Grundfos Multilift MOG Manual Del Usuario
Grundfos Multilift MOG Manual Del Usuario

Grundfos Multilift MOG Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Multilift MOG:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 160

Enlaces rápidos

Multilift MOG, MDG
Installation and operating instructions
Other languages
http://net.grundfos.com/qr/i/98127057
GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos Multilift MOG

  • Página 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Multilift MOG, MDG Installation and operating instructions Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/98127057...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Multilift MOG, MDG English (GB) Installation and operating instructions ............5 Български...
  • Página 4 Multilift MOG, MDG Українська (UA) Інструкції з монтажу та експлуатації ............629 中文...
  • Página 5: Symbols Used In This Document

    Setup menu Information menu 2. Scope of delivery Description of fault indications Grundfos Multilift MOG (one pump) and MDG (two pumps) lifting Installation of lifting station stations are supplied complete with collecting tank, a sensor unit General description with cable and one or two pumps with cable, connected to the LC Guidelines for installation of lifting station 221 controller.
  • Página 6: General Description

    3. General description Grundfos Multilift MOG and MDG lifting stations are supplied complete with collecting tank, connection accessories, LC 221 controller and level sensor. The following gives a description of the components. Fig. 1 Multilift MOG front and rear view Fig.
  • Página 7: Transportation And Storage

    (MOG) or multi-family houses, offices, schools, hotels, restaurants, public areas and other commercial buildings (MDG). 5. Product description Do not pump rainwater with the Multilift MOG and MDG lifting The MOG and MDG Multilift lifting stations are described in the stations for these two reasons: following sections: •...
  • Página 8: Shaft Seal

    Nameplate, lifting station The tank volume and effective volume (volume between start and stop) for Multilift MOG and MDG lifting stations appear from the following table: Inlet level [mm] DK - 8850 Bjerringbro, Denmark Tank volume [l] Effective volume [l] Prod.-Nr.
  • Página 9: Motor Cable

    5.1.3 Motor cable 5.1.4 Grinder system The motor cable is fitted to the motor via a cable entry. The The grinder system consists of two parts, a stationary grinder ring enclosure class is IP68. The length of the cable is 10 m. and a rotating grinder head.
  • Página 10 • motor protection with motor-protective circuit breaker and/or The level controller switches the Multilift MOG and MDG pumps current measurement as well as connection of thermal on and off according to the liquid level measured by the level switches and a runtime limitation sensor.
  • Página 11 – connecting a separate level switch to be used for flood Type LC 221.1.230.1.10.30/150 MPU detection outside the Multilift MOG or MDG. Lifting stations are often installed in a sump inside the basement - the 98189707 Prod.-No. lowest point in the building. In case of e.g. groundwater 1221 Serial no.
  • Página 12: Control Panel

    5.2.1 Design Pos. Description The LC 221 level controller incorporates the necessary components to control and protect the pumps, such as relays and Display capacitors for single-phase motors, contactors and additional Operating buttons motor-protective circuit breaker for three-phase motors. Status LEDs The control panel offers a user interface with operating buttons ON-OFF-AUTO selector switch and a display for indication of operating conditions and fault...
  • Página 13 5.2.3 Internal layout of LC 221 Figure shows the internal layout of LC 221. Note: Cable connections for pos. 8-15: Use a cable tie if leads protrude more than 20 mm from the cable sheath. Fig. 13 Internal layout of LC 221 Pos.
  • Página 14: Description Of Display

    6. Operating LC 221 controller 6.1 Description of display The display of the LC 221 level controller is shown in fig. 14. Fig. 14 LC 221 display The table below describes the symbols shown in the display as well as the corresponding functions and indications. Symbol Function Description...
  • Página 15 Symbol Function Description In automatic mode, faults are indicated by means of a code, and in normal operation these two values are shown: • the liquid level in the tank, if the pump is not running • the current consumption, if the pump is running. If both pumps are running, the current consumption shown is the value for both pumps.
  • Página 16: Setup Menu

    6.2 Setup menu All settings are preset except for the start level. The start level depends on the inlet height and must be set during the startup phase. See section 8.4 Setting of LC 221. However, in case adjustments are required, settings can be made via the setup menu.
  • Página 17: Information Menu

    6.3 Information menu All status data and fault indications can be seen in the information menu. The information menu can be seen in all operating modes (ON-OFF-AUTO). To open the information menu, mark the symbol using the button and press the button .
  • Página 18 6.4 Description of fault indications If a fault occurs, the symbol will be visible, an audible alarm will be given by the buzzer and the fault code will be written by means of the 14-segment characters in the display. To see the kind of fault, if it is automatically reset and the code is not longer visible, open the fault log (see fig.
  • Página 19 Reset of fault Fault Displayed Flashing indications Meaning Description code text symbols Auto Alarm triggered by the additional float switch in the tank. The piezoresistive sensor has failed to detect the start level. The float switch starts a pump which runs for 20 seconds.
  • Página 20 7. Installation of lifting station 7.1 General description When installing the Multilift MOG or MDG lifting station, make sure that all local regulations covering venting, access to the stations, etc., are observed. 7.1.1 Installation sketch Fig. 18 Installation sketch Pos.
  • Página 21 Detailed description of pos. 5 7.2 Guidelines for installation of lifting station The guidelines for correct mechanical installation of a lifting Figure Description station are according to EN 12056-4. See section 7.1.1 Installation sketch. • Install the lifting station in a properly lit and vented room with 1 1/2"...
  • Página 22 Fig. 21 Untightened screw in outer ring Note move sideways accordingly (max. 72.5 mm). See fig. Multilift MOG and MDG lifting stations are supplied with loose screws in the outer ring of the turnable inlet disk. See fig. 21. Check and tighten all screws Caution to max.
  • Página 23 4. Prepare the connection for diaphragm pump (optional). 7. Connect the vent pipe. Use cup drill, ∅43, for DN 50 connection socket. To avoid The DN 70 vent port on top of the tank is open. Connect the sharp cutting edges, the hole must be deburred. vent pipe to the vent port via a flexible connecting piece.
  • Página 24: Mechanical Installation

    Alarm delay High temporary inflow can cause short-time high-level alarm. This situation may arise when a backwash filter of a swimming pool is connected to Multilift MOG or MDG. The preset value is 5 seconds. Maintenance interval The maintenance/service interval can be set to 0, 3, 6 or 12 months and is indicated in the "SERVICE"...
  • Página 25: Wiring Diagrams

    3. Open the isolating valves in outlet and inlet lines. Motor protection 4. Activate a sanitary appliance connected to the inflow of the Multilift MOG or MDG and monitor the increasing liquid level in the tank up to the start level. Check the starts and stops at least twice.
  • Página 26: Electrical Maintenance

    Remove possible deposits and/or sludge buildup in the classified as contaminated. collecting tank. If Grundfos is requested to service the lifting station, Grundfos • Remove any blockages on the inlet side of the lifting station. A must be contacted with details about the pumped liquid, etc.
  • Página 27: Fault Finding

    2. Remove any blockage from the vent hole at the outlet port. d) The lifting station is undersized. Recalculate the inflow parameters and compare the result with the tank volume and pump performance. If you need a new product, contact the nearest Grundfos sales company.
  • Página 28 3. The pump(s) is/are a) The level sensor fails. The sensor gives Clean the level sensor starting/stopping too wrong signal. (see section 10.3 Cleaning the level sensor). frequently and even if b) The operating time protection is activated, Check that the outlet valve is open. Check the venting of there is no inflow.
  • Página 29: Technical Data

    12. Technical data 12.4 LC 221 controller 12.1 Lifting station Controller 1 x 230 V, 3 x 230 V, Depending on variant. See Voltage variants, rated voltages: Weight: 3 x 400 V nameplates Voltage tolerances for LC 221: - 10 %/+ 6 % of rated voltage 0-40 °C Temperature range: For short periods up to 60 °C...
  • Página 30 This product or parts of it must be disposed of in an environmentally sound way: 1. Use the public or private waste collection service. 2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company or service workshop. Subject to alterations.
  • Página 31: Упътване За Монтаж И Експлоатация

    Описание на индикациите за неизправност 2. Съдържание на доставяния комплект Монтаж на подемната станция Подемните станции Multilift MOG (с една помпа) и MDG (с две Общо описание помпи) на Grundfos се доставят оборудвани с колекторен Указания за монтаж на подемна станция...
  • Página 32: Общо Описание

    3. Общо описание Подемните станции Multilift MOG и MDG на Grundfos се доставят оборудвани с колекторен резервоар, сензор за ниво, контролер LC 221 и аксесоари за свързване. По-долу са описани компонентите. Фиг. 1 Multilift MOG, изглед отпред и отзад Фиг. 2 Multilift MDG, изглед...
  • Página 33: Транспортиране И Съхранение

    от еднофамилни къши (MOG) или многофамилни къщи, офиси, училища, хотели, ресторанти, обществени зони 5. Описание на продукта и други търговски сгради (MDG). Не изпомпвайте дъждовна вода с Multilift MOG и MDG по Подемните станции MOGи MDG Multilift са описани следните две причини: в средните раздели: •...
  • Página 34 Минимален напор [m] по-долу: Максимален напор [m] Максимална температура на течността [°C] Максимална околна температура [°C] Тегло [kg] http://net.grundfos.com/qr/i/98288126 Идентификационен код на европейския стандарт Сертифициращ орган Справочен номер за декларацията за работни показатели Подемните станции Multilift MDG са оборудвани с...
  • Página 35 5.1.4 Кабел на двигателя 5.1.5 Режеща система Кабелът е свързан към двигателя чрез вход за кабел. Режещата система се състои от две части - стационарен Класът на защита е IP68. Дължината на кабела е 10 m. режещ пръстен и въртяща се режеща глава. Вижте фиг. 5. Режещият...
  • Página 36 защита на двигателя и/или измерване на тока, както и Контролерът за ниво включва/изключва помпите на станциите свързване на термични превключватели и ограничение на Multilift MOG и MDG в зависимост от нивото на течността, работния цикъл измерено от сензора за ниво. При достигане на първото ниво...
  • Página 37 Наред с това, LC 221 има шест цифрови входа за следните Табела с данни, контролер LC 221 функции: Типът контролер, вариантът за напрежение и др. са описани в – свързване на аналогов сензор (4-20 mA или 0-5 V) обозначенията за тип на табелата с данни, разположена отстрани...
  • Página 38: Контролен Панел

    5.2.1 Конструкция Поз. Описание Контролерът за ниво LC 221 съдържа необходимите компоненти за контрол и защита на помпите, като например Дисплей релета и кондензатори за монофазни двигатели, контактори и Работни бутони допълнителни електрически прекъсвачи за защита на LED статус индикатори двигателя...
  • Página 39 5.2.3 Изглед отвътре на LC 221 Фигура показва изглед на LC 221 отвътре. Забележка: Свързване на кабели за поз. 8-15: Използвайте кабелна врзъка, ако проводникът се подава на повече от 20 mm от защитната кабелна обвивка. Фиг. 13 Изглед отвътре на LC 221 Поз.
  • Página 40 6. Работа с контролер LC 221 6.1 Описание на дисплея Дисплеят на контролера за ниво LC 221 е показан на фиг. 14. Фиг. 14 Дисплей LC 221 Таблицата по-долу описва символите, извеждани на дисплея, както и съответните функции и индикации. Символ...
  • Página 41 Символ Функция Описание В автоматичен режим неизправностите се обозначават чрез код, а в нормален режим на работа се извеждат следните две стойности: • ниво на течността в резервоара, ако помпата не работи • консумация на ток, ако помпата работи. Ако и двете помпи работят, изведената стойност за...
  • Página 42 6.2 Меню за конфигуриране Всички настройки са фабрично зададени в изключение на нивото за старт. Нивото за старт зависи от височината на входа и трябва да бъде зададено по време на фазата на стартиране. Вижте раздел 8.4 Настройване на LC 221.
  • Página 43 6.3 Информационно меню В информационното меню можете да видите всички данни за статуса и индикации за неизправност. Информационното меню може да бъде отворено във всички режими на работа ("ON-OFF-AUTO"). За да отворите информационното меню, маркирайте символа , като използвате бутона , и...
  • Página 44 6.4 Описание на индикациите за неизправност Ако възникне неизправност, символът ще се изведе на дисплея, ще се възпроизведе звукова аларма чрез звънеца и на дисплея ще се изведе код за аларма чрез 14-сегментни символи. За да видите типа неизправност, ако тя е автоматично нулирана, и...
  • Página 45 Нулиране на индикациите за Код за Извеждан Мигащи неизправност Значение Описание повреда текст символи Auto (Авт.) (Ръчно) Комуникационна грешка между основната платка и дисплея. Понеже дисплеят е изключен, можете да Дисплеят е F019 ● видите кода на неизправността само през PC Tool. изключен.
  • Página 46 7. Монтаж на подемната станция 7.1 Общо описание Когато инсталирате подемна станция Multilift MG или MDG, уверете се, че всички местни разпоредби, свързани с вентилация, достъп до станциите и др., са спазени. 7.1.1 Схема на монтаж Фиг. 18 Схема на монтаж Поз.
  • Página 47 Детайлно описание на поз. 5 7.2 Указания за монтаж на подемна станция Указанията за правилен механичен монтаж на подемната Фигура Описание станция съответстват на EN 12056-4. 1 1/2" предварително сглобена Вижте раздел 7.1.1 Схема на монтаж. тръбна инсталация за MOG: •...
  • Página 48 Фиг. 21 Незатегнат винт във външния пръстен затегнати с макс. 9 Nm. Преди да свържете Multilift MD, имайте предвид, Подемните станции Multilift MOG и MDG са че когато завъртите диска с вход, за да настроите оборудвани с разхлабени винтове при външния...
  • Página 49: Механичен Монтаж

    4. Подгответе връзката към диафрагмената помпа (опция). 7. Свържете вентилационната тръба. Използвайте боркорона, ∅43, за отвор за свързване Вентилационният порт DN 70 в горната част на DN 50. За да се елиминират острите ръбове, отворите резервоара е отворен. Свържете вентилационната тръба трябва...
  • Página 50: Електрическо Свързване

    Временно високият входящ поток може да активира краткотрайна аларма за високо ниво. Такава ситуация може да възникне, когато филтър за промиване с обратен поток на плувен басейн е свързан към Multilift MOG или MDG. Фабрично зададената стойност е 5. Интервал на поддръжка...
  • Página 51: Поддръжка И Сервизно Обслужване

    Забележка: Стартирането на контролера ще отнеме до 45 секунди. Това време може да бъде намалено до Фиг. 27 Схема на свързване за Multilift MOG, монофазна 5 секунди чрез натискане на бутона OK. Когато свържете захранването за първи път, можете да изберете три...
  • Página 52 винтовата капачка към резервоара. Свържете отново маркуча към контролера. Проверете сензора, като • Кабелен вход задействате тестов пуск на Multilift MOG или MDG. Уверете се, че входът за кабела е херметизиран и че кабелите не са силно огънати или прещипани. •...
  • Página 53 ниво) и стартирайте и/или F006. отново. Проверете кабела и връзката към таблото на контролера. Ако сигналът все още е грешен, свържете се със сервиз на Grundfos. g) Захранващата платка на модула или LCD Сменете PCB или LCD платката. платката е повредена.
  • Página 54 3. Помпата(ите) a) Сензорът за ниво не работи правилно. Почистете сензора за ниво (вижте раздел стартира(т)/ Сензорът изпраща грешен сигнал. 10.3 Почистване на сензора за ниво). спира(т) b) Активирана е защита на времето за работа, Проверете дали нагнетателният вентил е отворен. твърде...
  • Página 55 12. Tехнически данни 12.4 Контролер LC 221 12.1 Подемна станция Контролер Варианти на напрежение, 1 x 230 V, 3 x 230 V, В зависимост от варианта. Тегло: номинално напрежение: 3 x 400 V Вижте табелите с данни Толеранс на напрежението за - 10 %/+ 6 % от...
  • Página 56: Отстраняване На Отпадъци

