BRP y una red de distri- A LA ENTREGA para dejar constan- buidores de embarcaciones perso- cia de que su nueva embarcación nales Sea-Doo autorizados y prepa- estaba preparada según sus requi- rados para ofrecerle las piezas, el sitos.
PRÓLOGO AVISO También deberá leer detenidamen- Hace referencia a instruc- te todas las etiquetas de seguridad ciones que, de no seguirse, po- de la embarcación y ver con aten- drían provocar daños en los ción el VÍDEO DE SEGURIDAD . componentes de la embarcación o en otras propiedades.
Página 5
PRÓLOGO con la embarcación en el momento de la compra.
CONTENIDO PRÓLOGO....................1 INFÓRMESE ANTES DE PONERSE EN MARCHA......1 MENSAJES DE SEGURIDAD.............2 ACERCA DE ESTA GUÍA DEL USUARIO...........2 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD PRECAUCIONES GENERALES............10 MANTÉNGASE ALERTA ANTE EL RIESGO DE INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE CARBONO.............10 EVITE QUE SE INCENDIE LA GASOLINA Y OTROS RIESGOS..10 EVITE QUEMADURAS POR COMPONENTES A ALTA TEMPERATU- RA.....................11 ACCESORIOS Y MODIFICACIONES..........11...
Página 8
CONTENIDO INFORMACIÓN SOBRE LA EMBARCACIÓN CONTROLES..................58 1) MANILLAR...................61 2) BOTÓN DE ARRANQUE/PARADA DEL MOTOR......61 3) INTERRUPTOR DE PARADA DEL MOTOR.........62 4) PALANCA DEL ACELERADOR............64 5) IBR (FRENO Y MARCHA ATRÁS INTELIGENTES) (TODOS LOS MODELOS EXCEPTO GTS)..............64 6) BOTONES MODE/SET (TODOS LOS MODELOS EXCEPTO GTS)....................65 7) BOTONES ARRIBA/ABAJO (TODOS LOS MODELOS EXCEPTO GTS)....................66...
Página 9
CONTENIDO CÓMO PONER EL PUNTO MUERTO (SOLAMENTE MODELOS EQUIPADOS CON IBR)..............101 CÓMO PONER LA MARCHA AVANCE (SOLAMENTE MODELOS EQUIPADOS CON IBR)..............102 CÓMO PONER Y USAR LA MARCHA ATRÁS (SOLAMENTE MODE- LOS EQUIPADOS CON IBR)............102 CÓMO PONER Y USAR EL FRENO (SOLAMENTE MODELOS EQUIPADOS CON IBR)..............104 CÓMO UTILIZAR EL SISTEMA DE TRIM VARIABLE (VTS)...106 RECOMENDACIONES DE USO GENERALES.......111...
Página 10
INFORMACIÓN SOBRE CÓDIGOS DE ZUMBADOR....183 GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE BRP – EE.UU. Y CANADÁ: EMBARCA- ® CIÓN PERSONAL SEA-DOO DE 2018 ..........186 GARANTÍA RELACIONADA CON LAS EMISIONES DE LA NORMATI- VA ESTADOUNIDENSE EPA.............191 DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA Y NUEVA YORK PARA LA EMBARCACIÓN PERSONAL...
PRECAUCIONES GENERALES No ponga nunca en funciona- Manténgase alerta ante miento el motor de la embarca- el riesgo de intoxicación ción en situaciones en las que las emisiones de escape po- por monóxido de carbo- drían infiltrarse en edificios a través de puertas o ventanas.
MENSAJES DE SEGURIDAD ESPECIALES Notas importantes para ADVERTENCIA un uso seguro La distancia necesaria para de- El rendimiento de esta embarca- tenerse variará dependiendo de ción puede superar considerable- la velocidad inicial, la carga, el mente el de cualquier otra que haya viento, el número de ocupantes podido manejar.
Página 15
MENSAJES DE SEGURIDAD ESPECIALES sistema iBR, mayor será la fuerza te, esta embarcación no puede ser de frenado. Tenga cuidado de accio- completamente estanca. Manio- nar gradualmente la palanca del bras tales como girar constante- sistema iBR para ajustar la intensi- mente en círculos muy cerrados, dad de la fuerza de frenado e ir sumergir la proa en las olas o un...
Página 16
MENSAJES DE SEGURIDAD ESPECIALES se detenga si el piloto cae al agua. No navegue en aguas muy turbulen- Tras el pilotaje, retire el cable de tas ni realice maniobras extremas, seguridad del interruptor de parada como saltar estelas ni olas. del motor para evitar un uso no Antes de cualquier travesía autorizado por parte de niños y...
Página 17
(tobera, compuerta del tas de seguridad de la moto acuáti- sistema iBR, varillaje, etc.). ca Sea-Doo, la Guía del usuario y No ponga en marcha el motor ni toda la documentación sobre segu- maniobre con la embarcación si hay ridad, y vea el VÍDEO SOBRE SE-...
Página 18
MENSAJES DE SEGURIDAD ESPECIALES vantar el cuerpo ligeramente del Para prevenir un arranque acciden- asiento para absorber los impactos tal, desconecte siempre el cable con las piernas. de seguridad del interruptor de pa- rada del motor cuando haya bañis- Al frenar o desacelerar, los ocupan- tas cerca o embarcando, o durante tes deben prepararse para no per- la extracción de hierbas o residuos...
MENSAJES DE SEGURIDAD ESPECIALES Todas las personas que participen ADVERTENCIA en un deporte náutico deben respe- tar las siguientes normas: ¡Si se dispone a navegar, ¡no El pilotaje con pasajero(s) o re- consuma alcohol! El pilotaje molcando tubos, esquís o tablas bajo la influencia de estas sus- de “wakeboard”...
Página 20
MENSAJES DE SEGURIDAD ESPECIALES Sea considerado con los demás; Participe en deportes náuticos usted comparte el agua con solo en zonas seguras. Perma- ellos. nezca alejado de otras embarca- ciones, canales, playas, zonas Tanto el piloto como el observa- restringidas, nadadores, cursos dor deberán supervisar la ubica- de agua muy transitados y obs- ción de la cuerda de remolque...
MENSAJES DE SEGURIDAD ESPECIALES entrada cuando el motor esté apa- ca que los salvavidas de tipo chale- gado. El pelo largo, las prendas flojas o las correas del salvavidas Aspectos que se deben recordar pueden enredarse con las piezas acerca de la protección contra la móviles y provocar lesiones graves hipotermia: o ahogamiento.
MENSAJES DE SEGURIDAD ESPECIALES les aplicables a los cursos de agua en los que tenga pensado utilizar su embarcación. Aprenda el regla- mento local de navegación. Infór- mese del sistema de navegación aplicable (como boyas y señales). Transporte de cargas Cuando lleve carga o accesorios en la plataforma trasera de la embarca- ción, reduzca la velocidad y adapte...
TECNOLOGÍAS ACTIVAS (iCONTROL) Introducción iTC (control de acelera- ción inteligente) NOTA: Algunas funciones o carac- terísticas que se describen en esta El sistema utiliza un control electró- nico de aceleración (ETC) que pro- sección pueden no ser pertinentes porcionan señales al módulo de para todos los modelos de motos control del motor (ECM).
Página 24
(llave de aprendizaje) El modo de baja velocidad es una llave Learning función del modo crucero que per- Sea-Doo limita la velocidad de la mite al piloto ajustar y establecer embarcación, lo que permite a los la velocidad al ralentí equivalente a usuarios principiantes y a los pilo- 1,6 km/h a 11 km/h.
TECNOLOGÍAS ACTIVAS (iCONTROL) Consulte los MODOS DE PILOTA- Limitaciones JE para obtener detalles. Incluso cuando están equipadas con el sistema iBR, las embarcacio- iBR (sistema inteligente nes no tienen la capacidad de frena- de freno y marcha atrás) do de los vehículos terrestres. (Todos los modelos ex- La distancia necesaria para detener- cepto GTS)
EQUIPO DE SEGURIDAD Equipo de seguridad ne- Un traje isotérmico o prendas gruesas, de tejido tupido y cesario ajustadas que proporcionen una El piloto y el/los pasajero(s) deben protección similar. Por ejemplo, llevar puesto un dispositivo perso- una malla de ciclista fina no se- nal de flotación (salvavidas) homo- ría apropiada.
Página 27
EQUIPO DE SEGURIDAD El salvavidas proporciona capacidad de flotación que ayuda a mantener la cabeza y la carga fuera del agua y a mantener el cuerpo en una po- sición satisfactoria en el agua. A la hora de seleccionar un salvavidas deben tenerse en cuenta el peso y la edad.
