Uso dell'utensile
Italiano
Cambiare il boccaglio
Scollegare il trapano dalla
rete elettrica prima di
cambiare il boccaglio.
Rimuovere la vite di
fissaggio. (Utilizzare una
moneta se non si ha a
disposizione un cacciavite).
Impostare il boccaglio
alla lunghezza massima
possibile. (vedere
regolazione del dispositivo
di fissaggio a pag. 20).
Premere la punta del
selettore viti finché non sia
completamente premuto.
Sarà necessario utilizzare
una vite o un oggetto
sottile per premerlo fino in
fondo.
Tenendo la punta in questa
posizione, far scorrere
il boccaglio in Avanti e
toglierlo dal corpo di
scivolamento.
Installare il nuovo
boccaglio.
Sostituire la vite di
fissaggio del boccaglio
assicurandosi che sia
fissato contro l'unità di
scivolamento.
Regolazione del gancio
della cintura
Rimuovere la rotella
zigrinata del gancio della
cintura finché la piastra
di blocco possa essere
rimossa.
Far scorrere il gancio della
cintura nella posizione
desiderata, sostituire la
piastra di blocco, quindi
reinstallare la rotella.
Spostamento del gancio della
cintura per alternare il lato
Rimuovere la rotella zigri-
nata, la piastra di blocco, la
piastra filettata e il gancio
della cintura.
Inserire la piastra filet-
tata sul lato opposto del
trapano e reinstallare il
gancio nella posizione
desiderata utilizzando la
piastra di blocco e la rotella
zigrinata.
Operación de la Herramienta
Español
Cambio de la pieza
cónica
Desenchufe la
herramienta de la fuente
de alimentación eléctrica
antes de cambiar la pieza
cónica.
Retire el tornillo de
retención (puede
utilizarse una moneda
si no se dispone de un
destornillador).
Ajuste la pieza cónica al
valor más largo posible
(consulte la sección de
ajuste de la longitud del
sujetador en la página 20).
Presione el pasador selec-
tor del tornillo hasta que lo
haya comprimido completa-
mente. Será necesario uti-
lizar un tornillo o un objeto
delgado para presionarlo
hasta esta profundidad.
Al sujetar el pasador en
esta posición, deslice la
pieza cónica hacia delante
y quítela del cuerpo
deslizante.
Instale la nueva pieza
cónica.
Vuelva a colocar el tornillo
de retención de la pieza
cónica asegurándose
de que quede asentado
firmemente contra el
cuerpo deslizante.
Ajuste del gancho
para el cinturón
Retire el tornillo de
mariposa del gancho
para el cinturón hasta que
pueda desmontarse la
placa de bloqueo.
Deslice el gancho para
el cinturón hacia fuera,
hasta la posición deseada,
vuelva a colocar la placa de
bloqueo, y luego reinstale el
tornillo de mariposa.
Desplazamiento del gancho para
el cinturón al lado opuesto
Retire el tornillo de maripo-
sa, la placa de bloqueo, la
placa roscada y el gancho
para el cinturón.
Inserte la placa roscada del
lado opuesto de la herra-
mienta y reinstale el gancho
en la posición deseada utili-
zando una placa de bloqueo
y un tornillo de mariposa.
29
Obsługa narzędzia
Polski
Wymiana końcówki
● Przed zmianą końcówki należy
odłączyć narzędzie od zasilania
elektrycznego.
● Usunąć śrubę zabezpieczającą
(w razie braku śrubokrętu
można użyć monety).
● Ustawić końcówkę nos w
możliwie najdłuższym ustawien-
iu (zob. „Dostosowanie długości
wkrętów", str. 20).
● Nacisnąć sworzeń wybieraka
śrub, aż będzie całkowicie
wciśnięty. Trzeba będzie użyć
śruby lub cienkiego przedmiotu,
aby wcisnąć go na odpowiednią
głębokość.
● Trzymając sworzeń w tej pozycji,
należy przesunąć końcówkę
do przodu i zdjąć z korpusu
suwaka.
● Założyć nową końcówkę.
● Wymienić śrubę
zabezpieczającą i upewnić
się, że jest dobrze osadzona w
korpusie suwaka.
Dostosowanie zaczepu na
pasek
● Odkręcić śrubę motylkową zacz-
epu na pasek, aż będzie można
usunąć płytkę blokującą.
● Wysunąć zaczep na pasek do
pożądanej pozycji, umieścić
ponownie płytkę blokującą,
a następnie wkręcić śrubę
motylkową.
Przeniesienie zaczepu na pasek na
drugą stronę
● Odkręcić śrubę motylkową,
zdjąć płytkę blokującą, płytkę
gwintowaną i zaczep na pasek.
● Umieścić płytkę gwintowaną
po drugiej stronie narzędzia i
ponownie umocować zaczep na
pasek w wybranej pozycji przy
użyciu płytki blokującej i śruby
motylkowej.