    Напрежение Мощност P Брой Multilift Работа Тип куплунг start [kW] [min полюси Multilift MOG (една помпа) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6,3 / 38 2890 Schuko 1,4 / 0,9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2,6 / 21 2860 CEE 3P+N+E, 16 A MOG.12.1.2...
  • Página 57: Symboly Použité V Tomto Návodu

    Menu nastavení Informační menu 2. Rozsah dodávky Popis poruchových indikací Čerpací stanice Grundfos Multilift MOG (jedno čerpadlo) a MDG Instalace čerpací stanice (dvě čerpadla) jsou dodávány se sběrnou nádrží, snímací Všeobecný popis jednotkou s kabelem a jedním nebo dvěma čerpadly s kabely Pokyny pro instalaci čerpací...
  • Página 58: Všeobecný Popis

    3. Všeobecný popis Čerpací stanice Grundfos Multilift MOG a MDG jsou dodávány kompletní se sběrnou nádrží, připojovacím příslušenstvím, řídící jednotkou LC 221 a snímačem hladiny. Dále je uveden popis komponentů. Obr. 2 Multilift MDG, přední a zadní pohled Obr. 1 Multilift MOG, přední...
  • Página 59: Přeprava A Skladování

    3.1 Použití 4. Přeprava a skladování Čerpací stanice Grundfos Multilift MOG a MDG jsou určeny pro Varování akumulaci a čerpání domácí odpadní vody, jejíž hladina se Zvedací konzola motoru je určena pouze ke zvedání nachází pod úrovní kanalizační sítě. Mělnicí systémy dovolují...
  • Página 60 Typový štítek čerpací stanice Objem a užitný objem nádrže (tj. objem mezi zapnutím a vypnutím čerpadla) čerpací stanice Grundfos Multilift MOG a MDG plyne z následující tabulky: Výška vtokového hrdla [mm] DK - 8850 Bjerringbro, Denmark Objem nádrže [l] Užitný objem [l] Prod.-Nr.
  • Página 61 5.1.4 Kabel motoru 5.1.5 Mělnicí systém Přívodní elektrický kabel je připojen k motoru přes kabelovou Mělnicí systém sestává ze dvou částí, stacionárního mělnicího průchodku. Třída krytí je IP68. Délka kabelu je 10 metrů. kruhu a rotační mělnicí hlavy. Viz obr. 5. Mělnicí...
  • Página 62: Řídící Jednotka Lc

    • ochrana motoru přes ochranný motorový jistič a/nebo měření Řídící jednotka zapíná nebo vypíná čerpadla Multilift MOG proudu, stejně jako připojení termospínače a časové omezení a MDG podle hladiny měřené hladinovým snímačem. Když je provozu dosaženo zapínací...
  • Página 63 – připojení samostatného hladinového spínače, který má být Type LC 221.1.230.1.10.30/150 MPU použit pro detekci povodní mimo Multilift MOG nebo MDG. Čerpací stanice jsou často instalovány v jímce v suterénu - 98189707 Prod.-No. nejnižším místě v budově. V případě přítoku spodní vody 1221 Serial no.
  • Página 64: Ovládací Panel

    5.2.1 Konstrukce Pol. Popis Řídící jednotka LC 221 obsahuje potřebné komponenty pro řízení a ochranu čerpadel, jako jsou relé a kondenzátory pro Displej jednofázové motory, stykače a další ochranné motorové jističe Ovládací tlačítka pro třífázové motory. Stavové LED diody Ovládací panel nabízí uživatelské rozhraní s ovládacími tlačítky Přepínač...
  • Página 65 5.2.3 Vnitřní uspořádání LC 221 Obrázek ukazuje vnitřní uspořádání LC 221. Poznámka: Kabelové přípojky pro pol. 8-15: Použijte svázání kabelu, jestliže vodiče vyčnívají více než 20 mm z pláště kabelu. Obr. 13 Vnitřní uspořádání LC 221 Pol. Popis Poznámky Označení svorky Svorky pro síťové...
  • Página 66: Řídící Jednotka Lc 221 V Provozu

    6. Řídící jednotka LC 221 v provozu 6.1 Popis displeje Displej hladinové řídící jednotky LC 221 je ukázán na obr. 14. Obr. 14 Displej LC 221 Níže uvedená tabulka popisuje symboly ukazující se na displeji, stejně jako odpovídající funkce a indikace. Symbol Funkce Popis...
  • Página 67 Symbol Funkce Popis V automatickém režimu jsou uvedeny poruchy pomocí kódu a při běžném provozu jsou uvedeny tyto dvě hodnoty: • hladina kapaliny v nádrži, pokud čerpadlo neběží • spotřeba proudu, pokud je čerpadlo v provozu. Jestliže jsou obě čerpadla v provozu, zobrazená...
  • Página 68: Menu Nastavení

    6.2 Menu nastavení Všechna nastavení jsou nastavena předem, mimo zapínací hladiny. Zapínací hladina závisí na vstupní výšce a musí být nastavena během fáze uvedení do provozu. Viz část 8.4 Nastavení LC 221. Nicméně, v případě, že jsou nutné úpravy nastavení, lze to udělat přes menu nastavení. Chcete-li otevřít nabídku nastavení, označte symbol pomocí...
  • Página 69: Informační Menu

    6.3 Informační menu Všechny stavové údaje a poruchové indikace můžete vidět v informačním menu. Informační menu můžete vidět ve všech provozních režimech (ON-OFF-AUTO (ZAP-VYP-AUTO)). Chcete-li otevřít informační menu, označte symbol pomocí tlačítka a stiskněte tlačítko . Navigace v menu pomocí tlačítek .
  • Página 70: Popis Poruchových Indikací

    6.4 Popis poruchových indikací Pokud dojde k poruše, bude zobrazen tento symbol , bude aktivován zvukový signál bzučákem a chybové kódy budou zapsány pomocí 14-ti segmentových znaků na displeji. Chcete-li vidět druh závady, je-li automaticky resetována a kód již není vidět, otevřete záznam o poruchách (viz obr.
  • Página 71 Resetování poruchových Poruchový Zobrazený Blikající Význam Popis indikací kód text symboly Auto Ručně Alarm spuštěn dalším snímačem plováku v nádrži. Piezoodporovému snímači tlaku se nepodařilo rozpoznat zapínací hladinu. Plovákový spínač spustí na 20 sekund Alarmová signalizace čerpadlo. Tuto dobu lze změnit nástrojem PC Tool. F020 vysoké...
  • Página 72: Instalace Čerpací Stanice

    7. Instalace čerpací stanice 7.1 Všeobecný popis Při instalaci čerpací stanice Grundfos Multilift MOG nebo MDG se ujistěte, že jsou dodrženy všechny místní předpisy týkající se odvětrávání, přístupnosti stanice apod. 7.1.1 Instalační náčrtek Obr. 18 Instalační náčrtek Pol. Příslušenství Objednací číslo Těsnicí...
  • Página 73: Pokyny Pro Instalaci Čerpací Stanice

    Detailní popis pol. 5. 7.2 Pokyny pro instalaci čerpací stanice Pokyny pro správnou mechanickou instalaci čerpací stanice Obrázek Popis v souladu s EN 12056-4. Viz část 7.1.1 Instalační náčrtek. 1 1/2" kompletní předmonované • Čerpací stanici instalujte v dobře osvětlené a větrané výtlačné...
  • Página 74: Postup Instalace Čerpací Stanice

    Obr. 21 Neutažený šroub na vnějším kruhu posunu stanice a výtlaku podle toho (max. 72,5 mm). Viz obr. 19. Čerpací stanice Multilift MOG a MDG jsou dodávány s volnými šrouby na vnějším kruhu otočného vstupního kotouče. Viz obr. 21. Zkontrolujte Pozor a utáhněte všechny šrouby na maximální...
  • Página 75: Instalace Řídící Jednotky Lc

    4. Příprava připojení pro membránové čerpadlo (volitelné). 7. Připojte odvětrávací potrubí. Použijte vrták, ∅43, pro připojovací objímku DN 50. Přípojka pro odvětrání DN 70 na horní části nádrže je Aby se zabránilo ostrým hranám, musí být otvor odjehlen. otevřena. Připojte větrací potrubí k připojovací odbočce pomocí...
  • Página 76: Mechanická Instalace

    Alarmová prodleva Vysoký přítok může způsobit dočasnou krátkodobou vysokou alarmovou hladinu. Tato situace může nastat, když je proplachovací filtr bazénu připojený k Multilift MOG nebo MDG. Přednastavená hodnota je 5. Interval údržby Interval pro údržbu/servis může být nastaven na 0, 3, 6 nebo 12 měsíců...
  • Página 77: Schémata Zapojení

    Pokyn vodiče musí být připojeny v souladu se schématem zapojení. 10. Údržba a servis Čerpací stanice Multilift MOG a MDG vyžadují minimální údržbu. M 3~ Varování Před zahájením jakýchkoliv prací na čerpacích stanicích používaných k čerpání kapalin, které by Obr.
  • Página 78: Údržba Mechanické Části

    čerpané kapalině apod., • Zkontrolujte a případně vyměňte těsnění přípojek na ventilech, a to ještě před odesláním čerpací stanice. Jinak může Grundfos pokud je to nutné. odmítnout přijmout čerpací stanici k provedení servisních prací. •...
  • Página 79: Poruchy A Jejich Odstraňování

    F005. snímače hladiny) a znovu jej zapněte. Zkontrolujte kabel a připojení na řídící panel. Pokud je signál stále chybný, zavolejte prosím servis Grundfos. g) Deska modulu napájecího okruhu nebo LCD Vyměňte napájecí (PCB) desku nebo LCD desku. deska jsou vadné.
  • Página 80 3. Čerpadlo(a) se a) Hladinový snímač nefunguje. Snímač dává Vyčistěte hladinový snímač spouští/zastavuje(í) špatný signál. (viz část 10.3 Čištění snímače hladiny). příliš často, nebo b) Ochrana provozní doby je aktivována, Zkontrolujte, zda je výtlačný ventil otevřený. dokonce i v případě, že symboly čerpadla a času blikají, červená...
  • Página 81: Technické Údaje

    12. Technické údaje 12.4 Řídící jednotka LC 221 12.1 Čerpací stanice Ovládací jednotka Varianty napětí, jmenovitá 1 x 230 V, 3 x 230 V, Podle dané varianty. Hmotnost: napětí: 3 x 400 V Viz typové štítky - 10 %/+ 6 % 0-40 °C Napěťové...
  • Página 82: Likvidace Výrobku

    Tento výrobek nebo jeho části musí být po skončení doby jeho životnosti ekologicky zlikvidovány: 1. Využijte služeb místní veřejné či soukromé organizace, zabývající se sběrem a zpracováním odpadů. 2. Pokud taková organizace ve vaší lokalitě neexistuje, kontaktujte nejbližší pobočku Grundfos nebo servisní středisko. Technické změny vyhrazeny.
  • Página 83 Betrieb gewährleisten. Einstellmenü Informationsmenü 2. Lieferumfang Beschreibung der Störmeldungen Die Grundfos Hebeanlagen Multilift MOG (Ein-Pumpen-Anlage) Installieren der Hebeanlage und die Multilift MDG (Zwei-Pumpen-Anlage) werden komplett mit Allgemeine Hinweise Sammelbehälter, einer Sensoreinheit mit Schlauch und einer Richtlinien für die Installation von Hebeanlagen Pumpe bzw.
  • Página 84: Allgemeine Beschreibung

    3. Allgemeine Beschreibung Die Grundfos Hebeanlagen Multilift MOG und MDG werden kom- plett mit Sammelbehälter, Anschlusszubehör, einer Pumpe bzw. zwei Pumpen, Steuerung LC 221 und Niveausensor geliefert. Nachfolgend sind die einzelnen Komponenten zusammen mit einer Kurzbeschreibung aufgeführt. Abb. 1 Multilift MOG, Vorder- und Rückseite Abb.
  • Página 85: Verwendungszweck

    3.1 Verwendungszweck 4. Transport und Lagerung Die Grundfos Hebeanlagen Multilift MOG und Multilift MDG sind Warnung für das Sammeln und Weiterleiten von häuslichem Abwasser Der Tragbügel der Pumpe ist nur für das Anheben bestimmt, das nicht über ein Freigefälle entsorgt werden kann.
  • Página 86 QR-Code bzw. Link heruntergeladen werden kann: Maximale Medientemperatur [°C] Maximale Umgebungstemperatur [°C] Gewicht [kg] Identifikationscode der europäischen Norm http://net.grundfos.com/qr/i/98288126 Benannte Stelle Bezugsnummer der Leistungserklärung 5.1.1 Sammelbehälter Die Hebeanlagen Multilift MDG sind mit zwei Pum- Die Hebeanlage besitzt einen gas-, geruchs- und druckdichten pen ausgestattet und verfügen somit über eine...
  • Página 87 5.1.4 Motorkabel 5.1.5 Schneidwerk Das Kabel ist über eine Kabeleinführung an den Motor ange- Das Schneidwerk besteht aus zwei Teilen - dem feststehenden schlossen. Die Kabeleinführung besitzt die Schutzart IP68. Schneidring und dem rotierenden Schneidkopf. Siehe Abb. 5. Die Kabellänge beträgt 10 m. Der Schneidring ist mit Hilfe eines Bajonettverschlusses am Pumpengehäuse befestigt und in der richtigen Position mit einer Typenschild des Motors...
  • Página 88: Steuerung Lc

    Basis eines kontinuierlich von einem piezoresistiven Steuerung und Überwachung der Grundfos Hebeanlagen Niveausensor gelieferten Signals mit Wechselbetrieb und Multilift MOG und MDG bestimmt ist. Die Steuerung erfolgt auf automatischem Pumpenwechsel bei einem Pumpenausfall Basis des vom piezoresistiven Analogsensor kontinuierlich emp- fangenen Signals.
  • Página 89 Weiterhin besitzt die Steuerung LC 221 sechs Digitaleingänge Typenschlid der Steuerung LC 221 Der Typ der vorliegenden Steuerung, die Spannungsvariante, – Anschließen eines Analogsensors (4-20 mA oder 0-5 V) usw. sind der auf dem Typenschild angegebenen Typenbezeich- nung zu entnehmen. Das Typenschild ist seitlich am Schaltkasten –...
  • Página 90 5.2.1 Aufbau Pos. Beschreibung Die Niveausteuerung LC 221 beinhaltet alle erforderlichen Kom- ponenten zur Regelung und zum Schutz der Pumpe(n), wie z.B. Display Relais und Kondensatoren für einphasige Motoren, Schütze und Bedientasten einen zusätzlichen Motorschutzschalter für dreiphasige Motoren. Status-LEDs Das Bedienfeld der Steuerung verfügt über eine Bedienschnitt- Wahlschalter EIN-AUS-AUTO stelle mit Bedientasten und ein Display zur Anzeige der Betriebs- zustände und Störmeldungen.
  • Página 91 5.2.3 Innerer Aufbau der LC 221 Die Abb. zeigt den inneren Aufbau der LC 221. Hinweis: Kabelanschluss für Pos. 8-15: Einen Kabelbinder verwenden, wenn die Leiter mehr als 20 mm aus dem Kabelmantel herausragen. Abb. 13 Innerer Aufbau der LC 221 Pos.
  • Página 92: Bedienen Der Steuerung Lc