Página 28
EQUIPO DE SEGURIDAD Ventajas Un casco contribuye a reducir el riesgo de lesiones en caso de que la cabeza sufra un impacto contra una superficie dura (como otra embarcación en el caso de una co- lisión). Asimismo, un casco con protección para la barbilla podría contribuir a evitar heridas en la ca- ra, la mandíbula o los dientes.
EQUIPO DE SEGURIDAD normas DOT o Snell y, si es posi- ble, elija uno diseñado para depor- tes de motor acuáticos. Equipo adicional aconse- jable Se aconseja adquirir equipo adicio- nal para una navegación segura y placentera. Esta lista, que no es exhaustiva, incluye artículos acon- sejables.
EJERCICIOS DE PRÁCTICA Es buena idea practicar y familiari- consiguiente, a la distancia de para- zarse con los controles, las funcio- nes y las características de manejo NOTA: Además, la velocidad y la de la moto acuática antes de utili- carga de la moto acuática, la corrien- zarla.
EJERCICIOS DE PRÁCTICA consecuencia. Si es posible, realice Procedimiento de atraque prácticas en estas condiciones. Motos acuáticas sin iBR Siempre que deba realizar manio- Realice prácticas de atraque con el bras delicadas, es aconsejable redu- uso combinado del acelerador y la cir la velocidad a un mínimo.
REGLAMENTO DE NAVEGACIÓN te de una embarcación. Verá la luz Normas de pilotaje ROJA de la embarcación, mientras El manejo de una embarcación que desde la otra embarcación se puede compararse a la conducción verá su luz VERDE (tiene derecho por autovías y carreteras sin señali- de paso).
Página 33
REGLAMENTO DE NAVEGACIÓN Respete los derechos de los demás y mantenga la distancia de seguri- dad necesaria para evitar colisiones con otras motos acuáticas, embar- caciones, personas y objetos. No salte sobre estelas ni olas, ni conduzca sobre la rompiente ni in- TÍPICO tente salpicar a otros con su embar- Sistema de navegación...
Página 34
REGLAMENTO DE NAVEGACIÓN Motos acuáticas con iBR A diferencia de la mayoría de las embarcaciones, esta moto acuática incluye un sistema de freno (iBR). Cuando pilote una embarcación equipada con el dispositivo iBR, tenga en cuenta que, probablemen- te, las embarcaciones que se en- cuentren en las inmediaciones no podrán frenar tan rápidamente.
REPOSTAJE Procedimiento de repos- ADVERTENCIA taje Es posible que el depósito de combustible esté presurizado y ADVERTENCIA podrían escapar vapores de ga- solina al retirar el tapón. El combustible es inflamable y puede explotar en determina- 8. Introduzca el pico del surtidor das condiciones.
REPOSTAJE no huele a vapor de gasolina en Compruebe con frecuencia la el compartimento del motor. posible presencia de fugas de combustible y otras anomalías en el sistema de combustible si ADVERTENCIA cree que el contenido de alcohol No ponga en marcha la embar- en la gasolina es superior al indi- cación si hay gasolina o se per- cado en la normativa guberna-...
Una funda para Sea-Doo puede proteger la embarcación, especial- Compruebe las leyes y los regla- mente en la conducción por cami- mentos vigentes en su zona relati-...
Página 38
INFORMACIÓN SOBRE EL REMOLCADO ADVERTENCIA Los tensores se encuentran so- metidos a presión y podrían dar un latigazo al soltarse. Tenga precaución. NOTA: Cuando transporte dos embarcaciones, puede que sea necesario retirar el portatablas de wakeboard de la más interior. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...
ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL PRODUCTO Etiqueta colgante En esta embarcación acuática per- sonal (PWC) encontrará etiquetas colgantes y otras etiquetas que contienen información importante sobre seguridad. Cualquier usuario de este vehículo deberá leer y comprender esta in- formación antes de conducir. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...
En la embarcación aparecen las etiquetas que figuran en las siguientes páginas. Si alguna no aparece o está dañada, puede ser reemplazada de modo gratuito. Consulte a un distribuidor autorizado de Sea-Doo. Lea detenidamente las etiquetas siguientes antes de manejar esta embar- cación.
Página 41
ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL PRODUCTO UBICACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD EN LA MOTO ACUÁTICA - MODELOS WAKE UBICACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD EN LA MOTO ACUÁTICA - MODELO GTR-X INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...
Página 42
ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL PRODUCTO Todos los modelos excepto GTR-X ETIQUETA 1 - ADVERTENCIA PRINCIPAL DERECHA IZQUIERDA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...
Página 43
ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL PRODUCTO Modelos GTR-X ETIQUETA 1 - ADVERTENCIA PRINCIPAL DERECHA IZQUIERDA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...
Página 44
ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL PRODUCTO Todos los modelos excepto GTR-X ETIQUETA 2 - ADVERTENCIA PRINCIPAL DERECHA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...
Página 45
ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL PRODUCTO Modelos GTR-X ETIQUETA 2 - ADVERTENCIA PRINCIPAL DERECHA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...
Página 46
ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL PRODUCTO ETIQUETA 3 ETIQUETA 7 ETIQUETA 4 ETIQUETA 8 ETIQUETA 5 ETIQUETA 6 ETIQUETA 9 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...
Página 47
ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL PRODUCTO ETIQUETA 12 ETIQUETA 10 ETIQUETA 13 ETIQUETA 11 ETIQUETA 14 - MODELOS GTI SE, GTI LTD Y WAKE ETIQUETA 15 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...
Página 48
ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL PRODUCTO Modelos GTR-X ETIQUETA 16 ETIQUETA 17 ETIQUETA 18 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...
ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL PRODUCTO Etiquetas de conformidad con normas TÍPICO - UBICACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE CONFORMIDAD ETIQUETA 1 - ETIQUETA DE CONTROL DE EMISIONES ETIQUETA 3 - TÍPICO - ETIQUETA DE CUMPLIMIENTO DE NORMATIVA CANA- DIENSE (SÓLO MODELOS PARA CANA- ETIQUETA 2 - APLICABLE PARA TODOS DÁ/ESTADOS UNIDOS) LOS MODELOS EN CANADÁ...
Página 50
ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL PRODUCTO ETIQUETA 4 - TÍPICO (MOTOS ACUÁTI- CAS FUERA DE NORTEAMÉRICA) ETIQUETA 5: TÍPICO INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...
INSPECCIÓN ANTES DEL USO Le animamos a que realice una revisión de seguridad anual de su vehículo. Póngase en contacto con un concesionario autorizado de BRP para obtener información detallada. Aunque no es obligatorio, se recomienda que un concesionario autorizado de BRP realice la preparación de pretemporada para su vehículo.
Página 52
INSPECCIÓN ANTES DEL USO ✓ ELEMENTO FUNCIONAMIENTO Compruebe si existen fugas visibles de líquidos o si Compartimento del motor hay olor de vapores de gasolina. Nivel de aceite del motor Comprobar/rellenar. Nivel de refrigerante del motor Comprobar/rellenar. Sistema de dirección Verificar el funcionamiento.
Página 53
TÍPICO - UBICACIÓN DE TAPONES DE sario. Si hay alguna obstrucción que DRENAJE DE LA SENTINA no puede eliminarse, diríjase a un 1. Tapones de drenaje de la sentina distribuidor autorizado de Sea-Doo 2. Apretar para solicitar asistencia técnica. 3. Aflojar ADVERTENCIA Asegúrese de que los tapones...
Página 54
INSPECCIÓN ANTES DEL USO en el apartado PROCEDIMIENTOS ADVERTENCIA DE MANTENIMIENTO . Compruebe la existencia de fugas Si se detecta alguna fuga u olor de refrigerante en el motor, en la a gasolina, no aplique energía sentina y en la placa de navegación. eléctrica ni arranque el motor.
Página 55
Portatablas (solamente modelo se detecta fricción en la palanca WAKE) del acelerador, diríjase a un distribuidor autorizado Sea-Doo. ADVERTENCIA Antes de utilizar la embarca- Palanca iBR (todos los modelos ción, asegúrese de que el porta- excepto GTS) tablas de wakeboard está correc-...
Consul- trás de la embarcación para lle- te a un distribuidor autorizado var a cabo al prueba del sistema de Sea-Doo. iBR de manera que se evite una colisión. La embarcación se mo- verá durante la prueba.
