Parts Pièces Teile Onderdelen Componenti Piezas Dele Peças
IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before
assembly. Some parts may be packed in the pad.
IMPORTANT ! Retirer toutes les pièces de l'emballage pour les identifier avant de
commencer l'assemblage. Certaines pièces peuvent avoir été placées dans le coussin.
WICHTIG! Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und vor dem
Zusammenbau mit der Inhaltsliste vergleichen. Einige Teile können im Polster
verpackt sein.
BELANGRIJK! Haal vóór het in elkaar zetten alle onderdelen uit de verpakking en
controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde inhoud. Sommige onderdelen
kunnen in het kussen verpakt zijn.
IMPORTANTE! Estrarre tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista
inclusa prima del montaggio. Alcuni componenti potrebbero essere stati
inseriti nell'imbottitura.
¡ADVERTENCIA! Recomendamos sacar todas las piezas de la caja e identificarlas
con ayuda de las ilustraciones. Es posible que algunas piezas vengan
empaquetadas en el acolchado de la hamaca.
VIGTIGT! Tag alle delene ud af æsken, og kontroller, at der ikke mangler noget,
inden produktet samles. Nogle dele kan være pakket i hynden.
Soothing Unit
Unidade de vibrações
Unité de vibrations
Rauhoitin
Funktionselement
Vibreringsenhet
Sluimerkastje
Vyssjningsenhet
Unità rilassante
Μονάδα Δόνησης
Unidad vibratoria
Rahatlatma Ünitesi
Vibrationsenhed
Модул за успокоение
M5 x 20 mm Screw – 2
Vis M5 de 20 mm - 2
M5 x 20 mm Schraube – 2
M5 x 20 mm schroef - 2
2 - Vite M5 x 20 mm
2 Tornillos M5 de 20 mm
M5 x 20 mm skrue – 2 stk.
Note: Screw shown actual size. Tighten or loosen all screws with a Phillips
screwdriver. Do not over-tighten the screws.
Remarque : Vis à taille réelle. Serrer et desserrer toutes les vis à l'aide d'un
tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer les vis.
Hinweis: Schraube in Originalgröße abgebildet. Alle Schrauben mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen oder lösen. Die Schrauben nicht zu
fest anziehen, damit sie nicht überdrehen.
NB: afbeelding schroeven op ware grootte. Alle schroeven los- en vastdraaien
met een kruiskopschroevendraaier. Niet te strak vastdraaien.
Nota: Le viti sono illustrate in dimensione reale. Stringere o allentare tutte le
viti con un cacciavite a stella. Non forzare le viti.
Osat Deler Delar Μέρη Parçalar Части
Pad
Coussin
Polster
Kussen
Imbottitura
Acolchado
Hynde
Forro
Pehmuste
Setetrekk
Dyna
Ύφασμα
Kılıf
Калъф
2 parafusos M5 de 20 mm
2 M5 x 20 mm ruuvia
2 skruer (M5 x 20 mm)
M5 x 20 mm skruv – 2
2 Βίδες M5 x 20 χιλ.
M5 x 20 mm Vida – 2 adet
Винтове M5 x 20 mm – 2
ATENÇÃO! Por favor retire todas as peças da embalagem e identifique-as antes
da montagem. Algumas peças podem estar embaladas no forro almofadado.
TÄRKEÄÄ! Ennen kuin aloitat kokoamisen, tarkista että pakkauksessa on kaikki
osat. Jotkin osat on saatettu pakata pehmusteen sisään.
VIKTIG! Ta ut alle delene fra pakken og gjør deg kjent med dem før monteringen.
Det kan hende at noen deler er pakket inn i setetrekket.
VIKTIGT! Packa upp alla delar ur förpackningen och identifiera dem före
montering. Vissa delar kan ligga förpackade i dynan.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Αφαιρέστε όλα τα κομμάτια από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα
με τα περιεχόμενα. Ορισμένα κομμάτια μπορεί να έχουν συσκευαστεί μέσα
στο ύφασμα.
ÖNEMLİ! Lütfen montajdan önce tüm parçaları ambalajından çıkarıp inceleyin.
Kılıfın içinde ambalajlı parçalar olabilir.
ВАЖНО! Моля извадете всички части от опаковката и ги идентифицирайте
преди сглобяването. Някои части могат да бъдат опаковани с калъфа.
Atención: Mostrado a tamaño real. Para apretar y aflojar los tornillos, se
requiere un destornillador de estrella. No apretarlos en exceso.
Bemærk: Skrue vist i naturlig størrelse. Alle skruer spændes og løsnes med en
stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde skruerne for hårdt.
Atenção: Parafuso mostrado em tamanho real. Aparafusar e desaparafusar
com uma chave de fendas Phillips. Não apertar excessivamente os parafusos.
Huom: Ruuvi on kuvassa todellisessa koossa. Kiristä ja löysää ruuvit
ristipäämeisselillä. Älä kiristä ruuveja liikaa.
Merk: Skruen er vist i naturlig størrelse. Bruk stjerneskrujernet til å stramme
eller løsne alle skruer. Ikke skru dem for hardt til.
OBS: Skruvarna visas i verklig storlek. Dra åt och lossa alla skruvar med en
stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.
Σημείωση: Η βίδα απεικονίζεται σε φυσικό μέγεθος. Σφίξτε ή χαλαρώστε τις
βίδες με ένα σταυροκατσάβιδο. Μην τις βιδώσετε υπερβολικά σφιχτά.
Vida gerçek boyutlarında gösterilmiştir. Tüm vidaları yıldız tornavidayla
Not:
sıkın ve gevşetin. Vidaları çok fazla sıkmayın.
Забележка: Отвертката е показана в актуален размер. Завиването и
развиването на всички винтове се извършва с отверка тип "Звезда". Не
стягайте прекалено винтове.
6
Frame
Estrutura
Cadre
Runko
Rahmen
Ramme
Frame
Ram
Telaio
Πλαίσιο
Armazón
Çerçeve
Ramme
Рамка