    6. Bedienen der Steuerung LC 221 6.1 Beschreibung des Displays Das Display der Niveausteuerung LC 221 ist in der Abb. dargestellt. Abb. 14 Display der LC 221 In der nachfolgenden Tabelle werden die im Display angezeigten Symbole sowie die dazugehörigen Funktionen und Anzeigen beschrieben.
  • Página 93 Symbol Funktion Beschreibung Im Automatikbetrieb werden Störungen als Fehlercode und im Normalbetrieb die folgenden beiden Parameter angezeigt: • Füllstand im Behälter, wenn die Pumpe/Pumpen nicht läuft/laufen • Stromaufnahme, wenn die Pumpe/Pumpen läuft/laufen. Laufen beide Pumpen, wird im Display die Stromaufnahme beider Pumpen angezeigt. Im Informationsmenü...
  • Página 94: Einstellmenü

    6.2 Einstellmenü Bis auf das Einschaltniveau sind alle Parameter ab Werk vorein- gestellt. Das Einschaltniveau ist abhängig von der Zulaufhöhe und muss während der Inbetriebnahme eingestellt werden. Siehe Abschnitt 8.4 Einrichten der LC 221. Wenn Anpassungen vorgenommen werden müssen, können die Einstellungen im Ein- stellmenü...
  • Página 95: Informationsmenü

    6.3 Informationsmenü Alle Statusinformationen und Fehlermeldungen können dem Informationsmenü entnommen werden. Das Informationsmenü kann in allen Betriebsarten (EIN-AUS-AUTO) aufgerufen werden. Zum Aufrufen des Informationsmenüs das Symbol mit Hilfe der Taste markieren und die Taste drücken. Durch das Menü mit Hilfe der Tasten navigieren.
  • Página 96: Beschreibung Der Störmeldungen

    6.4 Beschreibung der Störmeldungen Bei Auftreten einer Störung leuchtet das Symbol , ertönt ein akustisches Alarmsignal und es wird der zugehörige Fehlercode im Dis- play angezeigt. Wurde die Störmeldung automatisch zurückgesetzt, so dass der Fehlercode nicht mehr im Display angezeigt wird, kann die Art der Störung durch Aufrufen des Fehlerspeichers (siehe Abb.
  • Página 97 Zurücksetzen Fehler- Angezeigter Blinkende Bedeutung Störmeldungen Beschreibung code Text Symbole Autom. Man. Störung der Kommunikation zwischen Hauptplatine und Das Display Display. Da das Display abgeschaltet ist, können Sie die F019 ist abge- ● Störung nur mithilfe des PC Tools anzeigen lassen. Über- schaltet.
  • Página 98: Installieren Der Hebeanlage

    7. Installieren der Hebeanlage 7.1 Allgemeine Hinweise Vor dem Installieren der Hebeanlagen Multilift MOG oder MDG ist unbedingt darauf zu achten, dass alle örtlichen Vorschriften hin- sichtlich der Entlüftung, des Zugangs zur Anlage, usw. befolgt werden. 7.1.1 Einbauskizze Abb. 18 Einbauskizze Pos.
  • Página 99 Ausführliche Beschreibung der Pos. 5 7.2 Richtlinien für die Installation von Hebeanlagen Die hier aufgeführten Richtlinien für die korrekte Aufstellung von Abbildung Beschreibung Hebeanlagen entsprechen der EN 12056-4. Siehe Abschnitt 7.1.1 Einbauskizze. Komplett vorgefertiger • Die Hebeanlage ist in einem ausreichend beleuchteten und 1 1/2"-Druckabgang für MOG: belüfteten Raum aufzustellen.
  • Página 100: Aufstellen Der Hebeanlage

    2. Lieferumfang aufgeführt. 2. Den einstellbaren Zulauf (Drehflansch) auf der Rückseite der Multilift MOG oder MDG vorbereiten. Der Drehflansch hat eine Zulauföffnung DN 100. Die Zulaufhöhe kann, gemessen vom Boden, stufenlos zwischen 180 und 315 mm eingestellt wer- den. Die gängigsten Zulaufhöhen (180, 250 und 315 mm) sind neben dem Zulauf markiert.
  • Página 101: Installieren Der Steuerung Lc

    4. Soll zum Entleeren des Sammelbehälters bei Störungen eine 6. Die Druckleitung anschließen. Handmembranpumpe eingesetzt werden, ist auch die Ein flexibles Anschlussstück zwischen dem vorgefertigten Anschlussöffnung für die Handmembranpumpe Druckabgang und der Druckleitung installieren. Eine flexible auszuschneiden. Verbindung ist gewährleistet, wenn ein Abstand von ca. 1 cm Für den Anschluss DN 50 ist ein Bohrmaschinenvorsatz ∅43 zwischen den Leitungsenden der Druckleitung und des Druck- zu verwenden.
  • Página 102: Montage

    Alarmauslöseverzögerung Ein kurzzeitig hoher Zufluss kann zum Auslösen des Hoch- wasseralarms führen. Dieser Zustand kann auftreten, wenn ein Rückstromfilter eines Swimmingpools an die Multilift MOG oder MDG angeschlossen ist. Voreingestellt ist der Wert "5". Wartungsintervall Das Wartungsintervall kann auf 0, 3, 6 oder 12 Monate eingestellt werden.
  • Página 103: Schaltpläne

    (Wahlschalter in Stellung "AUTO") und ist jetzt betriebsbereit. 3. Die Absperrventile in der Druckleitung und den Zuläufen öffnen. 4. Den Wasserzulauf eines an einem Zulauf der Multilift MOG oder MDG angeschlossenen Entwässerungsgegenstandes öffnen und beobachten, wie der Füllstand im Sammelbehälter M 3~ das Einschaltniveau erreicht.
  • Página 104: Wartungsarbeiten An Der Mechanik

    Beim Wiedereinbau der Pumpe(n) wird der Steuerung anbringen. Die Funktion des Sensors im empfohlen, den O-Ring zwischen der Pumpe und dem Rahmen eines Testlaufs der Multilift MOG oder MDG prüfen. Sammelbehälter auszutauschen. Einen Testlauf mit sauberem Wasser durchführen. Bei ungewöhnlicher Geräusch- entwicklung, starken Vibrationen und abnormalem Betriebs- verhalten wenden Sie sich bitte an Grundfos.
  • Página 105: Störungsübersicht

    Niveausensors) und die Hebeanlage "F006" angezeigt. erneut einschalten. Das Kabel und die Kabelverbin- dung an der Steuerplatine prüfen. Ist das Signal immer noch fehlerhaft, wenden Sie sich bitte an Grundfos. g) Die Spannungsversorgungsplatine oder die Die Spannungsversorgungsplatine oder die LCD-Pla- LCD-Platine ist defekt.
  • Página 106 Störung Mögliche Ursache Abhilfe 3. Die Pumpe/Pumpen a) Niveausensor defekt. Der Sensor liefert ein fal- Den Niveausensor reinigen schaltet/schalten zu sches Signal. (siehe Abschnitt 10.3 Reinigen des Niveausensors). häufig ein und aus, b) Der Laufzeitschutz hat ausgelöst. Das Pumpen- Prüfen, ob das Absperrventil auf der Druckseite geöff- auch wenn kein symbol und das Uhrsymbol blinken.
  • Página 107: Technische Daten

    12. Technische Daten 12.1 Hebeanlage 12.4 Steuerung LC 221 Je nach Ausführung. Steuerung Gewicht: Siehe Typenschild. Spannungsausführungen, 1 x 230 V, 3 x 230 V, 0-40 °C Bemessungsspannungen: 3 x 400 V Temperaturbereich: Kurzzeitig bis +60 °C (maximal Spannungstoleranzen - 10 %/+ 6 % der 5 Minuten pro Stunde).
  • Página 108 Spannung Leistung P Drehzahl Multilift Betriebsart Polzahl Steckertyp start [kW] [min Multilift MOG (Ein-Pumpen-Hebeanlage) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6,3 / 38 2890 Schuko 1,4 / 0,9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2,6 / 21 2860 CEE 3P+N+E, 16 A MOG.12.1.2...
  • Página 109: Symboler Brugt I Dette Dokument

    Informationsmenu Beskrivelse af fejlmeldinger 2. Leveringsomfang Installation af beholderanlæg Grundfos Multilift MOG- og MDG-beholderanlæg (med én hhv. to Generel beskrivelse pumper) leveres komplet med opsamlingsbeholder, en sensor Retningslinjer for installation af beholderanlæg med kabel og én eller to pumper med kabel som begge er tilslut- Fremgangsmåde for installation af beholderanlæg...
  • Página 110: Generel Beskrivelse

    3. Generel beskrivelse Grundfos Multilift MOG- og MDG-beholderanlæg leveres komplet med opsamlingsbeholder, tilslutningstilbehør, LC 221-styring og niveausensor. I det følgende gives en beskrivelse af komponenterne. Fig. 1 Multilift MOG set forfra og bagfra Fig. 2 Multilift MDG set forfra og bagfra Pos.
  • Página 111 3.1 Anvendelse 4. Transport og oplagring Grundfos Multilift MOG- og MDG-beholderanlæg er konstrueret til Advarsel opsamling og pumpning af husholdningsspildevand, som ikke frit Motorens løftebøjle er kun beregnet til løft af moto- kan løbe til det normale kloakniveau. Snittesystemet gør det ren.
  • Página 112 Typeskilt, beholderanlæg Beholdervolumen og den effektive volumen (volumen mellem start og stop) for Multilift MOG- og MDG-beholderanlæg fremgår af følgende tabel: Tilløbsniveau [mm] DK - 8850 Bjerringbro, Denmark Beholdervolumen [l] Effektivt volumen [l] Prod.-Nr. P. c. Serial no. Indstilling af det relevante startniveau skal ske under opstartsfa- m /h sen via opsætningsmenuen.
  • Página 113 5.1.4 Motorkabel 5.1.5 Snittesystem Motorkablet er tilsluttet motoren via en kabelgennemføring. Kaps- Snittesystemet består af to dele, en stationær snittering og et lingsklassen er IP68. Kablets længde er 10 m. roterende snittehoved. Se fig. 5. Snitteringen er fastgjort til pumpehuset ved hjælp af en bajonet- Typeskilt, motor fatning og bliver fastholdt i den rigtige position af en skrue.
  • Página 114 LC 221 er en niveaustyring specielt konstrueret til styring og over- et kontinuerligt signal fra en piezoresistiv niveausensor med vågning af Grundfos beholderanlæg, Multilift MOG og MDG. Sty- alternerende drift og automatisk pumpeskift i tilfælde af pum- ringen er baseret på det signal som kontinuerligt modtages fra pefejl.
  • Página 115 Type LC 221.1.230.1.10.30/150 MPU – tilslutning af separat niveausensor til registrering af over- svømmelse uden for Multilift MOG og MDG. 98189707 Prod.-No. Beholderanlæg er ofte installeret i en samlebrønd i kælde- 1221 Serial no.
  • Página 116 5.2.1 Konstruktion Pos. Beskrivelse LC 221-styringen indeholder de komponenter som er nødvendige for at styre og beskytte pumperne, såsom relæer og kondensato- Display rer for 1-fasede motorer, kontaktorer og ekstra motorværn for Betjeningstaster 3-fasede motorer. Statusdioder Styretavlen har en brugergrænseflade med betjeningstaster og START-STOP-AUTO-omskifter display som viser driftsforhold og fejlmeldinger.
  • Página 117 5.2.3 Indvendigt layout i LC 221 Figur viser det indvendige layout i LC 221. Bemærk: Kabelforbindelse til pos. 8-15: Brug en kabelstrip hvis ledningerne stikker mere end 20 mm ud fra kabelkappen. Fig. 13 Indvendigt layout i LC 221 Pos. Beskrivelse Bemærkninger Klemmebetegnelse...
  • Página 118 6. Betjening af LC 221-styringen 6.1 Beskrivelse af displayet LC 221-styringens display kan ses i fig. 14. Fig. 14 LC 221-styringens display Tabellen nedenfor beskriver de symboler som vises i displayet og de dertil hørende funktioner og meldinger. Symbol Funktion Beskrivelse Symbolet vises når opsætningsmenuen er låst.
  • Página 119 Symbol Funktion Beskrivelse I automatisk drift vises fejl vha. en kode, og under normal drift vises disse to værdier: • væskeniveauet i beholderen hvis pumpen ikke kører • strømforbruget hvis pumpen kører. Hvis begge pumper kører, er det viste strømforbrug vær- dien for begge pumper.
  • Página 120 6.2 Opsætningsmenu Alle indstillinger er forindstillet undtagen startniveauet. Startniveauet afhænger af indløbshøjden og skal indstilles i opstartsfasen. Se afsnit 8.4 Indstilling af LC 221. Men hvis der kræves justeringer, kan indstillinger foretages via opsætningsme- nuen. For at åbne opsætningsmenuen, markér symbolet vha.
  • Página 121 6.3 Informationsmenu Alle statusdata og fejlmeldinger kan ses i informationsmenuen. Informationsmenuen kan ses i alle driftsformer (START-STOP-AUTO). For at åbne informationssmenuen, markér symbolet vha. tasten og tryk på tasten . Navigér igen- nem menuen vha. tasterne . Vælg det ønskede menu- punkt ved at trykke på...
  • Página 122 6.4 Beskrivelse af fejlmeldinger Hvis der opstår en fejl, vises symbolet , en brummer afgiver et lydsignal og fejlkoden bliver vist vha. 14-segments-digitaltal i displayet. Hvis fejlen afstilles automatisk og hvis koden ikke længere er synlig, kan man se hvilken fejl der var tale om ved at åbne fejlloggen (se fig.
  • Página 123 Afstilling af Tekst i dis- Blinkende fejlmeldinger Fejlkode Betydning Beskrivelse play symboler Auto Alarm udløst af den ekstra svømmerafbryder i beholde- ren. Den piezoresistive sensor har ikke kunnet registrere startniveauet. Svømmerafbryderen starter en pumpe som kører i 20 sekunder. Tiden er forindstillet og kan ændres Højvandsalarm i F020 F020...
  • Página 124 7. Installation af beholderanlæg 7.1 Generel beskrivelse Ved installation af Multilift MOG- og MDG-beholderanlæg skal lokale myndigheders krav med hensyn til udluftning, adgangsveje m.m. overholdes. 7.1.1 Installationsskitse Fig. 18 Installationsskitse Pos. Tilbehør Produktnummer Muffetætning, DN 100 97726942 Muffetætning, DN 50 98079669 Membranpumpe, 1 1/2"...
  • Página 125 Detaljeret beskrivelse af pos. 5 7.2 Retningslinjer for installation af beholderanlæg Retningslinjerne for korrekt mekanisk installation af beholderan- Figur Beskrivelse læg er i henhold til EN 12056-4. Se afsnit 7.1.1 Installationsskitse. 1 1/2" komplet, fabriksmonteret afgangsrør til MOG: • Installér beholderanlægget i et veloplyst og -ventileret rum –...
  • Página 126 7.3 Fremgangsmåde for installation af beholderanlæg 1. Kontrollér leveringsomfanget. Leveringsomfanget fremgår af afsnit Leveringsomfang. 2. Forbered den justerbare indløbsskive bag på Multilift MOG eller MDG. Den drejelige skive har et DN 100-indløb og indløbshøjden kan indstilles til en hvilken som helst højde mellem 180 og 315 mm over gulvniveau.
  • Página 127 7. Tilslut udluftningsrøret. Udluftningsstudsen, DN 70, på toppen af beholderen er åben. Slut udluftningsrøret til udluftningsstudsen vha. et fleksibelt til- slutningsstykke. Før udluftningsrøret ud i det fri over taget i henhold til lokale forskrifter. Kontrollér at brugen af udluft- ningsventiler (tilbehør) overholder lokale forskrifter hvis udluft- ning over taget ikke er mulig.
  • Página 128: Mekanisk Installation

