5.
Inbetriebnahme
5.1
Montage
5.1.5 Zusätzlich bei flüssiggekühlten
Schweißgarnituren
Die Kühlleistung kann beein-
trächtigt werden!
ACHTUNG!
Achten Sie darauf, dass Sie die An-
schlüsse nicht vertauschen.
1. Verbinden Sie den roten Schlauch mit
dem roten Anschluss für den Rücklauf des
Kühlsystems.
2. Verbinden Sie den blauen Schlauch mit
dem blauen Anschluss für den Vorlauf des
Kühlsystems.
S c h w e i S S e n
:
5.
Installation
5.1
Mounting
:
5.1.5 Additional notes concerning
:
liquid-cooled torch sets
The cooling capacity can
deteriorate!
CAUTION!
Make sure not to transpose the
connections.
1. Attach the red hose to the red connec-
tor for the cooling system's return line.
Roter Schlauch
red hose
manguera roja
SAZ-Anschluss
SAZ-Connection
SAZ-Conexión
2. Attach the blue hose to the blue connector
for the cooling system's supply line.
Blauer Schlauch
blue hose
anguera azul
SAZ-Anschluss
SAZ-Connection
SAZ-Conexión
S c h w e i S S e n
w e l d i n g
:
5.
5.1
:
5.1.5
:
1. Conecte la manguera roja con la conexión
Roter Anschluss
red connector
Conexión roja
DINSE-Anschluss
DINSE-Connection
DINSE-Conexión
2. Conecte la manguera azul con la conexión
Blauer Anschluss
blue connector
conexión azul
DINSE-Anschluss
DINSE-Connection
DINSE-Conexión
w e l d i n g
Puesta en marcha
Montaje
Adicionalmente en juegos de
soldadura refrigerados por líquido
La capacidad de refrigeración
puede ser restringida!
ATENCIÓN!
Asegúrese de no cambiar las cone-
xiones.
roja para el reflujo del sistema de refrige-
ración.
azul para el inicio del sistema de refrige-
ración.
S c h w e i S S e n
29