Página 57
INSPECCIÓN ANTES DEL USO 1. Quite los cabos de amarre de la embarcación. 2. Ponga en marcha el motor y asegúrese de que la embarca- ción no se mueve. 3. Presione a fondo la palanca del sistema iBR en la parte izquier- da del manillar;...
CONTROLES NOTA: Algunas etiquetas de seguridad de los vehículos no se muestran en las ilustraciones. Para obtener más información acerca de las etiquetas de seguridad del vehículo, consulte ETIQUETAS DE SEGURIDAD DE LA EMBARCACIÓN . MODELOS GTS MODELOS GTI Y GTI SE...
CONTROLES Modelo GTR-X 1) Manillar El manillar controla la dirección de la embarcación. Al avanzar, si se gira el manillar hacia la derecha, se conduce la embarcación hacia la derecha y a la inversa. ADVERTENCIA Antes del arranque, compruebe el manillar y el funcionamiento de la tobera de dirección corres- pondiente.
CONTROLES permitir el uso de accesorios cuan- do el motor está apagado. También evita que la batería se agote dema- siado rápido durante el uso de acce- sorios. Cuando el voltaje de la bate- ría alcanza 12,3 V o menos, el siste- ma se apaga automáticamente para garantizar que se pueda encender el motor.
Página 65
LLAVE LEARNING KEY de embarcaciones Sea-Doo de BRP. La llave SEA-DOO Learning Key de D.E.S.S. Reconocimiento de llave aprendizaje limita la velocidad de la embarcación y el par motor, lo que Dos pitidos cortos indican que el permite a los usuarios principiantes sistema está...
CONTROLES Además, el modo de aprendizaje Modelo GTR-X ofrece la posibilidad de establecer la velocidad máxima de la moto acuática. Consulte los MODOS DE PILOTA- JE para obtener detalles. 4) Palanca del acelera- La palanca de aceleración en la parte derecha del manillar controla electrónicamente la velocidad del 1.
CONTROLES Al soltar la palanca de iBR tras el Todos los modelos excepto el uso del freno o la marcha atrás, se modelo GTR-X activará la posición de punto muer- ADVERTENCIA Si aún sigue accionada la palan- ca de aceleración cuando se suelta la palanca del sistema iBR, se iniciará...
CONTROLES Modelo GTR-X TÍPICO 1. Botón Cruise (control de velocidad de crucero) TÍPICO - BOTÓN DE CONTROL DEL VTS Sirve para activar o desactivar el 1. Proa arriba modo crucero (CRUISE) o para acti- 2. Proa abajo var el MODO BAJA VELOCIDAD. Esta moto acuática está...
CONTROLES Todos los modelos excepto el Todos los modelos excepto el modelo GTR-X modelo GTR-X TÍPICO TÍPICO 1. Botón de modo deportivo 1. Botón de modo ECO Modelo GTR-X Modelo GTR-X 1. Botón de modo deportivo 1. Botón de modo ECO Se utiliza para activar y desactivar Se utiliza para activar y desactivar el modo DEPORTIVO.
CENTRO DE INFORMACIÓN (INDICADORES) ADVERTENCIA No realice ajustes en la pantalla durante la navegación; podría perder el control. TÍPICO - GTS, GTI, GTI SE Y WAKE A. Grupo de indicadores multifunción TÍPICO - GTI LIMITED Y GTR A. Grupo de indicadores multifunción B.
Página 72
CENTRO DE INFORMACIÓN (INDICADORES) TÍPICO - GTR X A. Grupo de indicadores multifunción B. Velocímetro analógico C. Tacómetro analógico D. Luces indicadoras...
CENTRO DE INFORMACIÓN (INDICADORES) A) Indicador multifuncio- Funciones del indicador multifunción TÍPICO - INDICADOR MULTIFUNCIÓN Vea la tabla para conocer las funciones de su modelo. A continuación se explican las funciones.
N.A. X = Indica una característica estándar - = Consulte su disponibilidad con un concesionario o distribuidor de Sea-Doo. NA = No aplicable (1) Todos los modelos disponen de una brújula (en la pantalla multifunción). Solo el GTR X tiene una brújula indicadora...
CENTRO DE INFORMACIÓN (INDICADORES) activar o modificar varias funcio- 2) Pantalla numérica nes y distintos modos de funcio- La pantalla numérica se utiliza para namiento. ofrecer distintas indicaciones según mostrar mensajes de activación las selecciones que realice el piloto de funciones o anomalías del mediante la función de visualización sistema.
Página 76
N.A. N.A. N.A. X = Una X indica una característica de serie - = Consulte a su distribuidor de Sea-Doo sobre la disponibilidad. N.A. = No disponible Cuando se enciende por primera 4) Indicador de modo deportivo vez el centro de información, en la El indicador del modo deportivo pantalla numérica se presenta de...
Página 77
CENTRO DE INFORMACIÓN (INDICADORES) Consulte los MODOS DE PILOTA- ADVERTENCIA DE NIVEL BAJO DE JE para obtener instrucciones deta- COMBUSTIBLE lladas. Advertencia acústica 5) Indicador de nivel de (un pitido largo) combustible Activación Presentación de mensaje Un indicador de barra situado en la periódica de ADVERTENCIA DE parte inferior derecha de la pantalla...
Página 78
CENTRO DE INFORMACIÓN (INDICADORES) Todos los modelos excepto GTR INDICADOR DE MODO ECO INDICADOR DE CRUISE MODE (Modo de (modo de economía de Crucero) combustible) Consulte los MODOS DE PILOTA- JE para obtener instrucciones deta- Modelo GTR X lladas. 9) Indicador de posición de iBR Proporciona una indicación de la posición de la compuerta del dispo- sitivo iBR.
Página 79
CENTRO DE INFORMACIÓN (INDICADORES) 10) Indicador de MODO DE 12) Indicador de presión de ESQUÍ sobrealimentación Cuando este indicador está encen- El indicador de presión de sobreali- dido, el MODO DE ESQUÍ está ac- mentación informa de la presión de tivo.
CENTRO DE INFORMACIÓN (INDICADORES) información, proporciona una infor- 14) Control de lanzamiento mación analógica de la velocidad de la embarcación en kilómetros por hora (km/h) y millas por hora (MPH). La indicación de velocidad, basada en un sistema de posicionamiento global (GPS, Global Positioning System), está...
DESCRIPCIÓN ICONO MENSAJES (ENCENDIDA) Mantenimiento requerido. Solicite asistencia a un concesionario o distribuidor autorizado de Sea-Doo, a un taller de reparación o a una persona de su MAINTENANCE elección, para su mantenimiento, reparación o REMINDER (recordatorio sustitución. Consulte la GARANTÍA RELACIONADA...
Página 82
CENTRO DE INFORMACIÓN (INDICADORES) EL SUBMENÚ DE FUNCIONES SE MUESTRA PRESENTACIÓN DE INDICACIÓN DEL RUMBO EN SECUENCIA AL PULSAR EL BOTÓN DE MODO REPETIDAMENTE. NOTA: La indicación de la brújula sólo está disponible por encima de 2. A continuación, pulse el botón 5 km/h.
Página 83
CENTRO DE INFORMACIÓN (INDICADORES) metro se activará y podrá verse en la pantalla. EJEMPLO DE FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR DE VUELTA FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR DE VUELTA 1. El tiempo de la vuelta (01'02'34) se muestra aquí. 1. El tiempo de la vuelta en formato 00'00'00 2.
Página 84
CENTRO DE INFORMACIÓN (INDICADORES) Consumo medio de combusti- ble por hora (gal/h o l/h) Combustible restante (distancia) (millas o km) Combustible restante (tiempo) (h o min). Las funciones de consumo de combustible no están activas conti- nuamente. La función de consumo de combus- EJEMPLO DE FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR tible elegida se activa sólo al selec- DE VUELTA...
CENTRO DE INFORMACIÓN (INDICADORES) Códigos de avería La función de CÓDIGOS DE AVE- RÍA se utiliza para visualizar los có- digos de error o avería activos. Consulte SISTEMA DE SUPERVI- SIÓN para obtener información de- tallada. Modo de llave La función MODO DE LLAVE se MODO DE PRESENTACIÓN DEL CONSUMO utiliza para cambiar la configuración DE COMBUSITBLE...
CENTRO DE INFORMACIÓN (INDICADORES) dicación preferida, o espere hasta que la función de presen- tación quede anulada. La última indicación visible quedará guar- dada automáticamente. Cambio de la indicación en la pantalla numérica Las indicaciones de la pantalla nu- mérica siguientes se pueden resta- MENSAJE PRESENTADO blecer al seleccionarlas: Consumo medio de combusti-...