    0. Alarmforsinkelse En høj midlertidig tilstrømning kan forårsage kortvarig høj- vandsalarm. Denne situation kan opstå når en svømmepøls tilba- geløbsfilter er tilsluttet Multilift MOG eller MDG. Forindstillet værdi er 5 sekunder. Vedligeholdelsesinterval Vedligeholdelses-/serviceintervallet kan indstilles til 0, 3, 6 eller 12 måneder og vises i SERVICE-displayet (intet akustisk signal).
  • Página 129: Vedligeholdelse Og Service

    Bemærk forbindelsesdiagrammerne. Tjek også pumpens omdrejningsretning. 10. Vedligeholdelse og service M 3~ Multilift MOG og MDG kræver meget lidt vedligeholdelse. Advarsel Fig. 28 Forbindelsesdiagram, 3-faset Multilift MOG Før vedligeholdelse og service på beholderanlæg som pumper sundhedsfarlige væsker, skal anlægget skylles grundigt med rent vand, og afgangsrøret skal tømmes for væske.
  • Página 130: Elektrisk Vedligeholdelse

    • Fjern eventuelle aflejringer og/eller slamophobninger i opsam- kontaktes med oplysninger om pumpemedie m.m. før anlægget lingsbeholderen. returneres til service. I modsat fald kan Grundfos nægte at mod- • Fjern eventuelle blokeringer på beholderanlæggets indløbs- tage og servicere beholderanlægget. side. Blokeringerne vil typisk være større faste genstande.
  • Página 131: Fejlfinding

    2. Fjern eventuelle blokeringer i udluftningshullet ved afgangsåbningen. d) Beholderanlægget er for lille. Beregn tilstrømningsparameterne og sammenlign resul- tatet med beholdervoluminet og pumpeydelsen. Kontakt det nærmeste Grundfos-salgsselskab hvis du har brug for et nyt produkt.
  • Página 132 3. Pumpen/pumperne a) Niveausensoren svigter. Sensoren giver et for- Rengør niveausensoren. Se afsnit 10.3 Rengøring af starter/stopper for kert signal. niveausensor. hyppigt, også selvom b) Driftstidsbeskyttelsen er aktiveret, pumpe- og Kontrollér at afgangsventilen er åben. Kontrollér udluft- der ikke er tilstrøm- tidssymbolerne blinker, den røde diode blinker ningen af pumpehuset.
  • Página 133: Tekniske Data

    12. Tekniske data 12.4 LC 221-styring 12.1 Beholderanlæg Styring Spændingsvarianter, nominelle 1 x 230 V, 3 x 230 V, Variantafhængig. Vægt: spændinger 3 x 400 V Se typeskiltene Spændingstolerancer for - 10 %/+ 6 % af mærkespæn- 0-40 °C LC 221: ding Temperaturområde: Kortvarigt dog op til 60 °C...
  • Página 134: Bortskaffelse

    CEE 3P+N+E, 32 A 13. Bortskaffelse Dette produkt eller dele deraf skal bortskaffes på en miljørigtig måde: 1. Brug de offentlige eller godkendte, private renovations- ordninger. 2. Hvis det ikke er muligt, kontakt nærmeste Grundfos-selskab eller -serviceværksted. Ret til ændringer forbeholdes.
  • Página 135: Selles Dokumendis Kasutatud Sümbolid

    Ekraani kirjeldus lihtsamaks ja kindlustavad ohutu tegutsemise. Seadistusmenüü Informatsioonimenüü 2. Tarneulatus Veateadete kirjeldus Grundfosi Multilift MOG (üks pump) ja MDG (kaks pumpa) Pumpla paigaldamine pumplad tarnitakse kokkupanduna, koosnedes kogumispaagist, Üldinfo kaabliga anduriüksusest ja ühest või kahest kaabliga pumbast, Pumpla paigaldamisjuhised mis on ühendatud LC 221 kontrolleriga.
  • Página 136 3. Üldinfo Grundfosi Multilift MOG ja MDG pumplad tarnitakse kokkupanduna, koosnedes kogumispaagist, ühendustarvikutest, LC 221 kontrollerist ja nivooandurist. Järgnevalt on toodud osade kirjeldus. Joonis 2 Multilift MDG eest- ja tagantvaade Joonis 1 Multilift MOG eest- ja tagantvaade Kirjeldus Eelpurustisüsteemi ja Vortex töörattaga pump Tõsteklamber...
  • Página 137: Transport Ja Ladustamine

    3.1 Kasutusvaldkonnad 4. Transport ja ladustamine Grundfosi Multilift MOG ja MDG pumplad on ette nähtud Hoiatus olmeheitvee, mis ei saa vabalt voolata kanalisatsioonitasemele, Mootori tõsteaas on ette nähtud ainult pumba kogumiseks ja pumpamiseks. Eelpurustisüsteem võimaldab tõstmiseks. Pumplat ei tohi tõsta ega langetada kasutada 1 1/4"...
  • Página 138 Andmeplaat, pumpla Multilift MOG ja MDG pumplate kogumispaagi maht ja efektiivne maht (käivituse ja seiskumise vaheline maht) on näha järgnevast tabelist: Sisselaske tase [mm] Paagi maht [l] DK - 8850 Bjerringbro, Denmark Efektiivne maht [l] Prod.-Nr. Käivituse asjakohane sisselasketase tuleb seadistada P.
  • Página 139 5.1.4 Mootorikaabel 5.1.5 Eelpurustisüsteem Mootorikaabel on mootoriga ühendatud kaablisisendi kaudu. Eelpurustisüsteem koosneb kahest osast - statsionaarsest Kaitseklass on IP68. Kaabel on 10 m pikk. purusti rõngast ja pöörlevast purusti peast. Vt joon. 5. Purusti rõngas on pumbapesa külge kinnitatud bajonettliitmiku Mootori andmeplaat abil ja fikseeritud õigesse asendisse kruvi abil.
  • Página 140 • mootorikaitse mootori kaitselülituse ja/või voolu mõõtmisega, Juhtimiskilp lülitab Multilift MOG ja MDG pumpasid sisse ja välja samuti termoreleede ühendamise ja tööaja piiramisega vastavalt vedeliku tasemele, mida mõõdab nivooandur. Kui saavutatud on esimene käivitustase, pump käivitub, ja kui •...
  • Página 141 Häiresisendiga saab ühendada täiendava ujuklüliti analoogandurite varundamiseks – eraldi nivoolüliti ühendamine voolu tuvastamiseks väljaspool Type LC 221.1.230.1.10.30/150 MPU Multilift MOG-d või MDG-d. Pumplaid paigaldatakse tihti keldris olevasse kaevu - ehitise kõige madalamasse kohta. 98189707 Prod.-No. Näiteks põhjavee juurdevoolu või veetoru lõhkemise korral 1221 Serial no.
  • Página 142 5.2.1 Konstruktsioon Kirjeldus Juhtkilp LC 221 sisaldab vajalikke komponente pumpade kontrollimiseks ja kaitsmiseks, nt releesid ja kondensaatoreid Ekraan ühefaasiliste mootorite jaoks, kontaktoreid ja täiendavat mootori Juhtimisnupud kaitselülitust kolmefaasiliste mootorite jaoks. Staatuse LED-id Juhtpaneel pakub juhtnuppude ja ekraaniga kasutajaliidest ON-OFF-AUTO-ümberlüliti kuvamaks töötingimusi ja veateateid. Lisaks on sellel integreeritud piesoresistiivne andur, mille Ekraan (nr 1) aktiveerib suruõhk otse kogumispaagis oleva survetoru kaudu.
  • Página 143 5.2.3 LC 221 siseplaan Joonisel on näidatud LC 221 siseplaan. Märkus: Kaabliühendused asendite 8-15 jaoks: Kasutage juhtmeköidist, kui juhtmed tungivad kaablimantlist välja rohkem kui 20 mm. Joonis 13 LC 221 siseplaan Kirjeldus Märkused Klemmide tähistus Toiteklemmid PE, N, L3, L2, L1 Klemmid pumba 1 ühendamiseks PE, N, W1, V1, U1 Klemmid pumba 2 ühendamiseks...
  • Página 144 6. LC 221 kontrolleri opereerimine 6.1 Ekraani kirjeldus LC 221 juhtkilbi ekraan on näidatud joonisel 14. Joonis 14 LC 221 ekraan Allolevas tabelis on kirjeldatud ekraanil kuvatavaid sümboleid ning neile vastavaid funktsioone ja indikatsioone. Sümbol Funktsioon Kirjeldus Sümbol on nähtav, kui seadistusmenüü on lukustatud. See ei võimalda kõrvalistel isikutel Seadistused lukustatud seadistusi muuta.
  • Página 145 Sümbol Funktsioon Kirjeldus Automaatrežiimis näidatakse rikkeid koodina ja tavarežiimis näidatakse kaht järgnevat väärtust: • vedeliku tase paagis, kui pump ei tööta • voolutarve, kui pump töötab. Kui mõlemad pumbad töötavad, on kuvatud voolutarve mõlema pumba väärtuseks. Informatsioonimenüüs kuvatakse järgmisi andmeid: •...
  • Página 146 6.2 Seadistusmenüü Kõik seadistused on eelnevalt tehtud, v.a käivitustase. Käivitustase sõltub sisselaske kõrgusest ja selle peab seadistama käivitusetapis. Vt ptk 8.4 LC 221 seadistamine. Kui seadistused on sellest hoolimata vajalikud, siis saab seda teha seadistusmenüü kaudu. Seadistusmenüü avamiseks märkige sümbol nuppu kasutades ja vajutage nuppu Navigeerige läbi menüü...
  • Página 147 6.3 Informatsioonimenüü Kõiki oleku andmeid ja veateateid on võimalik vaadata informatsioonimenüüst. Informatsioonimenüü on näha kõikides töörežiimides (ON-OFF-AUTO). Informatsioonimenüü avamiseks märkige sümbol nuppu kasutades ja vajutage nuppu Navigeerige läbi menüü nuppude abil. Tehke valik nuppu vajutades. Vt ka joon. 16. Informatsioonimenüüs kuvatakse järgmised andmed: •...
  • Página 148 6.4 Veateadete kirjeldus Vea esinemisel muutub sümbol nähtavaks, summer annab helisignaali ja vea kood kuvatakse ekraanile 14-segmendiliste tähemärkide abil. Vea tüübi vaatamiseks, kui see on automaatselt nullitud ja kood ei ole enam nähtaval, avage vealogi (vt joon. 16). Vealogist väljumisel sümbol kaob.
  • Página 149 Veateadete Kuvatav Vilkuvad nullimine Tähendus Kirjeldus kood tekst sümbolid Auto Häire käivitas paagis asuv täiendav ujuklüliti. Piesoresistiivne andur ei tuvastanud käivitustaset. Ujuklüliti käivitab pumba ja pump töötab 20 sekundit. Periood on eelnevalt seadistatud ja seda saab muuta PC Paagi kõrge F020 F020 ●...
  • Página 150 7. Pumpla paigaldamine 7.1 Üldinfo Pumpla Multilift MOG või MDG paigaldamisel veenduge, et järgitakse kõiki kohalikke eeskirju seoses ventilatsiooniga, pumplatele ligipääsetavusega jne. 7.1.1 Paigaldusskeem Joonis 18 Paigaldusskeem Lisavarustus Tootenumber Ava tihend, DN 100 97726942 Ava tihend, DN 50 98079669 Membraanpump, 1 1/2"...
  • Página 151 Nr 5 üksikasjalik kirjeldus 7.2 Pumpla paigaldamisjuhised Juhised pumpla õigeks mehaaniliseks paigaldamiseks vastavalt Joonis Kirjeldus standardile EN 12056-4. Vt ptk 7.1.1 Paigaldusskeem. • Paigaldage pumpla korralikult valgustatud ja ventileeritud 1 1/2" täielik eelnevalt kokku pandud ruumi, jättes 60 cm vaba pinda kõikide osade ümber, mida väljalasketorustik MOG jaoks: tuleb hooldada.
  • Página 152 See võimaldab reguleerida sisselaset soovitavale kõrgusele. Kui olete seadnud soovitud kõrguse, siis pingutage kõiki kruvisid. Kõiki kruvisid peab pingutama max 9 Nm. Enne Multilift MOG või MDG ühendamist arvestage Joonis 21 Pingutamata kruvi välisvõrul sellega, et sisselaske plaadi keeramisel Märkus sisselasketoru kõrgusele liiguvad pumpla ja väljalase...
  • Página 153 4. Ühenduse ettevalmistamine membraanpumba jaoks 7. Ühendage õhutustoru. (valikuline). DN 70 õhutusava paagi peal on avatud. Ühendage õhutustoru Kasutage ümarpuuri (∅43) DN 50 ühenduspistiku jaoks. õhutusavaga painduva ühendusosa abil. Õhutustoru peab Teravate servade vältimiseks peab auke kraatima. juhtima välja katusest kõrgemal vastavalt kohalikele eeskirjadele.
  • Página 154: Mehaaniline Paigaldus

    Eelseadistatud väärtus on 0. Häire viivitus Ajutine kõrge juurdevool võib põhjustada lühiajalist ülataseme häiret. Olukord võib tekkida, kui ujumisbasseini pesuvee filter on ühendatud Multilift MOG või MDG-ga.Eelseadistatud väärtus on 5 sekundit. Hooldusvahemik Hooldus-/remondivahemikuks saab seadistada 0, 3, 6 või 12 kuud ja see kuvatakse REMONDI ekraanil (ilma helisignaalita).
  • Página 155: Kasutuselevõtmine

    8.4 LC 221 seadistamine. Nüüd on kontroller automaatrežiimiks valmis (ümberlüliti asendis AUTO). 3. Avage sulgarmatuurid väljalaske- ja sisselasketorudes. 4. Aktiveerige Multilift MOG või MDG sisselaskega ühendatud Motor protection sanitaarseade ja jälgige kõrgenevat vedeliku taset paagis kuni käivitustasemeni. Kontrollige käivitusi ja seiskumisi vähemalt kaks korda.
  • Página 156 6. Asetage survetoru tagasi, kruvides otsakorgi paagile. Veenduge, et sissevoolu-, väljavoolu- ja õhutustorude raskus Ühendage voolik uuesti kontrolleriga. Kontrollige andurit, ei lasu paagil. Pikki torulõike, klappe jne peab toestama. tehes Multilift MOG või MDG-ga testkäivituse. • Võimsustarve Vt andmeplaati. •...
  • Página 157 11. Rikkeotsing Hoiatus Enne mis tahes tööde teostamist pumplatel, mida on kasutatud tervisele kahjulike vedelike pumpamiseks, tuleb pumpla korralikult läbi loputada puhta veega ja väljalasketoru tuleb tühjendada. Loputage pumba osi vees pärast lahtivõtmist. Veenduge, et sulgarmatuurid on suletud. Töö peab teostama vastavalt kohalikele eeskirjadele. Enne ühenduste tegemist LC 221-s või tööde alustamist pumplatega tuleb veenduda, et seade on välja lülitatud ning seda ei saa kogemata sisse lülitada.
  • Página 158: Tehnilised Andmed

