètres BPL quand vous ne voulez pas les sauvegarder dans la base de données.
Página 236
Import (Usb): Touchez ce bouton pour importer une base de données prédéfinie en avance d’une clé USB. Les commandes sélectionner, éditer, supprimer, imprimer, exporter et importer sont les mêmes que celles décrites dans le chapitre 7.1. Nouveau: cette commande vous permet de saisir un nouvel enregistrement.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Les séries de balances Equinox sont toutes prévues pour un usage en intérieur. Altitude d’utilisation maximale : 400m ; Degré de Pollution: 2; Catégorie de surtension : II. Pour les modèles M: ENTRÉE : Commutation 100-240Vac~ 50/ 60Hz, Dispositif d'alimentation électrique OUTPUT: 24V DC 550mA, Puissance Maximale de fournit :...
INFORMATION SUR LA GARANTIE Adam Equipment offre une Garantie Limitée (Pièces et main d’œuvre) pour les composants qui tombe en panne dû à l’utilisation ou des défauts dans les matériaux. La garantie prend effet à partir de la date de livraison.
Les produits Adam Equipment ont été testes avec, et sont toujours fournis avec des adaptateurs secteurs qui se conforment à toutes les exigences juridiques ou réglementaires du pays ou de la région où leurs usages sont prévus, y compris la sécurité...
Página 240
ADAM EQUIPMENT une entreprise internationale certifiée ISO 9001:2008 avec plus de 40 ans d’expérience dans la production et la vente d’équipement de pesage électronique. Les produits Adam sont principalement conçus pour les marchés du Laboratoire, l’enseignement, la santé et remise en forme, le commerce et l’industrie. La gamme de produits peut être décrite comme suit: ‐Balances Analytiques et de Précision ‐Balances Compactes et Portables ‐Balances de capacités importantes ‐Analyseur d’humidité ‐Balances mécaniques ‐Balances compteuses ‐Balances digitales/contrôle de pesée ‐Plate forme haute performance ‐Crochet peseur ‐Balances santé et remise en forme ‐Balances Poids Prix ...