Página 87
Para cambiar la unidad de medida o el idioma de visualización del indi- cador multifunción, diríjase a un distribuidor autorizado de Sea-Doo. FUNCIÓN SELECCIONADA - RELOJ 1. Indicación de RELOJ 2. Hora 3. Pulse el botón SET (ajuste) para el acceso a la función.
ADICIONALES NOTA: Las ilustraciones pueden no reflejar exactamente las características de algunos modelos y se suministran únicamente como orientación visual. NOTA: Algunas etiquetas de seguridad de los vehículos no se muestran en las ilustraciones. Para obtener más información acerca de las etiquetas de seguridad del vehículo, consulte ETIQUETAS DE SEGURIDAD DE LA EMBARCACIÓN .
ADICIONALES 3) Asiento La extracción del asiento permite el acceso al compartimento del motor. El dispositivo de bloqueo del asiento está situado en el extremo del asiento. Para retirar el asiento, tire del asa del seguro y levante la parte poste- rior del asiento hasta que se suelte del pasador de bloqueo.
ADICIONALES Una vez alineados el seguro y el 5) Escalón de embarque pasador de bloqueo del asiento, Práctico escalón que facilita el acce- presione firmemente hacia abajo so a la embarcación desde el agua. sobre la parte posterior del asiento hasta bloquearlo en su sitio.
ADICIONALES Colóquese en el centro del esca- 7) Ojales delantero y lón. posterior Sobre el escalón no puede ha- ber más una persona a la vez. Los ojales pueden utilizarse para operaciones de amarre y remolcado Sólo modelos equipados con iBR durante la práctica de deportes acuáticos, y como punto de suje- ADVERTENCIA...
ADICIONALES queadas antes de atar una cuerda Todos los modelos excepto WA- de remolque para esquí náutico o wakeboarding. 1. Ojal posterior 8) Tapones de drenaje TÍPICO - SUJECIÓN PARA ESQUÍS/WAKE- de la sentina BOARD REPLEGADA 1. Utilice este tirador para extenderla Desenrosque los tapones de drena- je siempre que la embarcación se encuentre en el remolque.
ADICIONALES nes. Respete las indicaciones de límite de carga máxima referen- tes a la sujeción para esquí náuti- co/wakeboard. La sobrecarga puede afectar a la maniobrabili- dad, la estabilidad y el rendimien- 10) Portatablas (solamen- te modelo WAKE) Incluye un cómodo portatablas ex- TÍPICO - EMPUJE HACIA LA PARTE DE- traíble que sirve para transportar LANTERA PARA DESBLOQUEAR LA SU-...
Página 94
ADICIONALES 4. Asegure la tabla de wakeboard con tensores. ADVERTENCIA Para evitar posibles lesiones y cortes con la(s) aleta(s) de la tabla de wakeboard, coloque siempre la(s) ALETA(S) HACIA FUERA. SOPORTE DE SUJECIÓN PARA EL POR- TATABLAS DE WAKEBOARD 1. Soporte de sujeción inferior 2.
ADICIONALES AVISO El portatablas está dise- ñado para sujetar una tabla. No lo utilice para sujetar más de una tabla de wakeboard, ni para transportar esquís o cualquier otro objeto. No utilice el portata- blas como punto de amarre o para subir a la embarcación.
PERÍODO DE RODAJE Funcionamiento durante el período de rodaje Es necesario un período de rodaje de 10 horas antes de un funciona- miento continuado de la embarca- ción a todo gas. Durante este período, no debe su- perarse una aceleración comprendi- da entre medio y tres cuartos de gas.
90 cm de agua bajo el segmento consulte a un distribuidor autoriza- trasero más bajo del casco. do de Sea-Doo. Tenga en cuenta que la profundidad Embarque será aún menor cuando el peso de la embarcación aumente con todos Al igual que ocurre con cualquier los pasajeros a bordo.
Página 99
INSTRUCCIONES DE USO 2. Con la otra mano en la platafor- ma de embarque, elévese hasta que pueda apoyar una rodilla en la plataforma. 3. Coloque la otra rodilla en la pla- taforma de embarque. AVISO Colóquese en el centro del esca- lón.
Página 100
INSTRUCCIONES DE USO A continuación, el pasajero sube a Agárrese a la correa del asiento la embarcación mientras el piloto para mantener el equilibrio y adelán- mantiene el equilibro sentado lo tese hacia los reposapiés situados más cerca posible de la consola. al otro lado del asiento.
INSTRUCCIONES DE USO diatamente después de arran- car. ADVERTENCIA La pinza del cable de seguridad debe estar siempre fijada al dispositivo de flotación perso- nal del piloto o a la muñeca (mediante muñequera) al poner en marcha o utilizar la embarca- Cómo arrancar el motor ción.
INSTRUCCIONES DE USO La embarcación se comporta de Dirección de la moto forma diferente con un pasajero y acuática requiere mayores dosis de destre- za. Los pasajeros deben siempre agarrarse a la correa del asiento, al asidero moldeado para el pasajero o a la cintura de la persona sentada delante.
INSTRUCCIONES DE USO velocidad del motor para completar Si la moto acuática se mueve hacia el giro. delante, pulse por un momento el botón ABAJO. Cuando el manillar vuelve a su po- sición central, el acelerador vuelve Si la moto acuática se mueve hacia al ralentí.
INSTRUCCIONES DE USO Modelo GTR-X Cómo poner la marcha Avance (solamente mo- delos equipados con iBR) Para cambiar a la posición de avan- ce desde la posición de punto muerto, pulse la palanca del acele- rador. La embarcación acelerará hacia delante. Para pasar a la posición de avance desde la posición de marcha atrás, TÍPICO - DESDE PUNTO MUERTO...
Página 105
INSTRUCCIONES DE USO La potencia del motor disponible Modelo GTR-X marcha atrás es limitada y, por lo tanto, también la velocidad. ADVERTENCIA Utilice la marcha atrás solamen- te a una velocidad moderada y durante el menor tiempo posi- ble. Asegúrese siempre de que no hay objetos, obstáculos ni personas detrás de la embarca- ción.
INSTRUCCIONES DE USO atrás debe practicarse primero en Todos los modelos excepto el espacios abiertos. De este modo, modelo GTR-X podrá familiarizarse con los mandos y las características de manejo de la embarcación antes de maniobrar en espacios reducidos. Cómo poner y usar el freno (solamente mode- los equipados con iBR) ADVERTENCIA...
Página 107
INSTRUCCIONES DE USO tor pasa a depender de la posición CUIDADO Cuando la embarca- de la palanca de iBR. El freno podrá ción reduce la velocidad para dete- modularse mediante la palanca de nerse, la estela creada termina al- iBR únicamente. canzándola y tiende a empujar la La desaceleración de la embarca- embarcación hacia delante.
INSTRUCCIONES DE USO Cuando la tobera se encuentra si- Uso del freno al girar tuada en ángulo ascendente, la Debe accionarse el acelerador para impulsión de agua dirige la proa de girar a fin de asegurar el control de la embarcación hacia arriba. Esta la dirección.
INSTRUCCIONES DE USO Métodos de ajuste del VTS MÉTODOS DE AJUSTE DEL VTS DISPONIBLES GTI SE GTR-X WAKE LIMITED Botón de ajuste de VTS N.A. Ajuste de VTS por N.A. "doble clic" "Posiciones N.A. predefinidas" de VTS Ajuste de VTS mediante N.A.
Página 110
INSTRUCCIONES DE USO en el botón ABAJO del sistema Modelo GTR-X VTS (proa abajo). NOTA: Si solo hay registrada una posición de trim predefinida, haga doble clic en el botón de VTS ARRIBA o ABAJO. TÍPICO - BOTÓN DE CONTROL DEL VTS 1.
Página 111
INSTRUCCIONES DE USO seleccionar rápidamente la eleva- Modelo GTR-X ción preferida. Ambas posiciones de VTS PREA- JUSTE de fábrica están estableci- das a 3, pero se pueden modificar según las preferencias del piloto. Si el usuario cambia las posiciones VTS PREAJUSTE, la configuración nueva permanecerá...
Página 112
INSTRUCCIONES DE USO Ajuste del VTS mediante los botones de modo/ajuste Con el motor en funcionamiento en la posición de avance, haga lo siguiente: 1. Pulse el botón de modo (MO- DE) repetidamente hasta que se muestre la función de VTS en la pantalla multifunción.
INSTRUCCIONES DE USO cuando se pulsen los interruptores de control de VTS; la tobera no cambiará de posición. Control de lanzamiento (solo modelos GTR-X) El Control de lanzamiento es un ajuste automático del VTS para conseguir una aceleración óptima que hace que la embarcación em- piece a planear más rápidamente.