    12. Tehnilised andmed 12.4 LC 221 kontroller 12.1 Pumpla Kontroller Toitepinge variandid, 1 x 230 V, 3 x 230 V, Olenevalt variandist. Kaal: nimipinged: 3 x 400 V Vt andmeplaate LC 221 toitepingepinge 0-40 °C - 10 %/+ 6 % nimipingest kõikumise ulatus: Temperatuurivahemik: Lühikestel ajavahemikel kuni...
  • Página 159 Toitepinge Võimsus P start Multilift Töörežiim Pooluste arv Pistiku tüüp [kW] [min Multilift MOG (üks pump) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6.3 / 38 2890 Schuko 1.4 / 0.9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2.6 / 21 2860 CEE 3P+N+E, 16 A MOG.12.1.2...
  • Página 160: Símbolos Utilizados En Este Documento

    Menú de configuración Menú de información 2. Ámbito de entrega Descripción de indicaciones de averías Las estaciones elevadoras Multilift MOG (una bomba) y MDG Instalación de la estación elevadora (dos bombas) se suministran completas con el tanque colector, Descripción general una unidad de sensor con cable y una o dos bombas con cable, Directrices para la instalación de la estación eleva-...
  • Página 161: Descripción General

    3. Descripción general Las estaciones elevadoras Grundfos Multilift MOG y MDG se suministran completas con el tanque colector, accesorios de conexión, el controlador LC 221 y el sensor de nivel. A continuación, se muestra una descripción de los componentes. Fig. 2 Vista delantera y trasera de la estación elevadora Mul-...
  • Página 162: Aplicaciones

    Las estaciones eleva- Levante la estación elevadora por el tanque colector. Nota doras Grundfos Multilift MOG y MDG están diseñadas para la captación y el bombeo de los siguientes líquidos: Durante los periodos prolongados de almacenamiento, el contro- •...
  • Página 163: Procedimiento De Instalación De La Estación

    Placa de características de la estación elevadora La siguiente tabla indica el volumen y el volumen útil (volumen entre arranque y parada) del tanque para las estaciones elevado- ras Multilift MOG y MDG: Nivel de entrada [mm] DK - 8850 Bjerringbro, Denmark Volumen del tanque [l] Volumen útil [l]...
  • Página 164: Cable De Motor

    5.1.4 Cable de motor 5.1.5 Sistema triturador. El cable del motor está colocado en el motor mediante una El sistema triturador está formado por dos piezas, un anillo tritu- entrada de cables. Clase de protección IP68. La longitud del rador fijo y un cabezal triturador giratorio. Véase la fig. 5. cable es 10 m.
  • Página 165: Controlador Lc

    (MLD) con funcionamiento alternante Grundfos Multilift MOG y MDG. La base para el control es la y permutación automática en caso de avería de la bomba señal recibida continuamente desde el sensor de nivel analógico y piezorresistivo.
  • Página 166 Además, el controlador LC 221 dispone de seis entradas digitales Placa de características del controlador LC 221 para las siguientes funciones: El tipo de controlador, versión de voltaje, etc. están especificados – conexión de un sensor analógico (4-20 mA o 0-5 V) en la denominación de tipo en la placa de características situada en el lateral del panel de la caja del controlador.
  • Página 167: Panel De Control

    5.2.1 Diseño Pos. Descripción El controlador de nivel LC 221 incluye los componentes necesa- rios para controlar y proteger las bombas, tales como relés y con- Pantalla densadores para motores monofásicos, contactores y más inte- Botones de funcionamiento rruptores automáticos de protección del motor para motores Indicadores LED de estado trifásicos.
  • Página 168: Comentarios

    5.2.3 Diseño interno del controlador LC 221 La figura muestra el diseño interno del controlador LC 221. Nota: Conexiones de cable para pos. 8-15: Utilice una abrazadera para cables si los cables sobre- salen más de 20 mm a partir de la funda de cable. Fig.
  • Página 169: Funcionamiento Del Controlador Lc 221 6.1 Descripción De La Pantalla

    6. Funcionamiento del controlador LC 221 6.1 Descripción de la pantalla La pantalla del controlador de nivel LC 221 se muestra en la figura 14. Fig. 14 Pantalla del controlador LC 221 La siguiente tabla describe los símbolos que aparecen en la pan- talla así...
  • Página 170 Símbolo Función Descripción En el modo automático, las averías se indican mediante códigos. En funcionamiento normal, aparecen estos dos valores: • el nivel de líquido en el tanque, si la bomba no está funcionando • el consumo de corriente, si la bomba está funcionando. Si ambas bombas están funcionando, el consumo de corriente mostrado es el valor para ambas bombas.
  • Página 171: Menú De Configuración

    6.2 Menú de configuración Todos los ajustes se han preestablecido, salvo el nivel de arran- que. El nivel de arranque depende de la altura de la entrada y debe establecerse durante la fase de arranque. Véase la sección 8.4 Configuración del controlador LC 221.
  • Página 172: Menú De Información

    6.3 Menú de información En el menú de información se pueden ver todos los datos de estado y las indicaciones de avería. El menú de información puede verse en todos los modos de funcionamiento (ON-OFF-AUTO). Para abrir el menú de configuración, marque el símbolo mediante el botón y pulse el botón...
  • Página 173: Descripción De Indicaciones De Averías

    6.4 Descripción de indicaciones de averías Si se produce una avería, aparecerá el símbolo , el timbre emitirá una alarma sonora y aparecerá escrito el código de la avería por medio de caracteres de 14 segmentos en la pantalla. Para ver el tipo de avería, si se ha restablecido automáticamente y ya no se puede ver el código, abra el registro de averías (véase la fig.
  • Página 174: Reestablecimiento

    Reestablecimiento de las indicaciones Código Texto visua- Símbolos par- Significado Descripción de fallo de fallo lizado padeantes Auto Fallo de comunicación entre la placa principal y la La pantalla pantalla. Al estar apagada la pantalla, el código de F019 está apa- ●...
  • Página 175: Instalación De La Estación Elevadora

    7. Instalación de la estación elevadora 7.1 Descripción general Cuando instale la estación elevadora Multilift MOG o MDG, com- pruebe que se cumplen todas las normativas locales en vigor res- pecto a la ventilación, acceso a las estaciones, etc. 7.1.1 Plano de instalación Fig.
  • Página 176: Directrices Para La Instalación De La Estación Elevadora

    Descripción detallada de pos. 5 7.2 Directrices para la instalación de la estación elevadora Figura Descripción Las directrices para una correcta instalación mecánica de una Sistema de tuberías de descarga de estación elevadora son de conformidad con EN 12056-4. 1 1/2". preensamblado por completo Véase la sección 7.1.1 Plano de instalación.
  • Página 177: Procedimiento De Instalación De La Estación Elevadora

    Todos los tornillos deben apretarse a un máximo de 9 Nm. Las estaciones elevadoras Multilift MOG y MDG vie- Antes de conectar la estación Multilift MOG o MDG, nen suministradas con los tornillos sueltos en el ani- tenga en cuenta que al girar el disco de entrada para llo exterior del disco de entrada giratorio.
  • Página 178: Instalación Del Controlador Lc

    4. Prepare la conexión para la bomba de diafragma (opcional). 7. Conecte la tubería de purga. Utilice una broca de vaso de ∅43, para toma de conexión de La conexión de purga de DN 70 situada en la parte superior DN 50.
  • Página 179: Instalación Mecánica

    Esta situación puede darse cuando se conecta un filtro de limpieza de una pis- cina a una estación Multilift MOG o MDG. El valor predefinido es de 5 segundos. Intervalo de mantenimiento El intervalo de mantenimiento/revisión puede establecerse en 0,...
  • Página 180: Esquemas De Conexiones Eléctricas

    4. Active un aparato sanitario que esté conectado al caudal afluente de la estación Multilift MOG o MDG y controle el nivel de agua creciente en el tanque hasta que alcance el nivel de arranque. Compruebe los arranques y paradas al menos dos veces.
  • Página 181: Mantenimiento Mecánico

    El bloqueo suele ser producido por un objeto sólido bomba será clasificada como contaminada. grande. Al solicitar a Grundfos la reparación de una estación elevadora, • Compruebe y, en caso necesario, sustituya las juntas de Grundfos debe ser informado de los detalles del líquido bom- conexiones en las válvulas, etc.
  • Página 182: Localización De Averías

    Calcule de nuevo los parámetros de caudal de entrada adecuado. y compare el resultado con el volumen del tanque y el rendimiento de la bomba. Si necesita un producto nuevo, póngase en contacto con su distribuidor de Grundfos más cercano.
  • Página 183 Avería Causa Solución 3. La(s) bomba(s) a) El sensor de nivel falla. El sensor emite una Limpie el sensor de nivel (véase la sección arranca(n) y se señal errónea. 10.3 Limpieza del sensor de nivel). detiene(n) con dema- b) La protección del tiempo de funcionamiento Compruebe que la válvula de descarga está...
  • Página 184: Datos Técnicos

    12. Datos técnicos 12.4 Controlador LC 221 12.1 Estación elevadora Regulador Tipos de tensión, tensiones 1 x 230 V, 3 x 230 V, En función del modelo. nominales: 3 x 400 V Peso: Véanse las placas de caracte- rísticas. Tolerancia de tensión para - 10 %/+ 6 % de tensión LC 221: nominal...
  • Página 185: Eliminación

    Potencia P Número Multilift Trabajo Tensión (V) RPM [min Tipo de toma start [kW] de polos Multilift MOG (una bomba) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6,3 / 38 2890 Schuko 1,4 / 0,9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2,6 / 21...
  • Página 186: Tässä Julkaisussa Käytettävät Symbolit

    Asetusvalikko Tiedot-valikko 2. Toimituksen sisältö Vikailmaisujen kuvaus Grundfos Multilift MOG (yksi pumppu) ja MDG (kaksi pumppua) Pumppaamon asennus pumppaamot toimitetaan täydellisinä sisältäen keruusäiliön, antu- Yleiskuvaus riyksikön kaapeleineen ja yhden tai kaksi pumppua kaapeleineen, Pumppaamon asennusohjeet kytkettyinä...
  • Página 187 3. Yleiskuvaus Grundfos Multilift MOG ja MDG -pumppaamot toimitetaan esikoottuina, varustettuna keruusäiliöllä, liitäntätarvikkeilla, LC 221 -säätimellä ja pinnankorkeusanturilla. Osien selostukset ovat seuraavassa. Kuva 1 Multilift MOG edestä ja takaa Kuva 2 Multilift MDG edestä ja takaa Pos. Kuvaus Pumppu repijäjärjestelmällä ja vortex-juoksupyörällä...
  • Página 188: Kuljetus Ja Varastointi

    3.1 Käyttökohteet 4. Kuljetus ja varastointi Grundfos Multilift MOG ja MDG -pumppaamot on suunniteltu koti- Varoitus talouksien jäteveden keräilyyn ja pumppaamiseen kohteissa, Moottorin nostosanka on tarkoitettu vain pumpun joissa painovoimainen viemäröinti ei ole mahdollinen. nostamiseen. Älä nosta tai laske pumppaamoa nos- Repijäjärjestelmät mahdollistavat pienten 1 1/4"...
  • Página 189 Pumppaamon tyyppikilpi Säiliön tilavuus ja tehollinen tilavuus (käynnistys- ja pysäytysta- son välinen tilavuus) Multilift MOG ja MDG -pumppaamoissa käy- vät ilmi seuraavasta taulukosta: Tulokorkeus [mm] DK - 8850 Bjerringbro, Denmark Säiliön tilavuus [l] Tehollinen tilavuus [l] Prod.-Nr. P. c. Serial no.
  • Página 190 5.1.4 Moottorin kaapeli 5.1.5 Repijäjärjestelmä Moottorin kaapeli on kiinnitetty moottoriin kaapeliläpiviennin Repijäjärjestelmä koostuu kahdesta osasta, kiinteästä repijären- avulla. Kotelointiluokka on IP68. Kaapelin pituus on 10 m. kaasta ja pyörivästä repijäpäästä. Katso kuva 5. Repijäjärjestelmä kiinnitetään pumpun runkoon bajonettiholkilla ja Moottorin arvokilpi lukitaan oikeaan asentoon ruuvilla.
  • Página 191 LC 221 on pinnankorkeuden säädin, joka on suunniteltu erityi- tuen pietsoresistiivisen pinnankorkeusanturin jatkuvaan sig- sesti Grundfos Multilift MOG ja MDG -pumppaamojen ohjausta ja naaliin vuorottelukäytöllä ja automaattisella pumpunvaihdolla valvontaa varten. Säädön perusteena on pietsoresistiivisen, ana- pumpun vikaantuessa logisen pinnankorkeusanturin lähettämä...
  • Página 192 – enintään neljän pintakytkimen tai painekytkimen liitäntä ana- logisen anturin sijaan. Hälytystuloon voidaan liittää lisäksi uimurikytkin analogisten anturien varajärjestelmäksi – erillisen pintakytkimen liitäntä tulvimisen tunnistamiseen Multilift MOG:n tai MDG:n ulkopuolella. Pumppaamot asen- Type LC 221.1.230.1.10.30/150 MPU netaan usein kaivoon kellarin sisälle - rakennuksen alim- paan kohtaan.
  • Página 193 5.2.1 Rakenne Pos. Kuvaus LC 221 -pinnankorkeuden säädin sisältää tarvittavat osat pump- pujen ohjausta ja suojausta varten, kuten releet ja kondensaatto- Näyttö rit yksivaihemoottoreile, kontaktorit ja lisämoottorinsuojakytkin Käyttöpainikkeet kolmivaihemoottoreille. Tila-LEDit Ohjauspaneeli tarjoaa käyttöliittymän käyttöpainikkeineen ja näyt- ON-OFF-AUTO-valintakytkin töineen toimintatilojen ja vikailmaisujen näyttöä varten. Lisäksi siinä...
  • Página 194 5.2.3 LC 221:n sisäinen rakenne Kuvassa näkyy LC 221:n sisäinen rakenne. Huomaa: Kaapeliliitännät pos. 8-15: Käytä nippusidettä, jos johtimet tulevat yli 20 mm ulos kaapelin suojavaipasta. Kuva 13 LC 221:n sisäinen rakenne Pos. Kuvaus Huomautukset Liittimen nimitys Virransyöttöliitännät PE, N, L3, L2, L1 Liittimet pumppua 1 varten PE, N, W1, V1, U1 Liittimet pumppua 2 varten...
  • Página 195: Näytön Kuvaus

    6. LC 221 -säätimen käyttö 6.1 Näytön kuvaus Pinnankorkeuden säätimen LC 221 näyttö näkyy kuvassa 14. Kuva 14 LC 221:n näyttö Alla oleva taulukko selostaa näytölle tulevat symbolit sekä niitä vastaavat toiminnot ja ilmaisut. Symboli Toiminta Kuvaus Symboli näkyy, kun asetusvalikko on lukittuna. Tämä estää asiattomia henkilöitä tekemästä muu- Asetukset lukittu toksia asetuksiin.
  • Página 196 Symboli Toiminta Kuvaus Automaattitilassa viat ilmaistaan koodilla ja normaalikäytössä näytetään tämä kaksi arvoa: • nesteen pinnankorkeus säiliössä, jos pumppu ei ole käynnissä • virrankulutus, jos pumppu on käynnissä. Jos molemmat pumput ovat käynnissä, näytettävä virrankulutus on molemmille pumpuille. Tiedot-valikossa näytetään seuraavat tiedot: •...
  • Página 197 6.2 Asetusvalikko Kaikki asetukset on tehty ennalta, lukuun ottamatta käynnistysta- soa. Käynnistystaso riippuu imuaukon korkeudesta ja se on ase- tettava käyttöönottovaiheessa. Katso kappale 8.4 LC 221:n ase- tukset. Jos asetuksia kuitenkin tarvitaan, asetukset voidaan tehdä asetusvalikon kautta. Avataksesi asetusvalikon valitse symboli painikkeella ja paina painiketta .
  • Página 198 6.3 Tiedot-valikko Kaikki tilatiedot ja vikailmoitukset voidaan lukea tiedot-valikosta. Tiedot-valikko saadaan näkyviin kaikissa toimintatiloissa (ON-OFF-AUTO). Avataksesi tiedot-valikon valitse symboli painikkeella ja paina painiketta . Voit liikkua valikossa pai- nikkeilla . Valitse haluamasi valikkokohta painamalla pai- niketta . Katso myös kuva 16. Tiedot-valikosta voidaan lukea seuraavat tiedot: •...
  • Página 199 6.4 Vikailmaisujen kuvaus Vian ilmetessä symboli tulee näkyviin, summeri antaa varoitusäänen ja vikakoodi kirjoitetaan 14-segmenttisillä merkeillä näytölle. Nähdäksesi vian laadun, jos se kuittautuu automaattisesti eikä koodia enää näy, avaa vikaloki (ks. kuva 16). Symboli poistuu näky- vistä, kun poistut vikalokista. Viimeisimmät 20 vikaa tallentuvat vikalokiin vikakoodeina.
  • Página 200 Vikailmaisujen Näytettävä Vilkkuvat kuittaus Vikakoodi Merkitys Kuvaus teksti symbolit Autom. Man. Säiliöön asennettu erillinen uimurikytkin on laukaissut hälytyksen. Pietsoresistiivinen anturi ei ole tunnistanut käynnistystasoa. Uimurikytkin käynnistää pumpun 20 sekunniksi. Tätä esiasetettua aikaa voi muuttaa PC Tool Ylärajahälytys säi- F020 F020 ●...
  • Página 201: Asennuspiirros

