I
1B
1C
1B
5
8
コード番号
Cod. ISTR /
- 488 ED./
Abra o mecanismo de engate do baú (1A),
recupere e insira o bloco da chave (I),
1A
fornecido com a moto, até encostar no
17
mecanismo de engate do baú.
Posicione o came da fechadura (17), fixe-o
com os parafusos (2) e feche o mecanismo
de engate do baú (1A).
Posicione o baú (1) na placa (3), fazendo
corresponder os encaixes (1B) com os
2
parafusos botões (8) montados
anteriormente e empurre para frente para
bloqueá-lo.
1
Atenção
Verifique o engate correto do baú,
controlando se o dente (1C) engata na placa
(5).
Caso contrário, desaperte os parafusos (6),
posicione a placa (5) de maneira correta e
aperte os parafusos.
O baú (1) não é impermeável, por isso com
o kit é fornecida uma proteção (18) para ser
colocada no baú (1) no caso de chuva.
Caution
Caso a proteção antichuva seja
colocada no baú, conduza com uma
velocidade NÃO superior a 130 Km/h e, de
qualquer maneira, no cumprimento dos
limites de lei.
Atenção
Limpe o baú com um pano macio e
limpo, utilizando água morna e sabão.
1
Limpe os fechos de correr com um pedaço
de sabão e uma escova macia. Enxágue
com água limpa.
8
Evite o uso de agentes agressivos ou
ferramentas ásperas.
3
Se for necessário, aplique uma pequena
quantidade de talco para facilitar a abertura
dos fechos de correr.
Note
Caso a proteção antichuva (18) seja
colocada no baú (18A), ocorre ligar o laço de
18
fecho à pega traseira da moto de maneira a
evitar que este, permanecendo livre, se
engaste em órgãos em movimento ou que
danifique componentes adjacentes (veja a
figura).
18
18A
版
02
Open top case locking mechanism (1A),
recover and fully insert the key block (I),
supplied with the motorbike, into the top
case locking mechanism.
Position lock cam (17), fix it with screws (2)
and close the top case locking mechanism
(1A).
Position top case (1) onto plate (3) and make
the fixed ends (1B) match to the previously
assembled retaining elements (8) then push
it forth to lock it.
Warning
Check the correct fixing of the top
case by ensuring that tooth (1C) firmly
presses against plate (5).
If this is not the case, loosen screws (6), fit
plate (5) in the correct position and tighten
the screws.
Top case (1) is not waterproof, therefore a
cover (18) is provided with the kit and shall
be fitted on top case (1) in case of rain.
Caution
Should rain cover be fitted on top
case, drive at a speed NOT exceeding 130
Km/h and within the limits set by the law.
Warning
To clean the top case, use warm,
soapy water and a soft, clean cloth.
Bar soap and a soft brush is suitable for the
zippers. Rinse with clean water. Do not use
strong cleaning agent or rough cleaning
utensils.
Hard to open zipper can be loosened whit a
small amount of talcum powder.
Note
Should rain cover (18) be fitted on top
case (18A), the closing lace must be tied to
motorcycle rear grab handle to prevent it
from getting stuck in moving components
or damaging adjacent components (see
figure).
Pag. - ページ 5/5