Página 114
INSTRUCCIONES DE USO Modelos con iBR ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para cruzar estelas, aminore la marcha. El piloto y el/los pasaje- Practique siempre el frenado en ro(s) deben agarrarse a las suje- espacios abiertos, a distancia ciones e incorporarse un poco de otras embarcaciones, sobre (en posición semierguida) para todo por la popa.
Página 115
INSTRUCCIONES DE USO El piloto también debe practicar el amarre con un muelle imaginario utilizando los distintos controles disponibles (palanca del sistema iBR y palanca del acelerador). Suelte el acelerador a una distancia suficiente antes de la zona de de- sembarque prevista.
N.A. Modos de llave de aprendizaje (Learning Key) X = Indica una característica de serie - = Consulte a su distribuidor de Sea-Doo sobre la disponibilidad. N.A. = No disponible Modo de paseo Modo deportivo De forma predeterminada, la moto Al seleccionarlo, el MODO DEPOR- acuática se encuentra en modo...
Página 117
MODOS DE PILOTAJE Una vez activado, el MODO DE- Modelo GTR-X PORTIVO permanecerá activo has- ta que el piloto cancele su selec- ción o se detenga el motor. Enton- ces, de forma predeterminada, volverá a activarse el TOURING MODE (Modo de paseo). Activación del modo deportivo Para activar el modo deportivo du- rante la navegación a cierta veloci-...
Página 118
MODOS DE PILOTAJE Por la pantalla se desplaza un Desactivación del modo mensaje, MODO DEPORTIVO AC- deportivo TIVADO, para confirmar momentá- Para desactivar el modo deportivo neamente que se ha activado el durante la navegación a cierta velo- modo deportivo. cidad, realice las siguientes opera- ciones: ADVERTENCIA...
MODOS DE PILOTAJE Modelo GTR-X TÍPICO INDICADOR DE MODO DE PASEO 1. Botón de modo ECO En la pantalla multifunción se pre- sentará el siguiente mensaje: Modo ECO (Modo de economía de combustible) Activación del modo ECO 1. Mantenga pulsado el botón Eco durante al menos un segundo.
MODOS DE PILOTAJE El modo de crucero únicamente li- Desactivación del modo ECO mita la velocidad hacia delante; el 1. Mantenga pulsado el botón Eco piloto debe mantener el acelerador durante al menos un segundo. pulsado para que se mantenga la Todos los modelos excepto el velocidad de avance.
Página 121
MODOS DE PILOTAJE dad de ralentí, realice las siguientes operaciones: 1. Pulse la palanca del acelerador para colocar el iBR en la posi- ción de avance. 2. Mantenga pulsado el botón de crucero. TÍPICO 1. Botón ARRIBA 2. Botón ABAJO En el indicador multifunción se presentará...
Página 122
MODOS DE PILOTAJE durante 1 segundo, aproximada- mente. MENSAJE PRESENTADO MODO CRUCERO ACTIVO TÍPICO ACCIONAMIENTO DEL MODO DE CRUCERO POR ENCIMA DE LA VELOCI- Oirá un pitido que indica que se DAD DE RALENTÍ encuentra en modo de crucero, y se encenderá...
MODOS DE PILOTAJE 1. Apriete la palanca del acelerador tará o se reducirá la velocidad hasta hasta alcanzar el manillar. que se suelte el botón. 2. En la parte derecha del manillar, pulse el botón ARRIBA o ABA- Desactivación del modo de control de velocidad de crucero Para desactivar el modo de control de velocidad de crucero:...
Página 124
MODOS DE PILOTAJE Si acelera hasta alcanzar una veloci- aproximada más 14 km/h, el modo de baja velocidad se desactivará y el motor volverá al régimen normal de RPM de ralen- tí cuando se suelte el acelerador. Si se da la situación en que el piloto debe detenerse o acelerar rápida- mente para evitar una situación de peligro, al pulsar la palanca de iBR...
Página 125
MODOS DE PILOTAJE moderada. La pantalla numérica vuelve a la indicación anterior al cabo de unos segundos. Cambio del ajuste de velocidad moderada establecido Existen cinco ajustes de baja velo- cidad, 1 a 5; 1 corresponde a la ve- locidad más baja. Para aumentar o reducir el ajuste FUNCIÓN SELECCIONADA - MODO BAJA de baja velocidad establecido, pulse...
MODOS DE PILOTAJE Pulsando la palanca del sistema la salida más rápida. iBR. el índice de aceleración más rá- Acelerando hasta alcanzar una pido. velocidad por encima de la velo- el umbral superior de VELOCI- cidad baja más elevada que se DAD OBJETIVO.
Página 127
MODOS DE PILOTAJE je en la pantalla para advertir al pilo- to de esta situación. Siga las instruc- ciones de la pantalla. 2. Pulse el botón MODE (modo) repetidamente hasta que se vea el mensaje de MODO DE ES- QUÍ en la pantalla multifunción. TÍPICO 1.
Página 128
MODOS DE PILOTAJE MENSAJE PRESENTADO SEGUNDO AJUSTE DISPONIBLE - VELOCIDAD MODO ESQUÍ ACTIVO - PULSE MODO Y OBJETIVO VUELVA A RALENTÍ PARA CANCELAR 1. Mensaje de VELOCIDAD OBJETIVO 2. Ajuste de VELOCIDAD OBJETIVO NOTA: El indicador MODO DE ES- QUÍ también parpadeará al activar 6.
MODOS DE PILOTAJE ARRIBA o ABAJO; no suelte la Desactivación del modo de esquí palanca del acelerador. náutico Para salir del modo de esquí en cualquier momento del proceso de ajuste del modo de esquí, pulse el botón MODE (modo). Para terminar una manga y desacti- var completamente el modo de esquí, suelte el acelerador hasta la...
Página 130
MODOS DE PILOTAJE formación y visualice el mensaje de reconocimiento de la llave. 3. Pulse el botón MODE (modo) repetidamente hasta que se vea el mensaje de MODO DE LLA- VE en la pantalla digital del cen- tro de información. FUNCIÓN SELECCIONADA - LLAVE LEARNING 1.
Página 131
MODOS DE PILOTAJE AJUSTE TIPO DE VELOCIDAD LLAVE VELOCIDAD MÁXIMA D.E.S.S. DE LA APROXIMADA LLAVE 65 km/h Llave 63 km/h Learning 60 km/h 55 km/h 52 km/h Todos los demás modelos AJUSTE TIPO DE VELOCIDAD LLAVE VELOCIDAD MÁXIMA D.E.S.S. DE LA APROXIMADA LLAVE 80 km/h...
PROCEDIMIENTOS ESPECIALES Admisión de agua de la Limpieza en el agua bomba de impulsión y Haga balancear la embarcación va- rias veces. En la mayoría de los ca- limpieza del impulsor sos, así se eliminará la obstrucción. Arranque el motor y asegúrese de ADVERTENCIA que la embarcación funciona correc- tamente.
Página 133
Consulte a un distribuidor sistema de propulsión, siga es- autorizado de Sea-Doo para lle- trictamente el procedimiento var a cabo las reparaciones nece- que se indica a continuación: sarias.
PROCEDIMIENTOS ESPECIALES 2. Conecte el cable de seguridad ADVERTENCIA al interruptor de parada del mo- tor (sujeción D.E.S.S.). Si es necesario retirar algún 3. Apriete y sujete la palanca LH. objeto extraño atrapado en el sistema de propulsión, siga es- trictamente el procedimiento que se indica a continuación: Retire el cable de seguridad...
Lleve la embarcación a un distribui- dor autorizado de Sea-Doo lo antes posible. AVISO Cuanto más tarde en so- El motor 4-TEC™ incluye un siste- licitar asistencia técnica, mayores...
Página 136
PROCEDIMIENTOS ESPECIALES La velocidad de remolque máxima recomendada es de 21 km/h. De esta forma se evitará que el sistema de escape se llene de agua, ya que podría introducirse en el motor e inundarlo. Si el motor no está en marcha, no existe presión de escape que empuje el agua ha- cia el exterior por la salida de esca- AVISO...
Estas instrucciones no requieren componentes o servicio de BRP o de distribuidores autorizados de Sea-Doo. Aunque el distribuidor autorizado de Sea-Doo cuenta con un profundo conocimiento técnico y con las herra- mientas para realizar el servicio de la embarcación personal Sea-Doo, la garantía relacionada con las emisiones no está...
