Descargar Imprimir esta página

Össur Total Shock 4400 Instrucciones De Uso página 16

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18
5.
Faire glisser hors de son logement l'amortisseur de torsion.
Appliquer une légère couche d'huile ou de graisse CentraLube™
(selon l'orientation du module) au nouvel élément et remettre en
place.
6. Après avoir appliqué une fine pellicule d'huile ou de graisse
CentraLube™ sur les deux extrémités proximale et distale de
l'amortisseur de compression, le placer dans l'ouverture proximale
du Total Shock
des aiguilles d'une montre).
7. Mise en place de les amortisseurs de rotation perforés: Les trous
seront situés postérieurement sur la face latérale et antérieurement
sur la face médiale pour permettre plus de stabilité. (Figure G)
8. Tourner la vis de réglage dans le SENS DES AIGUILLES D'UNE
MONTRE pour rendre l'amortisseur plus rigide et inversement.
Remarque: Le réglage minimal de la vis de réglage proximale est obtenu
lorsque la vis affleure le bord supérieur du Total Shock
ATTENTION !!
Le Total Shock
ou en matériau composite avec insert.
Recommandations: Lors de l'utilisation du genou Total Knee 1900, 2000
ou 2100 avec rappel à l'extension 2070 ou 2070S et avec le Total Shock
4400, ou 4410, utiliser l'adaptateur pyramidal distal long, A-433120 (100
kg), ou A-435120 (166 kg) et l'adaptateur A-342100 (100 kg) ou A345100
(166 kg). Un des systèmes, A-433110 (100 kg), A-435110 (166 kg), ou
A-433120 (100 kg), A-435120 (166 kg) peut être utilisé à l'extrémité
distale du Total Shock
postérieurement (jamais médiale ou latérale). (Figure H) L'amortisseur
de compression Orange est optionnel avec les modèles 4400 et 4410
lorsque l'amortisseur Jaune n'est pas assez résistant, pour des activités
de loisirs par exemple à impacts importants.
Entretien et vérification périodique
Le Total Shock
problème. Afin d'assurer son bon fonctionnement, il est recommandé
de vérifier le Total Shock
tuel d'usure, le nettoyer et le lubrifier.
Inspection tous les six mois
Liste des vérifications visuelles
1.
Absence de fissures dans la partie femelle
2. Les amortisseurs de torsion ou verticaux ne sont pas usés ou
fendillés
3. Les gros et petits joints toriques situés sur l'axe sont bien en place
et ne présentent pas de détérioration ou d'usure
4. L'amortisseur de torsion est bien positionné, sa face la plus large est
horizontale
5.
Le circlips est en place
Nettoyage
Démonter complètement le système Total Shock
ronnement propre. Essuyer toutes les surfaces à l'aide d'un chiffon doux
légèrement imbibé de pétrole ou d'acétone. Remarque: ne jamais utiliser
de solvant plus puissant.
Lubrification
Remarque: selon que le collier de serrage du Total Shock
mal ou distal, utiliser la graisse CentraLube™ ou l'huile CentraLube™.
Lorsque les éléments du Total Shock
légère couche du lubrifiant CentraLube™ recommandé sur les deux
surfaces blanches internes de contact. Remonter la partie mâle dans la
partie femelle. Appliquer un film du lubrifiant recommandé sur toutes
15
. Remettre en place la vis de réglage proximale (sens
®
®
est conçu pour être utilisé avec un tube en alliage léger
®
4400. La vis de serrage doit être orientée
est conçu et fabriqué pour offrir un service long et sans
®
tous les six mois pour détecter un signe éven-
®
dans un envi-
®
sont propres, appliquer une
®
.
®
®
est proxi-
®

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Total shock 4410