PRESS
PRESS
APPUYER
APPUYER
DRÜCKEN
DRÜCKEN
DRUK
DRUK
PREMERE
PREMERE
APRETAR
APRETAR
TRYK
TRYK
Hub
Pivot
Verbindungsstück
Tussenstuk
Mozzo
3
Pieza central
Nav
• Press the button on the hub.
• Appuyer sur le bouton situé sur le pivot.
• Drücken Sie den am Verbindungsstück befindlichen Knopf.
• Druk op het knopje van het tussenstuk.
• Premere il pulsante del mozzo.
• Apretar el botón de la pieza central.
• Tryk på knappen på navet.
• Pressionar o botão do eixo.
• Paina keskiön painiketta.
• Trykk på knappen på navet.
• Tryck på knappen på navet.
• Πιέστε το κουμπί που βρίσκεται στο κεντρικό κομμάτι.
• Yuvadaki düğmeye basın.
• Натиснете бутона върху поставката.
PRESSIONAR
PRESSIONAR
PAINA
PAINA
TRYKK
TRYKK
TRYCK
TRYCK
ΠΙΕΣΤΕ
ΠΙΕΣΤΕ
BASIN
BASIN
НАТИСНЕТЕ
НАТИСНЕТЕ
Eixo
Keskiö
Nav
Nav
Κεντρικό Κομμάτι
Göbek
Главина
4
• Push the legs together until you hear a "click".
• To setup again: First press the button on the hub and then pull apart the front
legs. Make sure you hear a "click".
• Rapprocher les pieds jusqu'à entendre un clic.
• Pour réinstaller : Appuyer d'abord sur le bouton du pivot puis écarter les pieds
avant. S'assurer d'entendre un « clic ».
• Drücken Sie die Beinteile so weit zusammen, bis ein Klickgeräusch zu hören ist.
• Erneuter Aufbau: Drücken Sie zunächst den am Verbindungsstück befindlichen
Knopf, und ziehen Sie anschließend die vorderen Beinteile auseinander. Achten
Sie darauf, dass ein Klickgeräusch zu hören ist.
• Duw de poten naar elkaar toe totdat u een klik hoort.
• Weer in elkaar zetten: Druk eerst op het knopje van het tussenstuk en trek
vervolgens de voorpoten van elkaar. U moet een "klik" horen.
• Unire le gambe fino a sentire uno scatto.
• Per riutilizzare il prodotto: Premere il pulsante sul mozzo e separare le gambe
anteriori. Assicurarsi di sentire uno scatto.
• Juntar las patas hasta oír un "clic".
• Para volver a usar la hamaca: Pulsar el botón de la pieza central y separar las
patas • delanteras (debe oírse un "clic").
• Skub benene mod hinanden, indtil du hører et "klik".
• For at sætte produktet op igen: Tryk på knappen på navet, og træk derefter de
forreste ben fra hinanden. Du skal høre et "klik".
• Empurrar as pernas da cadeira até se ouvir um clique.
• Para reiniciar: Primeiro, pressionar o botão do eixo e depois afastar as pernas
frontais. Certifique-se de que ouve um clique.
• Paina jalkoja yhteen, kunnes kuulet naksahduksen.
• Uusi käyttöönotto: Paina ensin keskiön painiketta ja vedä sitten etujalat erilleen.
Varmista, että kuuluu napsahdus.
• Skyv de fremre beina sammen til du hører et klikk.
• Slik setter du sammen igjen: Trykk først på knappen på navet og trekk deretter
de fremre beina fra hverandre. Du skal høre et klikk.
• Tryck ihop benen tills du hör ett "klick".
• Ställ upp igen: Tryck på knappen på navet och dra sedan isär benen. Det ska
höras ett "klick".
• Πιέστε προς τα μέσα τα πόδια μέχρι να ακούσετε ένα κλικ.
• Για να το ανοίξετε ξανά: Πατήστε πρώτα το κουμπί που βρίσκεται στο
κεντρικό κομμάτι και ανοίξτε τα μπροστινά πόδια. Θα πρέπει να ακούσετε ένα
χαρακτηριστικό "κλικ".
• "Tık" sesi duyana kadar bacakları birleştirin.
• Tekrar kurmak için: Önce yuvadaki düğmeye basın, sonra ön bacaları ayırın.
"Tık" sesini duyduğunuzdan emin olun.
• Избутайте краката заедно докато не чуете "прищракване".
• За настройване отново: Първо натиснете бутона на поставката и след това
раздалечете предните крака. Уверете се, че чувате "прищракване".
25