Página 139
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DESPUÉS DE CONDUCIR CON SAL, SUCIEDAD O AGUA SUCIA Lave el compartimento del motor con agua fresca y drene el agua salada Lave con chorro de agua el sistema de escape CADA MES CON SAL, SUCIEDAD O AGUA SUCIA Rocíe lubricante anticorrosión en los componentes metálicos del compartimento del motor (cada 10 horas si se usa en agua salada) Inspeccione el ánodo de sacrificio...
Página 140
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO CADA AÑO EN LA PRETEMPORADA O A LAS 100 HORAS DE FUNCIONAMIENTO (LO QUE OCURRA PRIMERO) Inspeccione los discos y los fijadores de refuerzo del casco (solo en GTS y Wake 155) CADA 2 AÑOS O 200 HORAS DE FUNCIONAMIENTO (LO QUE OCURRA PRIMERO) Cambie las bujías Inspeccione el apagallamas (motores 900 ACE)
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO En este apartado, se incluyen ins- Motores 1503 NA trucciones sobre los procedimien- Utilice ACEITE DE MEZCLA SINTÉ- tos básicos de mantenimiento. TICA PARA MOTORES DE 4 TIEMPOS XPS (N/P 293 600 121). ADVERTENCIA Si el aceite XPS recomendado no está...
Página 142
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO El nivel de aceite se puede compro- bar con la embarcación en el agua o fuera de ella. Si la embarcación está fuera del agua AVISO La embarcación debe estar nivelada. CUIDADO Cuando se acciona el motor fuera del agua, el intercam- biador de calor de la placa de nave- TÍPICO gación puede llegar a calentarse...
MIN. y MAX. que figuran en La sustitución del refrigerante debe el depósito de refrigerante cuando ser realizada por un distribuidor au- el motor está frío. torizado de Sea-Doo. Bobinas de encendido Extracción de las bobinas de encendido 1. Abra el asiento.
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO Empuje la bobina de encendido hacia abajo hasta que se apoye so- bre la tapa de válvulas. Instale el tornillo de sujeción y ajústelo. TORNILLO DE SUJECIÓN DE LA BOBINA DE ENCENDIDO Par de apriete 9 N•m ± 1 N•m 1.
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO una capa de lubricante XPS Lube o PAR DE APRIETE equivalente. 900 HO 13 N•m ± 1 N•m CUIDADO Cuando se acciona Bujía el motor mientras la embarcación 1503 NA 17 N•m ± 1 N•m se encuentra fuera del agua, el in- tercambiador de calor de la placa de navegación puede llegar a calen- 4.
Asegúrese de que fluye agua de la bomba de impulsión durante la limpieza con agua. Si no es así, dirí- jase a un distribuidor autorizado de TÍPICO - ADAPTADOR DE MANGUERA Sea-Doo para solicitar asistencia DE CONEXIÓN RÁPIDA técnica. AVISO Nunca deje funcionar el motor durante más de 2 minutos.
Si detecta alguna anomalía, no utilice la sujeción para esquí acuático/wakeboard y diríjase a un distribuidor autorizado de Sea-Doo para llevar a cabo las repa- raciones necesarias. Lubricación de la sujeción para esquí acuático/wakeboard Limpie la sujeción para esquí acuá- tico/wakeboard y aplique una fina TÍPICO —...
Página 149
Con- sulte a un distribuidor autoriza- do de Sea-Doo para obtener asistencia técnica. TÍPICO Ubicación de los fusibles 1. Caja de fusibles Todos los fusibles se encuentran 2.
Página 150
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO Descripción de fusible (motor Descripción de fusible (todos 900 ACE HO) excepto el motor 900 ACE HO) FUSI- CLASIFI- FUSI- CLASIFI- DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN CACIÓN CACIÓN Módulo de control del — No se utiliza. motor (ECM), indicador, 15 A Conector de diagnóstico solenoide del arranque, dirección asistida ante...
CUIDADO DE LA EMBARCACIÓN Saque la moto acuática del agua al embarcación se utiliza en agua final de cada día. salada) se producirán daños tan- to en la embarcación como en Cuidados posteriores al sus componentes. No deje nunca la moto acuática expuesta a la luz directa del sol.
CUIDADO DE LA EMBARCACIÓN Limpieza de la embarca- ción Casco y cuerpo de la embarcación De vez en cuando, lave el casco y otros componentes de la embarca- ción con agua y jabón (utilice única- mente un detergente suave). Elimi- ne todos los organismos marinos presentes en el motor y el casco.
Sea-Doo, a un taller de repara- componentes del sistema de ción o a una persona a su elec- propulsión. Cuando se realice ción para que inspeccione la...
Página 154
Retire las herramientas especiales. El cambio de aceite y la sustitución del filtro los puede realizar un distri- Lubricación interna del motor buidor autorizado de Sea-Doo, un 1. Abra el asiento. taller de reparación o una persona 2. Retire las bobinas de encendi- a su elección.
Página 155
016) o equivalente sobre todos los distribuidor autorizado componentes metálicos del com- Sea-Doo debe realizar la sustitución partimento del motor. del anticongelante, así como una prueba de densidad. NOTA: El asiento debe dejarse parcialmente abierto durante el al- NOTA: El anticongelante debe macenamiento.
Doo, un taller de reparación o una persona a su elección. NOTA: Aunque no es obligatorio, se recomienda que un distribuidor autorizado de Sea-Doo realice simul- táneamente la preparación de mantenimiento de pretemporada y las campañas de seguridad del fa- bricante.
IDENTIFICACIÓN DE LA EMBARCACIÓN Los principales componentes de la Número de identifica- embarcación (motor y casco) se ción del motor identifican por medio de diferentes números de serie. En ciertas oca- El número de identificación del siones, puede ser necesario locali- motor (E.I.N.) está...
LLAVE D.E.S.S. RF Este dispositivo está en conformi- dad con la Parte 15 de las normas de la FCC y la norma(s) de exención de la licencia de Industry Canada. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no podrá...
Cuando se realicen operaciones de glamentos para control de la conta- mantenimiento en cualquier embar- minación del aire de los nuevos cación Sea-Doo de 1999 y posterio- motores para embarcaciones. Esta res, que lleve una etiqueta con in- certificación depende de determina- formación sobre el control de emi-...
INFORMACIÓN SOBRE LAS EMISIONES DEL MOTOR 2000 Traverwood Drive Ann Arbor MI 48105 EE. UU. SITIO WEB EN INTERNET DE EPA: http://www.epa.gov/otaq SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES DE ESCA- PE POR EVAPORACIÓN Comenzando con los vehículos de año de modelo 2018, las embarca- ciones personales vendidas en el estado de California están certifica- das para cumplir las regulaciones...
0,70 mm a 0,80 mm Batería 12 V, 18 A•h. Tipo de electrolito PROPULSIÓN ® Sistema de propulsión Bomba de impulsión Sea-Doo Flujo axial, de etapa única. Tipo Gran cubo con estator de 10 aletas Bomba de impulsión Material Aluminio...
Página 164
ESPECIFICACIONES EMBARCACIÓN MODELOS GTS Impulsor Acero inoxidable Transmisión Tipo Transmisión directa DIMENSIONES Longitud (eslora) 336,8 cm Anchura (manga) 123,1 cm Altura 111,8 cm PESO Y CAPACIDAD DE CARGA Peso (en seco) 286 kg Pasajeros 3 (consulte el límite de carga) Capacidad de almacenamiento 116,6 L Límite de carga...
Página 165
ESPECIFICACIONES Potencia declarada según ISO 8665 en el eje impulsor. Cantidad requerida al cambiar el aceite del motor. La cantidad total para un motor seco es 3,4 L. MODELOS GTI EMBARCACIÓN GTI SE GTI SE GTI LTD GTI SE MOTOR ®...
Página 166
GTI SE Batería 12 V, 18 A•h. Tipo de electrolito PROPULSIÓN ® Bomba de impulsión Sea-Doo con iBR (sistema inteligente de Sistema de propulsión freno y marcha atrás) Tipo Flujo axial, de etapa única. Gran cubo con estator de 10 aletas Bomba de impulsión...
ESPECIFICACIONES MODELOS GTI EMBARCACIÓN GTI SE GTI SE GTI LTD GTI SE LÍQUIDOS Tipo Normal sin plomo Combustible - Consulte 87 AKI indicados en la bomba (RON+MON)/2 REQUISITOS Octanaje mínimo 91 RON COMBUS- Capacidad del 60 L TIBLE depósito Aceite de mezcla sintética XPS. Tipo Si no está...