    7. Pumppaamon asennus 7.1 Yleiskuvaus Kun asennat Multilift MOG tai MDG -pumppaamoa, varmista että kaikkia paikallisia määräyksiä ilmanvaihdosta, pumppaamojen käsiteltävyydestä jne. noudatetaan. 7.1.1 Asennuspiirros Kuva 18 Asennuspiirros Pos. Lisävarusteet Tuotenumero Holkkitiiviste, DN 100 97726942 Holkkitiiviste, DN 50 98079669 Kalvopumppu, 1 1/2"...
  • Página 202 Pos. 5:n tarkka kuvaus 7.2 Pumppaamon asennusohjeet Ohjeet pumppaamon oikeaa mekaanista asennusta varten ovat Kuva Kuvaus EN 12056-4 mukaiset. Katso kappale 7.1.1 Asennuspiirros. 1 1/2" valmiiksi koottu paineputkisto • Asenna pumppaamo riittävällä valaistuksella ja ilmanvaihdolla MOG:lle: varustettuun tilaan siten, että kaikkien huollettavien ja käsitel- –...
  • Página 203 1. Tarkasta toimituksen sisältö. Katso toimituksen sisältö kappaleesta 2. Toimituksen sisältö. 2. Valmistele säädettävä tuloliitäntä Multilift MOG:n tai MDG:n takana. Kääntyvässä tuloliitäntälevyssä on DN 100 -tuloliitäntä ja se mahdollistaa tulokorkeuden säädön 180-315 mm lattiatason yläpuolelle. Yleisimmät korkeudet 180, 250 ja 315 mm on merkitty tuloliitännän yhteyteen.
  • Página 204 4. Valmistele liitäntä kalvopumpulle (valinnainen). 7. Liitä tuuletusputki. Käytä DN 50 -liitännän tekemiseen reikäsahaa ∅43. Terävien, DN 70 -tuuletusaukko säiliön päällä on avoin. Liitä tuuletus- viiltävien reunojen estämiseksi aukosta on poistettava jäys- putki tuuletusaukkoon taipuisalla liitäntäkappaleella. teet. Tuuletusputki on johdettava ulos katon yläpuolelle avoimeen ilmaan paikallisten määräysten mukaisesti.
  • Página 205: Mekaaninen Asennus

    0. Hälytysviive Suuri hetkellinen tulovirtaus voi aiheuttaa lyhytaikaisesti korkean pinnankorkeuden hälytyksen. Tämä tilanne voi ilmetä, jos uima-altaan vastahuuhtelusuodatin liitetään Multilift MOG: hen tai MDG: hen. Esiasetettu arvo on 5 sekuntia. Huoltoväli Kunnossapito-/huoltoväli voidaan asettaa 0, 3, 6 tai 12 kuukau- teen ja se ilmaistaan "HUOLTO"-näytöllä...
  • Página 206: Kunnossapito Ja Huolto

    Nyt säädin on valmis automaattikäyt- töön (valintakytkin AUTO-asennossa). 3. Avaa paine- ja tuloputkien sulkuventtiilit. 4. Käytä Multilift MOG:n tai MDG:n tuloon liitettyä saniteettilai- Motor protection tetta ja tarkkaile vedenpinnan nousua säiliössä käynnistysta- solle. Tarkasta käynnistyminen ja pysähtyminen ainakin kah- desti.
  • Página 207 • Poista mahdolliset tukokset pumppaamon tulopuolelta. on ilmoitettava pumpatun nesteen tiedot ennen pumppaamon Tukos on tyypillisesti suurikokoinen kiinteä esine. lähettämistä huoltoon. Muussa tapauksessa Grundfos voi kieltäy- • Tarkasta ja vaihda venttiilien jne. liitosten tiivisteet tarvitta- tyä vastaanottamasta ja huoltamasta pumppaamoa.
  • Página 208: Vianetsintä

    1. Tarkasta, että ilmausletku on kiinnitetty oikein ilma- nistetty, ja ylärajahäly- kehitä painetta. uslaipan ja säiliön väliin. tys on annettu. 2. Poista tukokset painepuolen ilmausaukosta. d) Pumppaamo on alimitoitettu. Laske tulovirtauksen parametrit uudelleen ja vertaa tulosta säiliön tilavuuteen ja pumpun tuottoon. Voit tilata uuden pumpun lähimmältä Grundfos-myyntiyhtiöltä.
  • Página 209 3. Pumppu/pumput käyn- a) Pinnankorkeusanturi viallinen. Anturi antaa Puhdista pinnankorkeusanturi (katso kappale nistyvät/pysähtyvät virheellisen signaalin. 10.3 Pinnankorkeusanturin puhdistus). liian usein tai myös b) Käyntiajan suojaus aktivoitunut, pumppu- ja Tarkasta, että painepuolen venttiili on auki. vaikka tulovirtausta ei aikasymbolit vilkkuvat, punainen LED vilk- Tarkasta pumppupesän ilmautuminen.
  • Página 210: Tekniset Tiedot

    12. Tekniset tiedot 12.4 LC 221 -säädin 12.1 Pumppaamo Säädin Jänniteversiot, nimellisjännit- 1 x 230 V, 3 x 230 V, Riippuu versiosta. Paino: teet: 3 x 400 V Ks. tyyppikilvet - 10 %/+ 6 % nimellisjännit- 0-40 °C LC 221:n jännitetoleranssit: teestä...
  • Página 211 Teho P Multilift Käyttö Jännite [V] RPM [min Napaluku Pistoketyyppi start [kW] Multilift MOG (yksi pumppu) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6,3 / 38 2890 Schuko 1,4 / 0,9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2,6 / 21 2860 CEE 3P+N+E, 16 A MOG.12.1.2...
  • Página 212 Description des indications de défaut 2. Contenu de la livraison Installation de la station de relevage Les stations de relevage Grundfos Multilift MOG (une pompe) et Description générale MDG (deux pompes) sont fournies avec un réservoir, un capteur Directives pour l'installation de la station de relevage 228 et 1 à...
  • Página 213: Description Générale

    3. Description générale Les stations de relevage Grundfos Multilift MOG et MDG sont fournies avec un réservoir, un capteur de niveau, plusieurs rac- cords et un régulateur LC 221. Les composants sont décrits ci-après. Fig. 2 Vues avant et arrière de la station Multilift MDG Fig.
  • Página 214: Transport Et Stockage

    5. Description du produit scolaires, hôtels, restaurants, zones publiques, bâtiments collec- tifs et tertiaires (MDG). Les stations de relevage Multilift MOG et MDG sont décrites dans Ne pas pomper de l'eau de pluie avec les stations de relevage les paragraphes suivants : MOG et MDG Multilift pour les deux raisons suivantes : •...
  • Página 215: Garniture Mécanique

    Plaque signalétique, station de relevage Le volume du réservoir et le volume effectif (différence entre marche et arrêt) des stations de relevage Multilift MOG et MDG sont indiqués dans le tableau suivant : Niveau d"entrée [mm] Volume réservoir [l] DK - 8850 Bjerringbro, Denmark Volume effectif [l] Prod.-Nr.
  • Página 216: Câble Moteur

    5.1.4 Câble moteur 5.1.5 Système broyeur Le câble est relié au moteur par l"intermédiaire d"une entrée de Le broyeur est composé de deux pièces, un grain fixe et un grain câble. Indice de protection IP68. Le câble mesure 10 m. mobile.
  • Página 217: Régulateur Lc

    • protection moteur via un disjoncteur et une mesure de courant Le régulateur démarre ou arrête la pompe Multilift MOG et MDG ainsi qu'un thermorupteur et une limitation de temps de fonc- en fonction du niveau de liquide mesuré par le capteur de niveau.
  • Página 218 – connexion d'un capteur de niveau séparé à utiliser pour la Type LC 221.1.230.1.10.30/150 MPU détection de crue à l'extérieur de la station Multilift MOG ou MDG. Les stations de relevage sont souvent installées dans 98189707 Prod.-No.
  • Página 219: Panneau De Commande

    5.2.1 Conception Pos. Description Le régulateur LC 221 est équipé des composants nécessaires à la surveillance et la protection des pompes telles que des relais Affichage et des condensateurs pour moteurs monophasés, des contac- Touches de fonctionnement teurs et un disjoncteur supplémentaire pour moteurs triphasés. LED d'état Le panneau de commande est une interface utilisateur équipée Sélecteur ON-OFF-AUTO...
  • Página 220 5.2.3 Structure interne du LC 221 La figure présente la structure interne du LC 221. Remarque : Raccords câble pour pos. 8-15 : Utiliser un collier de serrage si les fils dépassent la gaine de plus de 20 mm. Fig. 13 Structure interne du LC 221 Pos.
  • Página 221: Fonctionnement Du Régulateur Lc 221 6.1 Description De L'aFfichage

    6. Fonctionnement du régulateur LC 221 6.1 Description de l'affichage L'affichage du régulateur LC 221 est présenté à la fig. 14. Fig. 14 Affichage du LC 221 Le tableau ci-dessous décrit les symboles de l'affichage ainsi que les fonctions correspondantes. Symbole Fonction Description Le symbole est visible lorsque le menu de paramétrage est verrouillé.
  • Página 222 Symbole Fonction Description En mode automatique, les défauts sont indiqués au moyen d'un code et en mode normal, ces deux valeurs sont indiquées : • le niveau du liquide dans le réservoir, si la pompe est arrêtée • la consommation, si la pompe est en marche. Si les deux pompes fonctionnent, la consomma- tion affichée correspond à...
  • Página 223: Menu Paramétrage

    6.2 Menu Paramétrage Tous les réglages sont prédéfinis sauf le niveau de démarrage. Le niveau de démarrage dépend de la hauteur d'aspiration et doit être réglé pendant la phase de mise en service. Voir paragraphe 8.4 Réglage du LC 221. Il est possible de modifier les réglages via le menu de paramétrage.
  • Página 224: Menu Informations

    6.3 Menu Informations Toutes les données d'état et les indications de défaut sont visibles dans le menu d'information. Le menu d'information est accessible dans tous les modes de fonctionnement (ON-OFF-AUTO). Pour ouvrir le menu d'information, sélectionner le symbole à l'aide de la touche et appuyer sur la touche .
  • Página 225: Description Des Indications De Défaut

    6.4 Description des indications de défaut En cas de défaut, le symbole s'affiche, une alarme sonore se déclenche et le code de défaut apparaît. Pour connaître le type de défaut, en cas de réinitialisation automatique et de disparition du code, ouvrir le journal des défauts (voir fig. 16). Lorsque vous quittez le journal des défauts, le symbole disparaît.
  • Página 226 Réinitialisation des indications Code de Symboles Signification Texte Description de défauts défaut clignotants Auto Alarme déclenchée par l'interrupteur à flotteur supplémen- taire figurant dans le réservoir. Le capteur piézorésistant n'a pas réussi à détecter le niveau de démarrage. L'inter- rupteur à flotteur déclenche une pompe qui fonctionne Alarme de niveau pendant 20 secondes.
  • Página 227: Installation De La Station De Relevage

    7. Installation de la station de relevage 7.1 Description générale Avant d'installer la station Multilift MOG ou MDG, s'assurer que les réglementations locales concernant la ventilation, l'accès aux stations, etc. sont bien respectées. 7.1.1 Schéma d"installation Fig. 18 Schéma d"installation Pos.
  • Página 228: Directives Pour L'iNstallation De La Station De Relevage

    Description détaillée de la pos. 5 7.2 Directives pour l'installation de la station de relevage Figure Description Les directives de bonne installation mécanique de la station de relevage sont conformes à la norme EN 12056-4. Tuyauterie de refoulement 1 1/2" pré- Voir paragraphe 7.1.1 Schéma d"installation.
  • Página 229: Procédure D'iNstallation De La Station De Relevage

    Lorsque la hauteur souhaitée a été déterminée, serrer toutes les vis. Toutes les vis doivent être serrées à 9 Nm maxi. Avant de raccorder la Multilift MOG ou MDG, ne pas oublier que la rotation du disque d'entrée entraîne le Fig.
  • Página 230: Installation Du Régulateur Lc

    4. Préparer le raccord de la pompe à membrane (en option). 7. Raccorder la tuyauterie de purge. Utiliser une foreuse à godet, ∅43 pour raccord DN 50. L'orifice de purge DN 70 en haut du réservoir est ouvert. Rac- Afin d'éviter les bords tranchants, l'orifice doit être ébavuré. corder la tuyauterie de purge à...
  • Página 231: Installation Mécanique

    Délai de déclenchement de l'alarme Un débit entrant élevé provisoire peut déclencher une alarme de niveau haut. Cette situation peut survenir lorsqu'un filtre de reflux d'une piscine est connecté à la Multilift MOG ou MDG. La valeur prédéfinie est 5 secondes. Intervalle de maintenance L'intervalle de maintenance peut être réglé...
  • Página 232: Schémas De Câblage

    4. Activer un équipement sanitaire connecté au débit entrant de la Multilift MOG ou MDG et regarder le niveau du liquide mon- ter jusqu'au niveau de démarrage. Vérifier les niveaux d'arrêt et de démarrage au moins deux fois.
  • Página 233: Maintenance Mécanique

    à billes défectueux ou de mauvais fonction- réservoir. Reconnecter le tuyau au régulateur. Vérifier le cap- nement du moteur. Ce travail doit être effectué par le fabricant teur en faisant fonctionner la station Multilift MOG ou MDG. ou un atelier de service après-vente agréé. •...
  • Página 234: Grille De Dépannage

    La station de relevage est sous-dimension- Recalculer les paramètres de débit entrant et comparer née. le résultat au volume du réservoir et à la performance de la pompe. Si vous avez besoin d'un autre appareil, contacter le distributeur Grundfos le plus proche.
  • Página 235 3. La pompe a) Panne du capteur de niveau. Le capteur Nettoyer le capteur de niveau (voir paragraphe démarre/s'arrête trop envoie un signal incorrect. 10.3 Nettoyage du capteur de niveau). fréquemment, même b) La protection est activée, le symbole de la Vérifier que la vanne de refoulement est ouverte.
  • Página 236: Caractéristiques Techniques

