I
Foot rest adjustment
Einstellung Fußstützen | Réglage du repose-pieds
EN
How to release the foot rest (5): Press the two snap hooks
together. Flip the front of the foot rest upwards to release it.
Move it to the preferred height and push it in place.
FR
Pour libérer le support de pieds
(5): Poussez ensemble les deux
crochets de retenue. Basculez vers le
haut la pointe du support de pieds pour
le libérer. Déplacez-le à la hauteur
désirée et cliquez-le en place.
DE
Lösen der Fußstütze (5): Die
beiden Arretierungshaken
zusammendrücken. Die Vorderseite der
Fußhalterung nach oben klappen und
lösen. Auf die gewünschte Höhe
verschieben und einrasten lassen.
NO
Frigjøring av fotstøtten (5): Trykk
sammen de to snepphakene. Vipp
fotstøtten opp i fremkant for å frigjøre
den. Flytt den til ønsket høyde og
smekk den på plass.
CS
Jak uvolnit podporu pro nohy (5):
Stiskněte zároveň obě západky.
Překlopte přední část podpory nohou
nahoru, abyste podporu nohou uvolnili.
Nastavte podporu pro nohy do
požadované výšky a v příslušném místě
ji zacvakněte.
DA
Frigørelse af fodstøtten (5): Tryk
de to låsemekanismer sammen. Vip
fodstøtten op ved forkanten for at løsne
den. Sæt den i den foretrukne højde og
klik den på plads.
ES
Cómo soltar el reposapiés (5):
Presione los dos pestillos a la vez y
empuje hacia arriba la parte delantera
del reposapiés. Muévalo hasta la altura
deseada y vuélvalo a encajar con un
clic.
FI
Jalkatuen (5) vapauttaminen:
Paina kahta salpaa yhteen. Kallista
jalkatuen etuosaa ylöspäin. Siirrä se
haluttuun korkeuteen ja napsauta
paikoilleen.
HR
Otpuštanje oslonaca za stopala
(5): Pritisnite dvije zatezne kuke.
Preklopite prednju stranu oslonca za
stopalo prema gore kako biste ga
otpustili. Pomaknite ga na željenu
visinu i blokirajte.
HU
Az (5) lábtartó kioldása: Nyomja
össze a két fület. A lábtartó elejét a
kioldásához pattintsa fölfelé. Vigye a
megfelelő magasságba, és pattintsa a
helyére.
IT
Come sganciare il poggiapiedi (5):
Premere i due fermi
contemporaneamente. Inclinare verso
l'alto la parte anteriore del poggiapiedi.
Portare il poggiapiedi sulla posizione
desiderata e reinserirlo.
KO
풋 레스트(5) 해제 방법: 2개의 스냅
후크를 함께 누르십시오. 풋레스트의 앞 쪽을
위로 젖히십시오. 원하는높이로 옮긴 후
적당한 곳에서 고정하십시오.
NL
Om de voetsteun (5) vrij te
maken: Druk beide klikklemmen naar
elkaar toe. Klap de voorkant van de
voetsteun naar boven om deze vrij te
maken. Verplaats de voetsteun naar de
gewenste hoogte en klik deze vast.
PL
Jak odblokować podpórkę na nogi
(5): Ściskamy ze sobą dwa
karabińczyki. Przesuwamy przód
podpórki na nogi w górę i
odblokowujemy ją. Przesuwamy
podpórkę na żądaną wysokość i
blokujemy ją.
PT
Como soltar o descanso de pés
(5): Pressione os dois mosquetões em
simultâneo. Vire a parte da frente do
descanso de pés para cima para o
soltar. Posicione-o à altura pretendida e
encaixe-o no local.
RO
Cum se eliberează suportul pentru
picioare (5): Presaţi cele două cârlige
de blocare. Basculaţi partea din faţă a
suportului pentru picioare în sus,
pentru a-l elibera. Mutaţi-l la înălţimea
dorită şi blocaţi-l pe poziţie.
5
RU
Как отсоединить упоры для ног
(5): Сожмите два крюка с защелкам.
Наклоните переднюю часть упора для
ног вверх. Поместите упор для ног на
нужной высоте и защёлкните.
SR
Kako da otpustite naslon za
stopala (5):
Pritisnite dve spojne kukice zajedno.
Okrenite prednji deo naslona za stopala
nagore da biste ga otpustili. Pomerite
ga u željenu visinu i neka klikne na
mesto.
SV
Så här lossar du fotstödet (5):
Tryck ihop de två snäpphakarna. Vrid
främre delen av fotstödet uppåt för att
frigöra det. Flytta fotstödet till önskad
höjd och snäpp fast det.
SL
Kako odstraniti naslon za noge (5):
Dve zatični kljukici stisnite skupaj. Za
sprostitev sprednjega dela naslona za
nogo morate le-tega obrniti gor.
Premaknite ga na želeno višino in
pritrdite na svojem mestu.
SK
Ako uvolnit opierku nohy (5):
Stlacte dva haky spolu. Preklopte
prednu cast opierky nohy hore, aby ste
ju uvolnili. Presunte ju do zelanej vysky
a uchytte na mieste.
BG
Как да освободим стъпенката
(5): Притиснете двете захващащи
куки една към друга. Завъртете
предната част на стъпенката нагоре,
за да я освободите. Преместете я до
желаната височина и я захванете на
мястото.
TR
Ayak dayama yerinin (5) serbest
bırakılması: İki çıtçıt kancaya birlikte
bastırın. Ayak dayama yerini serbest
bırakmak için ön kısmını yukarı
döndürün. İstenilen yüksekliğe getirin
ve yerine çıtçıtlayın.
UK
Як зняти опори для ніг (5):
Стисніть два гаки із фіксаторами.
Нахиліть передню частину опори для
ніг нагору. Помістіть опору для ніг на
потрібну висоту й зафіксуйте.
LI
Kaip atlaisvinti pėdų atramą (5):
Kartu nuspauskite abu laikymo kablius.
Palenkite pėdų atramos priekinę dalį į
viršų, kad ji atsikabintų. Perkelkite ją į
pageidaujamą aukštį ir užfiksuokite.
LV
Kā atbrīvot kāju balstu (5)
Vienlaikus nospiediet abus slēdzējāķus.
Lai atbrīvotu, apgrieziet kāju balsta
priekšpusi uz leju. Pārvietojiet to
vajadzīgajā augstumā un iespiediet to
paredzētajā vietā.