sintomas acima descritos ou qualquer outra indicação de um ajuste
inadequado, o utilizador deverá contactar imediatamente o seu médico
ou técnico protésico.
Observação: A matriz existente dentro do Interface tem o comprimento
de 10 cm, a partir da extremidade distal do Interface. Certifique-se de que
esta matriz não se estende para além da cabeça da f'bula (perónio).
E. RECTIFICAÇÃODOINTERFACE ICEROSS
Os revestimentos Iceross podem ser aparados conforme a preferência do
utilizador e para aumentar o âmbito de movimentos. O Iceross
CurveMaster foi especialmente concebido para esta função e para criar
um bordo suave e arredondado, que minimiza o risco de irritações da
pele e/ou rasgos no revestimento. Não corte o revestimento abaixo do
nível da matriz ou abaixo das linhas de aparamento proximais do encaixe.
Um aparamento excessivo poderá reduzir a sucção natural entre o
revestimento e o membro e/ou comprometer a suspensão.
F. APLICAÇÃODE UM REVESTIMENTO ICEROSS SEAL-IN
Antes de proceder à aplicação de um novo revestimento, limpe-o com
água morna e, em seguida, seque-o com um pano sem pêlos, uma vez
que os óleos naturais da silicone dificultam a fixação.
1. Inverta o vedante em direcção distal (Figura B)
2. Vire o revestimento ao contrário, segurando pela extremidade
distala partir do interior, conforme mostrado na ilustração.
(Figura C)
3. Segure a parte superior do revestimento e faça-o deslizar sobre a
mão, até que a superfície interior fique completamente exposta.
4. Depois de ter exposto o máximo poss'vel da extremidade distal do
interface, coloque-o sobre o coto e, exercendo uma ligeira
compressão, desenrole-o sobre o mesmo. Certifique-se de que
existem bolsas de ar. (Figura D)
5. Desenrole o interface na totalidade sobre o coto. Tenha cuidado
para não o danificar com as unhas. Não puxe nem estique.
6. Certifique-se de que os vedantes assentam de forma horizontal em
toda a sua circunferência (Figura E).
Nota: Tenha muito cuidado e certifique-se de que o interior do
revestimento está limpo, seco e que não apresenta quaisquer objectos
estranhos que possam resultar em irritação cutânea.
Nota: Com o uso, o silicone irá amolecer, o que irá facilitar a aplicação.
G. APLICAÇÃODA PRÓTESE
O Iceross Seal-In liner deve ser usado com as Válvulas de Expulsão
Icelock 551 (ver Secção I). As válvulas foram concebidas especificamente
para manter a suspensão durante a utilização do Seal-In liner. Não é
necessária uma manga para o joelho.
1. Pulverize ligeiramente os vedantes em toda a sua circunferência e
no interior do encaixe rígido para facilitar a inserção. (Figura F)
2. Alinhe a prótese de acordo com as instruções fornecidas pelo
técnico protésico e empurre para dentro do encaixe rígido,
expelindo o ar existente. (Figura G)
Nota: Se o utilizador sentir dificuldade em aplicar a prótese, poderá ser
necessário utilizar mais lubrificante ou a válvula poderá estar bloqueada.
Nota: Se o utilizador sentir que a pele do membro residual está a ser
puxada mais para um lado do que para o outro enquanto aplica a prótese,
é porque o lubrificante foi inadequadamente distribuído em toda a
circunferência do vedante.
51
®
®