utilização. Os danos causados em qualquer componente da máquina por falta de lubrificação adequada não estarão cobertos pela
garantia.
10 BIS–TENHA EM CONTA QUE O PEDAL ESQUERDO SE APERTA NO SENTIDO CONTRÁRIO DOS PONTEIROS DO RELÓGIO. SE AO
PRINCÍPIO LHE REQUERE MAIS ESFORÇO DO QUE O NORMAL, APLIQUE UM POUCO DE LUBRICANTE NA ROSCA. SE O UTILIZADOR
DANIFICA O CONJUNTO DA ROSCA (PEDAL/BIELA), ESTE DANO NÃO SERÁ COBERTO PELA GARANTIA.
11-Use vestuário e calçado adequado. Não vista roupa solta que possa ficar presa.
12-Se o seu equipamento funciona com pilhas : Certifique-se de que estas estejam suficientemente carregadas para que o seu
display funcione a 100%.
13-Se o seu equipamento dispõe de sensor de pulsações, tenha em conta que não é um dispositivo médico. Vários fatores podem
afetar a precisão das leituras do ritmo cardíaco. O sensor de pulsações destina-se apenas a auxiliá-lo nos exercícios, determinando
as tendências gerais do seu ritmo cardíaco. Existem vários fatores que podem afetar a exatidão da leitura do pulso como o próprio
movimento da pessoa.
14-Inspecione e aperte todos os parafusos com frequência, já que, devido à vibração, as porcas e os parafusos tendem a soltar-se.
Em caso de que se produza algum dano na máquina por falta de manutenção, este não estará coberto pela garantia.
15-Quando termine o seu exercício deixe que os pedais parem lentamente.
16-Hidrate-se corretamente antes, durante e depois do treino.
17-Se sentir dores ou tonturas durante o exercício: PARE IMEDIATAMENTE.
18-Deve conservar a embalagem original com todas as sus proteções, manuais e peças durante o período de garantia.
19-Os acessórios incluídos em cada produto podem variar de uns modelos para outros.
20-Este produto não deve ser depositado em nenhum caso, nos contentores de lixo municipais. Para preservar o meio ambiente,
deve ser reciclado após o fim da sua vida útil, segundo o estipulado na legislação em vigor no seu país. Contacte o seu município
para conhecer o procedimento.
21-Se necessitar de assistência técnica, assessoramento na montagem ou peças, dirija-se à web www.fytter.com, onde encontrará a
secção de SERVIÇO AO CLIENTE. Também pode contactar através do email
DEVE CONSERVAR O TICKET DE COMPRA PARA ACEDER A ESTE SERVIÇO.
GUARDE ESTAS ADVERTÊNCIAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
CUSTOMER CARE / SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE / SERVICE CLIENTS / SERVIZIO CLIENTI /
2.
KUNDENDIENST / KLANTENSERVICE / SERVIÇO DE ATENÇÃO AO CLIENTE
(ENGLISH) Should you need technical assistance or advise with the installation of pieces, visit our website
www.fytter.com, where you will find the section CUSTOMER SERVICE.
YOU MUST KEEP THE PURCHASE RECEIPT IN ORDER TO HAVE ACCESS TO THIS SERVICE
(SPANISH) Si necesitase asistencia técnica, asesoramiento en montaje o piezas, acuda a la web www.fytter.com , dónde
encontrará el apartado SERVICIO AL CLIENTE.
DEBE CONSERVAR EL TICKET DE COMPRA PARA ACCEDER A ESTE SERVICIO.
service@fytter.com
FYTTER |WWW.FYTTER.COM
PAG- 9