    12. Caractéristiques techniques 12.4 Régulateur LC 221 12.1 Station de relevage Régulateur Variantes de tension, tensions 1 x 230 V, 3 x 230 V, Selon la variante. Poids : nominales : 3 x 400 V Voir plaques signalétiques - 10 %/+ 6 % de la tension 0-40 °C Tolérances de tension du LC 221 : nominale...
  • Página 237: Mise Au Rebut

    : 1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche. Nous nous réservons tout droit de modifications.
  • Página 238: Σύμβολα Που Χρησιμοποιούνται Στο Παρόν Έντυπο

    Περιγραφή ενδείξεων βλάβης Εγκατάσταση της μονάδας ανύψωσης 2. Τι περιλαμβάνει Γενική περιγραφή Οι μονάδες ανύψωσης Grundfos Multilift MOG (μία αντλία) και Γενικές οδηγίες για την εγκατάσταση της μονάδας MDG (δύο αντλίες) προμηθεύονται πλήρεις με δοχείο συλλογής, ανύψωσης μονάδα αισθητήρα με καλώδιο και μία ή δύο αντλίες με καλώδιο, ∆ιαδικασία...
  • Página 239: Γενική Περιγραφή

    3. Γενική περιγραφή Οι μονάδες ανύψωσης Grundfos Multilift MOG και MDG προμηθεύονται πλήρεις με δοχείο συλλογής, πρόσθετο εξοπλισμό σύνδεσης, ελεγκτή LC 221 και αισθητήρα στάθμης. Παρακάτω παρατίθεται μία περιγραφή των εξαρτημάτων. Σχ. 1 Multilift MOG, πρόσθια και οπίσθια άποψη Σχ. 2 Multilift MDG, πρόσθια...
  • Página 240: Μεταφορά Και Αποθήκευση

    3.1 Εφαρμογές 4. Μεταφορά και αποθήκευση Οι μονάδες ανύψωσης Multilift ΜOG και MDG της Grundfos είναι Προειδοποίηση σχεδιασμένες για τη συλλογή και άντληση οικιακών ακάθαρτων Η λαβή ανύψωσης κινητήρα προορίζεται υδάτων χωρίς ελεύθερη ροή στη στάθμη του υπονόμου. αποκλειστικά για την ανύψωση της αντλίας. Ποτέ μην...
  • Página 241 αποτελείται από ένα μηχανικό στυπιοθλίπτη από SiC/SiC ως Ο όγκος της δεξαμενής και ο ωφέλιμος όγκος (όγκος μεταξύ πρωτεύον στεγανοποιητικό και ένα μηχανικό στυπιοθλίπτη άξονα εκκίνησης και παύσης) για τις μονάδες ανύψωσης Multilift MOG από άνθρακα/οξείδιο αργιλίου ως δευτερεύον στεγανοποιητικό. και MDG παρατίθεται στον παρακάτω πίνακα: Τα...
  • Página 242 5.1.4 Καλώδιο κινητήρα 5.1.5 Σύστημα άλεσης Το καλώδιο κινητήρα συνδέεται στον κινητήρα μέσω μίας εισόδου Το σύστημα άλεσης αποτελείται από δύο μέρη, ένα σταθερό καλωδίου. Η κατηγορία προστασίας είναι ΙΡ68. Το μήκος του δακτύλιο άλεσης και μία περιστρεφόμενη κεφαλή άλεσης. καλωδίου...
  • Página 243 ενός συνεχούς σήματος από έναν πιεζοαντιστατικό αισθητήρα τον έλεγχο και την παρακολούθηση των μονάδων ανύψωσης στάθμης με εναλλασσόμενη λειτουργία και αυτόματη εναλλαγή Multilift MOG και MDG της Grundfos. Η βάση για τον έλεγχο είναι σε περίπτωση βλάβης αντλίας το σήμα που λαμβάνεται συνεχώς από τον αναλογικό...
  • Página 244 LC 221.1.230.1.10.30/150 MPU – σύνδεση ενός ξεχωριστού διακόπτη στάθμης που θα χρησιμοποιείται για ανίχνευση πλημμύρας εκτός της 98189707 Prod.-No. Multilift MOG ή MDG. Οι μονάδες ανύψωσης συχνά 1221 Serial no. 0012 P.c. τοποθετούνται σε ένα φρεάτιο στο εσωτερικό του υπογείου -...
  • Página 245: Πίνακας Ελέγχου

    5.2.1 Σχεδίαση Θέση Περιγραφή Ο ελεγκτής στάθμης LC 221 διαθέτει τα απαραίτητα εξαρτήματα ώστε να ελέγχει και να προστατεύει τις αντλίες όπως τα ρελέ και Οθόνη τους πυκνωτές για μονοφασικούς κινητήρες, επαφές και επιπλέον Πλήκτρα λειτουργίας ρελέ προστασίας κινητήρα για τριφασικούς κινητήρες. LEDs κατάστασης...
  • Página 246 5.2.3 Εσωτερική διάταξη του LC 221 To σχήμα απεικονίζει την εσωτερική διάταξη του LC 221. Σημείωση: Συνδέσεις καλωδίου για θέσεις 8-15: Χρησιμοποιήστε έναν συρματοδέτη σε περίπτωση που οι αγωγοί προεξέχουν περισσότερο από 20 mm από τη θωράκιση του καλωδίου. Σχ. 13 Εσωτερική διάταξη του LC 221 Θέση...
  • Página 247 6. Λειτουργία ελεγκτή LC 221 6.1 Περιγραφή της οθόνης Η οθόνη του ελεγκτή στάθμης LC 221 παρουσιάζεται στο σχήμα 14. Σχ. 14 Οθόνη LC 221 Ο παρακάτω πίνακας περιγράφει τα σύμβολα που εμφανίζονται στην οθόνη καθώς και τις αντίστοιχες λειτουργίες και ενδείξεις. Σύμβολο...
  • Página 248 Σύμβολο Λειτουργία Περιγραφή Στο αυτόματο πρόγραμμα λειτουργίας, οι βλάβες υποδεικνύονται μέσω ενός κωδικού, και στην κανονική λειτουργία απεικονίζονται οι δύο παρακάτω τιμές: • η στάθμη υγρού στο δοχείο, σε περίπτωση που η αντλία δεν λειτουργεί • η κατανάλωση ρεύματος, σε περίπτωση που η αντλία λειτουργεί. Εάν λειτουργούν και οι δύο αντλίες, η...
  • Página 249: Μενού Ρυθμίσεων

    6.2 Μενού ρυθμίσεων Όλες οι ρυθμίσεις είναι ρυθμισμένες εκ των προτέρων εκτός από τη στάθμη εκκίνησης. Η στάθμη εκκίνησης εξαρτάται από το ύψος εισόδου και πρέπει να ρυθμιστεί κατά τη διάρκεια της φάσης εκκίνησης. Βλέπε κεφάλαιο 8.4 Ρύθμιση του LC 221.
  • Página 250 6.3 Μενού πληροφοριών Όλα τα στοιχεία κατάστασης και οι ενδείξεις βλάβης απεικονίζονται στο μενού πληροφοριών. Το μενού πληροφοριών φαίνεται σε όλα τα προγράμματα λειτουργίας (ΟΝ-OFF-AUTO). Για να ανοίξετε το μενού πληροφοριών, μαρκάρετε το σύμβολο χρησιμοποιώντας το πλήκτρο και πατήστε το πλήκτρο Πλοηγηθείτε...
  • Página 251 6.4 Περιγραφή ενδείξεων βλάβης Εάν παρουσιαστεί κάποια βλάβη, θα εμφανιστεί το σύμβολο , θα δοθεί ένας ακουστικός συναγερμός από το βομβητή και ο κωδικός βλάβης θα αναγραφεί με χαρακτήρες 14 τμημάτων στην οθόνη. Για να δείτε το είδος βλάβης, εάν έχει επαναταχθεί αυτόματα και ο κωδικός δεν είναι πλέον...
  • Página 252 Επαναφορά ενδείξεων βλάβης Κωδικός Κείμενο που Σύμβολα που Σημασία Περιγραφή βλάβης απεικονίζεται αναβοσβήνουν [Auto] [Man] Αυτόματα Χειροκίνητα Πρόβλημα επικοινωνίας μεταξύ του κυκλώματος ισχύος και της οθόνης. Καθώς η οθόνη είναι Η οθόνη είναι σβηστή, μπορείτε να δείτε τον κωδικό βλάβης F019 ●...
  • Página 253 7. Εγκατάσταση της μονάδας ανύψωσης 7.1 Γενική περιγραφή Κατά την εγκατάσταση της μονάδας ανύψωσης Multilift MOG ή ΜDG, βεβαιωθείτε ότι τηρούνται όλοι οι τοπικοί κανονισμοί σχετικά με την εξαέρωση, την πρόσβαση στις μονάδες, κ.λπ. 7.1.1 Σχεδιάγραμμα εγκατάστασης Σχ. 18 Σχεδιάγραμμα εγκατάστασης...
  • Página 254 Λεπτομερής περιγραφή θέσης 5 7.2 Γενικές οδηγίες για την εγκατάσταση της μονάδας ανύψωσης Σχήμα Περιγραφή Γενικές οδηγίες για τη σωστή μηχανική εγκατάσταση της μονάδας 1 1/2" πλήρεις προσυναρμολογημένες ανύψωσης σύμφωνα με το ΕΝ 12056-4. σωληνώσεις κατάθλιψης για MOG: Βλέπε κεφάλαιο 7.1.1 Σχεδιάγραμμα...
  • Página 255 βίδες. Όλες οι βίδες πρέπει να σφίγγονται στα 9 Nm το πολύ. Οι σταθμοί ανύψωσης Multilift MOG και MDG Πριν συνδέσετε την Multilift MOG ή την MDG, λάβετε διαθέτουν χαλαρές βίδες στον εξωτερικό δακτύλιο υπόψη σας ότι όταν περιστρέφετε το δίσκο εισόδου...
  • Página 256 4. Προετοιμασία της σύνδεσης για την αντλία διαφράγματος 7. Σύνδεση του σωλήνα εξαερισμού. (προαιρετική). Το στόμιο εξαερισμού DN 70 στο πάνω μέρος του δοχείου Χρησιμοποιήστε μέγεθος τρυπανιού, ∅43, για είσοδο είναι ανοικτό. Συνδέστε το σωλήνα εξαερισμού στο στόμιο σύνδεσης DN 50. Για να αποφύγετε τις κοφτερές άκρες, η οπή εξαερισμού...
  • Página 257: Μηχανική Εγκατάσταση

    Η υψηλή προσωρινή εισροή μπορεί να προκαλέσει βραχυπρόθεσμο συναγερμό υψηλής στάθμης. Αυτή η κατάσταση μπορεί να προκύψει όταν ένα φίλτρο υδάτων αναρροής μίας πισίνας είναι συνδεδεμένο σε μία Multilift MOG ή MDG. Η προρυθμισμένη τιμή είναι 5 δευτερόλεπτα. Χρονικό διάστημα συντήρησης...
  • Página 258: Πρώτη Εκκίνηση

    3. Ανοίξτε τις βάνες απομόνωσης στους αγωγούς κατάθλιψης και εισόδου. 4. Ενεργοποιήστε έναν υδραυλικό υποδοχέα συνδεδεμένο στην εισροή της Multilift MOG ή της MDG και παρακολουθήστε την αυξανόμενη στάθμη υγρού στο δοχείο μέχρι τη στάθμη εκκίνησης. Ελέγξτε τις εκκινήσεις και τις διακοπές τουλάχιστον...
  • Página 259 επιβλαβές ή τοξικό, θα χαρακτηριστεί ως μολυσμένη. • Ελέγξτε το δοχείο για ρωγμές και παραμορφώσεις. Εάν ζητηθεί από την Grundfos να επισκευάσει αυτήν τη μονάδα Αυτές μπορεί να παρουσιαστούν σε περίπτωση λανθασμένης ανύψωσης, θα πρέπει να της παρασχεθούν όλες οι σχετικές...
  • Página 260 στάθμης) και εκκινείστε ξανά. Ελέγξτε το καλώδιο και τη σύνδεση στον πίνακα ελέγχου. Εάν το σήμα συνεχίζει να είναι λάθος, επικοινωνήστε με το σέρβις της Grundfos. g) To κύκλωμα ισχύος ή η πλακέτα LED είναι Αντικαταστήστε το PCB ή την πλακέτα LCD.
  • Página 261 Βλάβη Αιτία Αντιμετώπιση 3. Η(οι) αντλία(ες) a) Ο αισθητήρας στάθμης παρουσιάζει βλάβη. Καθαρίστε τον αισθητήρα στάθμης (βλέπε κεφάλαιο εκκινείται(ούνται)/διακ Ο αισθητήρας δίνει λάθος σήμα. 10.3 Καθαρισμός του αισθητήρα στάθμης). όπτει(ουν) πολύ συχνά b) Η προστασία χρόνου λειτουργίας έχει Βεβαιωθείτε ότι η βαλβίδα κατάθλιψης είναι ανοικτή. ακόμη...
  • Página 262: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    12. Τεχνικά χαρακτηριστικά 12.4 Ελεγκτής LC 221 12.1 Μονάδα ανύψωσης Ελεγκτής 1 x 230 V, 3 x 230 V, Ανάλογα με το μοντέλο. Τύποι τάσης, ονομαστικές τάσεις Βάρος: 3 x 400 V Βλέπε πινακίδες. - 10 %/+ 6 % της 0-40 °C Ανοχές...
  • Página 263 Ισχύς P Αριθμός Multilift Λειτουργία Τάση [V] RPM [min Τύπος φις start [kW] πόλων Multilift MOG (μία αντλία) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6,3 / 38 2890 Schuko 1,4 / 0,9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2,6 / 21 2860 CEE 3P+N+E, 16 A MOG.12.1.2...
  • Página 264: Simboli Korišteni U Ovom Dokumentu

    Izbornik postavki Izbornik informacija 2. Opseg isporuke Opis prikaza greške Grundfos Multilift MOG (jedna crpka) i MDG (dvije crpke) Ugradnja precrpne stanice precrpne stanice se isporučuju sa sabirnim spremnikom, Općeniti opis senzorskom jedinicom sa kabelom i jednom ili dvije crpke sa Smjernice za ugradnju precrpne stanice kablovima, povezane sa LC 221 regulatorom.
  • Página 265: Općeniti Opis

    3. Općeniti opis Grundfos Multilift MOG and MDG precrpne stanice isporučuju se sa sabirnim spremnikom, priključnom opremom, LC 221 regulatorom i senzorom razine. U nastavku slijedi opis pojedinih dijelova. Slika 2 Multilift MDG prednji i stražnji pogled Slika 1 Multilift MOG prednji i stražnji pogled Poz.
  • Página 266: Transport I Skladištenje

