FX
/FX
Series Programmable Controllers
0
0N
6.
Relay output specification
ENG
Technische Daten der Relais-Ausgänge
GER
ESP
Datos técnicos de las salidas de relé
Relay
Table: 6.1
specification
Switched voltages
ENG
Tensions de mise en marche
FRE
Einschaltspannungen
GER
Tensioni di accensione
ITL
Tensiones de conexión
ESP
Max. inductive load
ENG
Charge inductive max.
FRE
max. induktive Last
GER
Carico max. induttivo
ITL
Carga inductiva máx.
ESP
Approximate response time
ENG
Temps de réaction (env.)
FRE
Ansprechzeit (ca.)
GER
Tempo di reazione (circa)
ITL
Tiempo de reacción (aprox. )
ESP
Données
caractéristiques des
relais
Rated current / N points
Intensit nominale / N bornes
Nennstrom / N Klemmen
<240V AC, 30V DC
Corrente nominale / N moresetti
Corriente nominal / N bornas
see 6.2 and
Max. lamp load
Table 6.3
(tungsten load)
voir 6.2 et
Charge d a llumage max.
Tableau 6.3
(tungsthne)
80 VA, 120
siehe 6.2 und
max. Lampenlast
Tabelle 6.3
/ 240 Vac
(wolfram)
v. 6.2 e Tabella
Carico max. lampade
6.3
(volframio)
ver 6.2 y Tabla
Carga de lmpara m x.
6.3
(tungsteno)
Circuit isolation / Operation indication by relay
Isolement du circuit de commutation
/ Indicateur de marche
Schaltkreisisolation / Betriebsanzeigeber Relais / Die LED leuchtet, wenn die Spule erregt ist.
10 msec
Isolamento circuiti / Indicazione di
funzionamento
Aislamiento de circuito deconmutaci
Indicador de funcionamiento
WWW.BSNEW.IR
Données techniques des sorties-relais
FRE
Dati tecnici delle uscite a relè
ITL
Relais-
Parametri
Kenndaten
dei relè
/ LED is lit when coil is energized
par relais / La DEL s a llume lorsque la bobine est excit e.
tramite rel / Il LED si accende quando la bobina eccitata.
n/
a trav s de rel / El LED se enciende cuando est excitada
la bobina.
Outputs
6
Características de
los relés
REF
2A/ 1point, 8A/ 4points
100W
(1.17 A / 85Vac
0.4 A / 250 Vac)
6-1