Página 168
NGK, DCPR8E con borne sólido o equivalente Bujía Separación 0,80 mm a 0,90 mm PROPULSIÓN ® Bomba de impulsión Sea-Doo con iBR (sistema Sistema de propulsión inteligente de freno y marcha atrás) Flujo axial, de etapa única. Tipo Gran cubo con estator de 10 aletas Bomba de impulsión...
Página 169
ESPECIFICACIONES EMBARCACIÓN GTR 230 GTR-X 230 DIMENSIONES Longitud (eslora) 336,8 cm 331,6 cm Anchura (manga) 123,1 cm 115 cm Altura 111,8 cm 114,3 cm PESO Y CAPACIDAD DE CARGA Peso (en seco) 367 kg 373 kg 3 (consulte el límite de 2 (consulte el límite de Pasajeros carga)
Página 170
Marca y tipo equivalente) Bujía Separación 0,80 mm a 0,90 mm PROPULSIÓN ® Bomba de impulsión Sea-Doo Sistema de propulsión iBR (sistema inteligente de freno y marcha atrás) Flujo axial, de etapa única. Tipo Gran cubo con estator de 10 aletas Bomba de impulsión...
Página 171
ESPECIFICACIONES EMBARCACIÓN MODELO WAKE DIMENSIONES Longitud (eslora) 336,8 cm Anchura (manga) 123,1 cm Altura 111,8 cm PESO Y CAPACIDAD DE CARGA Peso (en seco) 327 kg Pasajeros 3 (consulte el límite de carga) Capacidad de almacenamiento 116,6 L Límite de carga 272 kg (pasajeros + equipaje) LÍQUIDOS...
ESPECIALES. 7. Sensor o módulo de control del motor defectuoso (ECM). Solicite el servicio de un distribuidor autorizado de Sea-Doo, un taller de reparación o una persona a su elección para que realice el man- tenimiento, las reparaciones o las sustituciones. Consulte la GA- RANTÍA RELACIONADA CON LAS EMISIONES DE LA NORMATIVA...
Página 175
5. Error del sistema de gestión del motor detectado (compruebe que la lámpara piloto del motor está ENCENDIDA). Solicite el servicio de un distribuidor autorizado de Sea-Doo, un taller de reparación o una persona a su elección para que realice el man- tenimiento, las reparaciones o las sustituciones.
Página 176
PAUTAS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 3. Bobinas de encendido defectuosas. Solicite el servicio de un distribuidor autorizado de Sea-Doo, un taller de reparación o una persona a su elección para que realice el man- tenimiento, las reparaciones o las sustituciones. Consulte la GA- RANTÍA RELACIONADA CON LAS EMISIONES DE LA NORMATIVA...
Página 177
3. Adaptador de conexión rápida abandonado en el conector de limpieza con chorro de agua. Solicite el servicio de un distribuidor autorizado de Sea-Doo, un taller de reparación o una persona a su elección para que realice el man- tenimiento, las reparaciones o las sustituciones. Consulte la GA- RANTÍA RELACIONADA CON LAS EMISIONES DE LA NORMATIVA...
Página 178
PAUTAS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 8. Inyectores obstruidos. Solicite el servicio de un distribuidor autorizado de Sea-Doo, un taller de reparación o una persona a su elección para que realice el man- tenimiento, las reparaciones o las sustituciones. Consulte la GA- RANTÍA RELACIONADA CON LAS EMISIONES DE LA NORMATIVA...
Página 179
Instale el cable de seguridad y compruebe la luz de iBR para asegu- rarse de que ya no se presenta el error. Consulte a un distribuidor autorizado de Sea-Doo si persiste el problema o se repite con frecuencia. EL iBR NO VOLVERÁ A PUNTO MUERTO (LUZ INDICADORA DE IBR APAGA- DA) (MODELOS CON iBR) 1.
Página 180
PAUTAS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 2. Fuga del sistema de escape Consulte a un distribuidor autorizado de Sea-Doo. 3. Aro de carbón en eje motriz desgastado. Consulte a un distribuidor autorizado de Sea-Doo.
Sea-Doo, un taller de repa- las reclamaciones de garantía. ración o una persona a su elección para que inspeccione el vehículo y Visualización de códigos de...
Si se enciende una luz de falla en el indicador multifunción, consulte la sección SOLUCIÓN DE FALLAS o solicite el servicio de un distribuidor Sea-Doo autorizado. Consulte la GARANTÍA RELACIONADA CON LAS EMISIONES DE LA NORMATIVA ESTADOUNIDENSE EPA que se encuen- tra en el presente documento para obtener información sobre las reclama-...
La luz es permanente con un zumbador y ERROR MÓDULO IBR una luz de comprobación del motor: avería del sistema iBR (diríjase a un distribuidor autorizado de Sea-Doo) Modelos con iBR La luz está parpadeando: avería del sistema iBR (diríjase a un distribuidor...
Página 184
SISTEMA DE SUPERVISIÓN INFORMACIÓN DE VISUALIZACIÓN DE MENSAJES Se ha detectado una presión baja de aceite del BAJA PRESION ACEITE motor Se ha detectado una temperatura de escape TEMPERATURA DE ESCAPE ALTA elevada. Se ha detectado una temperatura del motor SOBRECALENTAMIENTO elevada.
Consulte a un distribuidor autorizado de Sea-Doo. Funcionamiento incorrecto del ECM o mazo de cables defectuoso. Solicite el servicio de un distribuidor autorizado de Sea-Doo, un taller de reparación o una persona a su elección para que realice el mantenimiento, las reparaciones o las sustituciones. Consulte la garantía relacionada con las emisiones de la normativa...
Página 186
Refrigerante del motor a temperatura elevada. Consulte SOBRECALENTAMIENTO DEL MOTOR . Temperatura de salida elevada. Solicite el servicio de un distribuidor autorizado de Sea-Doo, un taller de reparación o una persona a su elección para que realice el mantenimiento, las reparaciones o las sustituciones. Consulte la GARANTÍA RELACIONADA CON LAS EMISIONES DE LA...
(2) la embarcación personal Sea-Doo haya sido alterada o modificada de modo que repercuta negati- vamente en su funcionamiento, rendimiento o durabilidad, o bien que haya sido alterada o modificada con la finalidad de cambiar el uso previsto.
® GARANTÍA LIMITADA DE BRP – EE.UU. Y CANADÁ: EMBARCACIÓN PERSONAL SEA-DOO 2018 3. EXCLUSIONES NO CUBIERTAS POR LA GARAN- TÍA Todo lo que sigue no está amparado por la garantía en ninguna circunstan- cia: Desgaste y deterioro causado por el uso normal.
® GARANTÍA LIMITADA DE BRP – EE.UU. Y CANADÁ: EMBARCACIÓN PERSONAL SEA-DOO 2018 3. Para obtener información sobre los componentes relacionados con las emisiones, consulte la GARANTÍA RELACIONADA CON LAS EMISIO- NES DE LA NORMATIVA ESTADOUNIDENSE EPA que se encuentra en el presente documento.
6. QUÉ DEBE HACERSE PARA BENEFICIARSE DE LA COBERTURA DE LA GARANTÍA El cliente debe dejar de utilizar la embarcación personal Sea-Doo si surge cualquier anomalía. El cliente debe notificar la presencia de defectos al servicio técnico autorizado de un distribuidor BRP en un plazo no superior a tres (3) días tras ser detectados dichos defectos, así...
® GARANTÍA LIMITADA DE BRP – EE.UU. Y CANADÁ: EMBARCACIÓN PERSONAL SEA-DOO 2018 9. ASISTENCIA AL CONSUMIDOR En caso de disputa o controversia con respecto a esta garantía limitada de BRP, BRP le sugiere que intente resolverla con el distribuidor. Le reco- mendamos que trate la cuestión con el responsable o con el director de...
Con respecto a las reclamaciones de garantía relacionadas con las emisio- nes, BRP limita el diagnóstico y la reparación de las piezas relacionadas con las emisiones a los distribuidores autorizados de Sea-Doo, con excep- ción de las reparaciones de emergencia conforme al artículo 2 de la si- guiente lista.
GARANTÍA RELACIONADA CON LAS EMISIONES DE LA NORMATIVA ESTADOUNIDENSE EPA Periodo de la garantía relacionada con las emisiones La garantía relacionada con las emisiones es válida durante el siguiente período (lo que suceda primero): HORAS MESES Componentes relacionados con el sistema de emisiones de escape: Componentes relacionados con el sistema de emisiones de evaporación:...
