Descargar Imprimir esta página

Samoa 532330 Guía De Servicio Técnico Y Recambio página 22

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

PARTS LIST / LISTA DE RECAMBIOS / PIÈCES DE RECHANGE / PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Part.No. /
POS
Description
Cód.
1
950701
Eye bolt
2
940336
Screw
3
753104
Top cover
4
853401
Sensor nut
5
853600
Back-up ring
6
853601
Pilot valve
7
946068
O-ring
8
753204
Air distributing sleeve
9
946712
O-ring
10
753107
Exhaust muffler body
11
940388
Screw
12
942205
Spring washer
13
853607
Central felt
14
753106
Exhaust muffler stopper
15
940921
Screw
16
945728
Plug
17
853608
Side felt
18
753203
Exhaust muffler deflector Deflector silenciador
19
946071
O-ring
20
853500
Motor seal
21
853417
Transfer tube
22
946715
O-ring
23
853414
Air piston nut
24
946017
O-ring
25
853404
Sensor spoke
26
946015
O-ring
27
853473
Air piston washer
28
853452
Motor rod frame
29
893427
Air motor rod
30
893423
Primer rod
31
853400
Pilot sleeve
32
946007
O-ring
33
946037
O-ring
34
753103
Air motor body
35
853503
Distributor seal
36
946022
O-ring
37
853604
Distributor spool
38
946117
O-ring
39
753105
Distributor stopper
40
950033
Spool bumper
41
946054
O-ring
42
853602
Motor washer
43
946018
O-ring
44
753108
Upper flange
45
940330
Screw
46
946714
O-ring
47
853402
Sensor rod
48
853505
Air piston bumper
22
853 824 R. 11/19
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
Descripción
Description
Cáncamo
Anneau de levage
Tornillo
Vis
Tapa superior
Capot supérieur
Casquillo sensor
Écrou du capteur
Aro apoyo
Bague d'appui
Casquillo piloto
Vanne de contrôle
Junta tórica
Joint torique
Camisa corredera
Douille de distribution d'air
Junta tórica
Joint torique
Cuerpo silenciador
Corps de silencieux
Tornillo
Vis
Arandela muelle
Rondelle à ressort
Fieltro central
Feutre central
Tapa silenciador
Couvercle du silencieux
Tornillo
Vis
Tapón
Bouchon
Tapa fieltro
Feutre latéral
Déflecteur du silencieux
Junta tórica
Joint torique
Junta conformada motor
Joint de moteur
Tubo transfer
Tube transfert
Junta tórica
Joint torique
Cierre émbolo aire
Écrou du piston d'air
Junta tórica
Joint torique
Varilla tope inversor
Tige de butée d´inverseur
Junta tórica
Joint torique
Arandela émbolo aire
Rondelle piston d´air
Inserto vástago
Cadre de tige de moteur
Vástago motor
Tige du moteur d'air
Vástago cebador
Tige amorceur
Tapón inversor
Capuchon inverseur
Junta tórica
Joint torique
Junta tórica
Joint torique
Cuerpo motor de aire
Corps du moteur Air
Junta corredera
Joint du distributeur
Junta tórica
Joint torique
Corredera
Distributeur à tiroir
Junta tórica
Joint torique
Tope corredera
Butée tiroir
Amortiguador corredera
Amortisseur tiroir
Junta tórica
Joint torique
Arandela motor
Rondelle moteur
Junta tórica
Joint torique
Brida superior
Bride supérieure
Tornillo
Vis
Junta tórica
Joint torique
Vástago sensor
Tige du capteur
Amortiguador émbolo
Amortisseur du piston d'air
Descrição
Alça
Parafuso da tampa da cabeça
Tampa da cabeça
Retentor do inversor
Anel de apoio
Válvula piloto
O-ring
Capa do Distribuidor de ar
O-ring
Corpo do silenciador
Parafuso da tampa da cabeça
Arruela elástica
Feltro central
Tampa do silenciador
Parafuso da tampa da cabeça
Tampa
Tampa do feltro
Desvio do silenciador
O-ring
Vedação do motor
Tubo transfer
O-ring
Porca do pistão de ar
O-ring
Vareta superior do inversor
O-ring
Arruela do pistao de ar
Quadro haste motor
Haste do motor de ar
Haste da escorva
Tampa do inversor
O-ring
O-ring
Corpo do motor de ar
Vedação do distribuidor de ar
O-ring
Eixo do distribuidor de ar
O-ring
Tampa do distribuidor de ar
Amortecedor eixo distribuidor de ar
O-ring
Arruela do motor
O-ring
Tampa de parada superior
Parafuso da tampa da cabeça
O-ring
Haste do sensor
Embolo do pistão de ar
Cant
1
4
1
1
1
1
3
1
3
1
4
4
1
1
8
1
2
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
4
1
1
1
5
2
1
1

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

532331