GARANTÍA RELACIONADA CON LAS EMISIONES DE LA NORMATIVA ESTADOUNIDENSE EPA Cartucho de carbono Soportes de montaje del cartucho Conector del puerto de purga del carburador 4. Los componentes relacionados con las emisiones también incluyen todas las otras piezas cuyo único propósito sea reducir las emisiones o cuya falla aumentaría las emisiones sin disminuir el rendimiento del motor/equipo de manera significativa.
PARA LA EMBARCACIÓN PERSONAL SEA-DOO MODELO DEL AÑO 2018 En el caso de California y Nueva York, su embarcación personal Sea-Doo de 2018 presenta una etiqueta medioambiental especial requerida por el Consejo de recursos del aire (California Air Resources Board). La etiqueta contiene 1, 2, 3 o 4 estrellas.
Nueva York y Bombardier Recrea- tional Products Inc. (“BRP”) se complacen en explicar la garantía del sis- tema de control de emisiones para su moto acuática Sea-Doo de 2018. En California y Nueva York, los nuevos motores de embarcaciones perso- nales deben estar diseñados, construidos y equipados de manera que se...
Página 198
Cobertura de la garantía limitada del fabricante Esta garantía limitada sobre emisiones cubre las embarcaciones personales Sea-Doo de 2018, certificadas y producidas por BRP para la venta en el estado de California o Nueva York, que se vendan inicialmente a un resi- dente de California o Nueva York, o que se registren posteriormente a efectos de garantía para un residente de California o Nueva York.
Página 199
DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA Y NUEVA YORK ® PARA LA EMBARCACIÓN PERSONAL SEA-DOO MODELO DEL AÑO 2018 programado el recambio de la pieza en cuestión como operación de mantenimiento necesaria según la Guía del usuario.
Página 200
MODELO DEL AÑO 2018 Responsabilidades del propietario con respecto a la garantía Como propietario de una embarcación personal Sea-Doo de 2018, es usted responsable de que se realicen las operaciones de mantenimiento nece- sarias que se detallan en la Guía del usuario. BRP le recomienda que conserve todos los justificantes relacionados con el mantenimiento del motor de su embarcación personal.
DECLARACIÓN DE GARANTÍA SOBRE EL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES POR EVAPORACIÓN DE CALIFORNIA DERECHOS Y OBLIGACIONES ASOCIADOS A LA GARANTÍA El Consejo de recursos del aire de California se complace en explicar la garantía del sistema de control de emisiones por evaporación para su embarcación personal de 2018.
Página 202
DECLARACIÓN DE GARANTÍA SOBRE EL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES POR EVAPORA- CIÓN DE CALIFORNIA En cualquier caso, como propietario de la embarcación personal, debe tener presente que Bombardier Recreational Products Inc. puede denegar la cobertura de garantía si su embarcación personal o cualquier otro componente de la embarcación personal falla debido a un mal uso, negli- gencia, mantenimiento inadecuado o modificaciones no aprobadas.
PRODUCTOS ADQUIRIDOS EN AUSTRALIA, VEA LA CLÁUSULA 4 A CONTINUACIÓN). Ni el concesionario/distribuidor de Sea-Doo, ni ninguna otra persona han sido autorizados para realizar afirmaciones, representaciones ni garantías con respecto al producto que no sean las contenidas en esta garantía limi- tada;...
® GARANTÍA INTERNACIONAL LIMITADA DE BRP: EMBARCACIÓN PERSONAL SEA-DOO DE 2018 3. EXCLUSIONES NO CUBIERTAS POR LA GARAN- TÍA Los casos siguientes no quedan cubiertos por esta garantía limitada bajo ninguna circunstancia: Cambio de piezas debido a desgaste normal. Piezas y servicios de mantenimiento periódico, incluyendo entre otros, afinaciones, ajustes, cambios de aceite, lubricante y refrigerante, cambio de bujías, bombas de agua y operaciones similares;...
Esta cobertura de garantía está supeditada exclusivamente al cumplimien- to de cada uno de los requisitos siguientes: La embarcación personal Sea-Doo de 2018 debe ser adquirida como nueva y sin usar por su primer propietario a través de un concesiona- rio/distribuidor de Sea-Doo autorizado para distribuir embarcaciones personales Sea-Doo en el país donde ocurrió...
6. QUÉ DEBE HACERSE PARA BENEFICIARSE DE LA COBERTURA DE LA GARANTÍA El cliente debe dejar de utilizar la embarcación personal Sea-Doo si surge cualquier anomalía. El cliente debe notificar la presencia de defectos a un concesionario/distribuidor de Sea-Doo en un plazo no superior a dos (2) días tras ser detectados dichos defectos y proporcionarle un acceso razo-...
BRP o un concesionario/distribuidor autorizado de Sea-Doo reciba una prueba que demuestre la conformidad del antiguo propietario con el traspaso de la titularidad, además de incluirse los datos del nuevo propietario.
OTORGA DERECHOS ESPECÍFICOS, ADEMÁS DE OTROS QUE PUDIERA TENER Y QUE VARÍAN EN FUNCIÓN DEL PAÍS. Ni el concesionario/distribuidor de Sea-Doo, ni ninguna otra persona han sido autorizados para realizar afirmaciones, representaciones ni garantías con respecto al producto que no sean las contenidas en esta garantía limi- tada;...
Página 209
GARANTÍA LIMITADA DE BRP PARA EL ÁREA ECONÓMICA EUROPEA, LA COMUNIDAD DE ESTA- ® DOS INDEPENDIENTES Y TURQUÍA: EMBARCACIÓN PERSONAL SEA-DOO DE 2018 de garantía aplicables a los productos vendidos durante la vigencia de esta garantía. 3. EXCLUSIONES NO CUBIERTAS POR LA GARAN- TÍA...
Página 210
6. QUÉ DEBE HACERSE PARA BENEFICIARSE DE LA COBERTURA DE LA GARANTÍA El cliente debe dejar de utilizar la embarcación personal Sea-Doo si surge cualquier anomalía. El cliente debe notificar la presencia de defectos a un concesionario/distribuidor de Sea-Doo en un plazo no superior a dos (2) meses tras ser detectados dichos defectos y proporcionarle un acceso razonable al producto y la oportunidad razonable de repararlo.
Página 211
Sea-Doo sin coste alguno en concepto de piezas y mano de obra, en cualquier concesionario/distribuidor autorizado de Sea-Doo durante el pe- ríodo de cobertura de garantía según las condiciones aquí...
Página 212
GARANTÍA LIMITADA DE BRP PARA EL ÁREA ECONÓMICA EUROPEA, LA COMUNIDAD DE ESTA- ® DOS INDEPENDIENTES Y TURQUÍA: EMBARCACIÓN PERSONAL SEA-DOO DE 2018 contacto por correo electrónico a través de una de las direcciones que encontrará debajo de la sección de CONTACTO de esta guía.
GARANTÍA LIMITADA DE BRP PARA EL ÁREA ECONÓMICA EUROPEA, LA COMUNIDAD DE ESTA- ® DOS INDEPENDIENTES Y TURQUÍA: EMBARCACIÓN PERSONAL SEA-DOO DE 2018 TÉRMINOS Y CONDICIONES ADICIONALES ESPECÍFICOS PARA FRANCIA Los siguientes términos y condiciones solo son de aplicación para los productos vendidos en Francia: El vendedor suministrará...
Página 214
Esta página es intencionalmente en blanco...
INFORMACIÓN SOBRE PRIVACIDAD BRP desea informarle de que sus datos de contacto serán utilizados en trámites relacionados con la seguridad y la garantía. Además, BRP y sus filiales pueden utilizar su lista de clientes para distribuir información de marketing y promociones de BRP y productos relacionados. Para ejercer su derecho de consulta o corregir sus datos, o solicitar que su información de contacto deje de figurar en la lista de destinatarios de marketing directo, póngase en contacto con BRP.
CONTACTO América Latina Rua James Clerck Maxwell, 230 TechnoPark Campinas SP 13069-380 Brasil Asia 15/F Parale Mitsui Building,8 Higashida-Cho, Kawasaki-ku Kawasaki 210-0005 Japón Room Dubai, level 12, Platinum Tower 233 Tai Cang Road Xintiandi, Lu Wan District Shanghái 200020 República Popular China...
Si su dirección ha variado o es el nuevo propietario de la moto acuática, asegúrese de notificárselo a BRP por alguno de estos medios: Notifique a un distribuidor autorizado de Sea-Doo. Solo Norteamérica: llame al 1 888 272-9222. Enviando una de las tarjetas de cambio que se encuentran en las si- guientes páginas a una de las direcciones de BRP indicadas en la...