    3.1 Primjena 4. Transport i skladištenje Grundfos Multilift MOG i MDG precrpne stanice dizajnirane su za Upozorenje prikupljanje i dizanje otpadnih voda kućanstva bez slobodnog Nosač za podizanje motora namijenjen je isključivo protoka do razine kanalizacije. Sustav sjekača dozvoljava za podizanje crpke. Nikada nemojte podizati ili korištenje malih 1 1/4"...
  • Página 267 Natpisna pločica, precrpna stanica Volumen spremnika i efektivni volumen (volumen između start i stop) za Multilift MOG i MDG precrpne stanice pojeavljuje se u sljedećoj tabeli: Ulazna razina [mm] DK - 8850 Bjerringbro, Denmark Volumen spremnika [l] efektivni volumen [l] Prod.-Nr.
  • Página 268 5.1.4 Kabel motora 5.1.5 Sustav sjekača Kabel motora je postavljen na motor preko kabelske uvodnice. Sustav sjekača sastoji se od dva dijela, stacionarnog prstena Klasa zaštite je IP68. Dužina kabela je 10 m. sjekača i rotacione glave sjekača. Pogledajte sl. 5. Prsten sjekača osiguran je na kućište crpke pomoću bajunetske Natpisna pločica, motor utičnice i fiksiran u ispravan položaj vijkom.
  • Página 269 • zaštita motora sa motorskom zaštitnom sklopkom i/ili Regulator razine uključuje i isključuje Multilift MOG i MDG crpke mjerenjem struje kao i priključivanje termičke sklopke i sukladno razini tekućine izmjerenoj od strane senzora razine. ograničenje rada Kada se dosegne prva razina startanja, prva crpka će se...
  • Página 270 Dodatna plovna sklopka se može priključiti na ulaz alarma kao pričuva za analogne senzore – spajanje zasebne sklopke razine za detekciju preljevanja izvan Multilift MOG ili MDG. Precrpne stanice se često ugrađuju u sabirnoj jami u podrumu - najnižoj točci u zgradi. Type LC 221.1.230.1.10.30/150 MPU...
  • Página 271: Upravljačka Ploča

    5.2.1 Dizajn Poz. Opis LC 221 regulator razine sadrži neophodne dijelove za regulaciju i zaštitu crpki kao što su releji i kondenzatori za jednofazne Display (Zaslon) motore, sklopnici i dodatna motorska zaštitna sklopka za trofazne Tipke za rad motore. Status LED-ova Upravljačka ploča nudi korisničko sučelje sa radnim tipkama i ON-OFF-AUTO izborna sklopka zaslonom za prikaz radnih uvjeta i indikacija grešaka.
  • Página 272 5.2.3 Unutarnji raspored LC 221 Slika prikazuje unutarnji raspored LC 221. Napomena: Kabelski priključci za poz. 8-15: Koristite kabelsku vezicu ako vodovi izlaze više od 20 mm iz plašta. Slika 13 Unutarnji raspored LC 221 Poz. Opis Komentari Oznaka stezaljke Stezaljke za opskrbu električnom energijom PE, N, L3, L2, L1 Stezaljke za spajanje crpke 1...
  • Página 273 6. Rad LC 221 regulatora 6.1 Opis zaslona Zaslon LC 221 regulatora razine prikazan je na sl. 14. Slika 14 LC 221 zaslon Donja tablica opisuje simbole prikazane na zaslonu kao i odgovarajuće funkcije i indikacije. Simbol Funkcija Opis Simbol je vidljiv kada je izbornik postavki zaključan. To sprječava neovlaštene osobe da mijenjaju Postavke zaključane postavke.
  • Página 274 Simbol Funkcija Opis U automatskom načinu rada, greške se prikazuju pomoću kodova, i u normalnom radu prikazuju se ove dvije vrijednosti: • razina tekućine u spremniku, ako crpka ne radi • potrošnja struje, ako crpka radi. Ako obje crpke rade, prikazana potrošnja struje je vrijednost za obje crpke.
  • Página 275 6.2 Izbornik postavki Sve su postavke unaprijed podešene osim za razinu pokretanja. Razina pokretanja ovisi o visini ulaza i mora se podesiti tijekom početne faze pokretanja. Pogledajte poglavlje 8.4 Podešavanje 221. Međutim, u slučaju da su potrebne prilagodbe, podešenja se mogu izvršiti putem izbornika postavki. Za otvaranje izbornika postavki, označite simbol koristeći tipku...
  • Página 276 6.3 Izbornik informacija Svi podaci statusa i indikacije grešaka mogu se vidjeti u izborniku informacija. Izbornik informacija se može vidjeti u svim načinima rada (ON-OFF-AUTO). Za otvaranje izbornika informacija, označite simbol koristeći tipku i pritisnite tipku Krećite se kroz izbornik pomoću tipki .
  • Página 277 6.4 Opis prikaza greške Ako dođe do greške, biti će vidljiv simbol , zujalo će proizvesti zvučni alarm i kod greške će biti napisan pomoću 14-dijelnih znakova na zaslonu. Da biste vidjeli vrstu greške, ako se automatski poništi i kod više nije vidljiv, otvorite dnevnik grešaka (pogledajte sl. 16). Kad napustite dnevnik grešaka, simbol će nestati.
  • Página 278 Ako se dogodi greška, crveni LED će treperiti, simbol će biti vidljiv i greška će se dodati u dnevnik grešaka. Nadalje, aktivirati će se zujalo, simbol će biti vidljiv, odgovarajući simboli će treperiti i prikazat će se kod greške. Kada greška nestane ili se ukloni, regulator će se automatski ponovno vratiti na normalan rad.
  • Página 279 7. Ugradnja precrpne stanice 7.1 Općeniti opis Pri ugradnji Multilift MOG ili MDG precrpne stanice, provjerite sve lokalne propise koji se odnose na provjetravanje, pristup stanicama, itd. 7.1.1 Montažna skica Slika 18 Montažna skica Poz. Dodatna oprema Broj proizvoda Brtva utičnice, DN 100 97726942 Brtva utičnice, DN 50...
  • Página 280 Detaljni opis poz. 5 7.2 Smjernice za ugradnju precrpne stanice Smjernice za ispravnu mehaničku ugradnju precrpne stanice su Slika Opis sukladne EN 12056-4. 1 1/2" komplet unaprijed sastavljen Pogledajte poglavlje 7.1.1 Montažna skica. ispusni cjevovod za MOG: • Ugradite precrpnu stanicu u pravilno osvijetljenu i ventiliranu –...
  • Página 281 To dozvoljava podešavanje ulaza na željenu visinu ulaza. Kada je željena visina ulaza podešena, pritegnite sve vijke. Svi vijci moraju biti zategnuti do maks. 9 Nm. Prije spajanja Multilift MOG ili MDG, uzmite u obzir da zakretanjem ulaznog diska na visinu ulazne cijevi, Uputa precrpna stanica i ispust će se shodno tome...
  • Página 282: Mjesto Montaže

    4. Pripremite priključak za membransku crpku (opcionalno). 7. Spojite cijev za odzračivanje. Koristite krunu za bušilicu, ∅43, za DN 50 priključak. Da bi se DN 70 priključak za odzračivanje na vrhu spremnika je izbjegli oštri rubovi, rupe se moraju izbrusiti. otvoren.
  • Página 283: Električni Priključak

    Alarm delay (Odgoda alarma) Visoki privremeni priljev može uzrokovati kratkotrajni alarm visoke razine. Ova situacija može nastati kada je filter ispiranja bazena povezan sa Multilift MOG ili MDG. Unaprijed podešena vrijednost je 5 sekundi. Interval održavanja Interval održavanja/servisa se može podesiti na 0, 3, 6 ili 12 mjeseci i prikazan je na "SERVISNOM"...
  • Página 284: Puštanje U Pogon

    Kad se napajanje spoji prvi put, mogu se odabrati tri vrijednosti za razinu pokretanja (180, 250 ili 315 mm iznad Slika 27 Dijagram ožičenja, jednofazna Multilift MOG razine poda) sukladno visini ulaza do sabirnog spremnika. Ako je visina ulaza između dvije razine, odaberite na zaslonu nižu razinu za početak.
  • Página 285 Precrpne stanice koje su bile u dodiru s dizanom tekućinom, a • Pregledati, nema li na spremniku pukotina i deformacija. trebaju se poslati u Grundfos, moraju se prije toga temeljito oprati One se mogu pojaviti pri pogrešnoj montaži, jer se pritom vodom.
  • Página 286: Traženje Grešaka

    2. Skinite blokadu s crijeva za provjetravanje na izlaznom otvoru. d) Uređaj za dizanje je premali. Ponovno izračunajte parametre ulaznog toka za usporedbu rezultata sa volumenom spremnika i performansama crpke. Ako trebate novi proizvod, kontaktirajte najbližu Grundfos prodajnu tvrtku.
  • Página 287 3. Crpka(e) se a) Senzor razine je u kvaru. Senzor daje Očistite senzor razine pokreće(u)/zaustavlja pogrešan signal. (pogledajte poglavlje 10.3 Čišćenje senzora razine). (ju) prečesto ili čak i b) Zaštita vremena rada je aktivirana, simboli Provjerite da li je ispusni ventil otvoren. ako nema dotoka.
  • Página 288: Tehnički Podaci

    12. Tehnički podaci 12.4 LC 221 regulator 12.1 Precrpna stanica Regulator Varijante napona, nazivni 1 x 230 V, 3 x 230 V, Ovisno o varijanti. Težina: naponi: 3 x 400 V Pogledajte natpisne pločice Dopušteno odstupanje napona - 10 %/+ 6 % od nazivnog 0-40 °C za LC 221: napona...
  • Página 289 Snaga P Broj Multilift Napon [V] RPM [min Tip utikača start [kW] polova Multilift MOG (jedna crpka) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6,3 / 38 2890 Schuko 1,4 / 0,9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2,6 / 21 2860 CEE 3P+N+E, 16 A MOG.12.1.2...
  • Página 290: A Dokumentumban Alkalmazott Jelölések

    üzemeltetést. Info menü A hibajelzések leírása 2. Szállítási terjedelem Az átemelő berendezés telepítése A Grundfos Multilift MOG (egy szivattyúval) és MDG Általános ismertetés (két szivattyúval) átemelő berendezések komplett egységként Ajánlások az átemelő berendezés telepítésére kerülnek forgalomba gyűjtőtartállyal, szintérzékelővel, egy vagy Az átemelő...
  • Página 291: Általános Leírás

    3. Általános leírás A Grundfos Multilift MOG és MDG átemelő berendezések gyűjtőtartállyal, csőcsatlakozó tartozékokkal, LC 221 vezérléssel és szintérzékelővel együtt kerülnek forgalomba. Az alábbiakban a berendezés részeinek leírása a következik. 2. ábra Multilift MDG elöl- és hátulnézet 1. ábra Multilift MOG elöl- és hátulnézet Poz.
  • Página 292: Alkalmazási Terület

    5. Termék leírás Ne használja a Multilift MOG és MDG átemelő berendezést esővíz szivattyúzására az alábbi okok miatt: A Multilift MOG és MDG átemelő berendezések leírását az alábbi fejezetek tartalmazzák: • A berendezésben lévő szivattyú motorja nem folyamatos üzemre van tervezve, ami viszont esőzés idején szükséges...
  • Página 293 Adattábla, átemelő berendezés A tartálytérfogat és a hasznos térfogat (a start és a stop közötti térfogat) az Multilift MOG ls MDG berendezésnél az alábbi táblázatban látható: Bemeneti szint [mm] Tartálytérfogat [l] DK - 8850 Bjerringbro, Denmark Hasznos térfogat [l] Prod.-Nr.
  • Página 294 5.1.4 Motorkábel 5.1.5 Őrlőszerkezet A motorkábel kábelbemeneten keresztül van bevezetve Az őrlőszerkezet két részből áll: egy álló őrlőgyűrűből és egy a motorba. Védettségi osztály IP68. A motorkábel hossza 10 m. forgó őrlőfejből. Lásd 5. ábra. Az őrlő gyűrűt a szivattyúházban egy bajonettzár rögzíti, Motor adattábla a megfelelő...
  • Página 295 Az LC 221 az alábbi funkciókkal rendelkezik: • egy vagy két szennyvíz szivattyú ki/be kapcsolása Az LC 221 egy vezérlő egység, melyet a Grundfos Multilift MOG a piezorezisztív szintérzékelő folyamatos jele alapján. és MDG átemelő berendezések szintvezérlésére és felügyeletére Kétszivattyús berendezésnél az indítás felváltva történik, fejlesztettek ki.
  • Página 296 A hibajel bemenetre egy további úszókapcsoló köthető be, az analóg távadó kiegészítéseként. Type LC 221.1.230.1.10.30/150 MPU – csatlakoztatható egy különálló úszókapcsoló a Multilift MOG vagy MDG külső elárasztásának érzékelésére. Az átemelő 98189707 Prod.-No. berendezéseket gyakran egy zsompban helyezik el az 1221 Serial no.
  • Página 297 5.2.1 Kivitel Poz. Megnevezés Az LC 221 szintvezérlés tartalmazza a szivattyúk vezérléséhez és védelméhez szükséges alkatrészeket, úgymint relék és Kijelző kondenzátorok az egyfázisú motorokhoz, kapcsolók és további Kezelő gombok motorvédelmi egységek a háromfázisú szivattyúkhoz. Állapotjelző LED-ek A vezérlő panel rendelkezik felhasználói felülettel, BE-KI-AUTO választókapcsoló...
  • Página 298 5.2.3 LC 221 belső elrendezés A 13. ábrán az LC 221 belső elrendezése látható. Megjegyzés: 8-15 poz. sorkapcsok: Használjon kötegelőt, ha a kábelek 20 mm-nél jobban túlnyúlnak a szigetelésen. 13. ábra LC 221 belső elrendezés Poz. Leírás Megjegyzés Sorkapocs jelölés Tápfeszültség sorkapcsai PE, N, L3, L2, L1 1 sz.
  • Página 299: A Kijelző Leírása

    6. Az LC 221 szintvezérlés működése 6.1 A kijelző leírása Az LC 221 szintvezérlő kijelzőjét lásd 14. ábra. 14. ábra LC 221 kijelző A táblázat mutatja a kijelzőn megjelenő szimbólumok és a hozzájuk kapcsolódó funkciók és jelzések leírását. Szim- Funkció Leírás bólum A szimbólum látható, ha a beállítások menü...
  • Página 300 Szim- Funkció Leírás bólum Automatikus üzemben a hibákat egy kód jelzi, és normál üzemben a következő két mennyiség látható a kijelzőn: • a folyadék szintje a tartályban, amikor a szivattyú nem üzemel • áramfelvétel, ha a szivattyú üzemel. Ha mindkét szivattyú működik, akkor az a két szivattyú együttes áramfelvételét mutatja.
  • Página 301: Beállítások Menü

    6.2 Beállítások menü A bekapcsolási szinten kívül minden érték beállítása gyárilag megtörtént. A bekapcsolási szint a befolyó csonk magasságától függ, és az üzembe helyezés során be kell állítani. Lásd 8.4 Az LC 221 beállítása fejezet. A paraméterek beállítását a Beállítás menüben lehet elvégezni, amennyiben szükséges.
  • Página 302 6.3 Info menü Az üzemi adatok és a hibajelzések az Info menüben láthatóak. Az információ minden üzemmódban látható (ON-OFF-AUTO). Az információ menü megnyitásához jelölje ki az jelet a gombbal és nyomja meg az gombot. A menün belüli navigációhoz használja a és gombokat.
  • Página 303 Ezt áram méréssel lehet észrevenni. nem zár. Kommunikációs hiba az alaplap és a kijelző között. Mivel A kijelző ki a kijelző nem működik, a hibakódot csak Grundfos PC F019 ● Tool-on láthatja. Ellenőrizze az alaplap és a kijelző közötti kapcsolva.
  • Página 304 Hiba esetén a piros LED villogni kezd, megjelenik az szimbólum, és a hiba bekerül a hibanaplóba. Továbbá hangjelzés is hallható, megjelenik a szimbólum, a megfelelő szimbólum is villogni kezd, és a hiba kód a kijelzőn olvasható. Ha a hiba elmúlik vagy elhárítják, a vezérlés automatikusan visszakapcsol normál üzemmódba.
  • Página 305 7. Az átemelő berendezés telepítése 7.1 Általános ismertetés A Multilift MOG és MDG átemelő telepítésének megkezdése előtt ellenőrizze helyszínt, hogy a megfelelő hozzáférésre, illetve a szellőztetésre, levegőztetésre stb. vonatkozó előírások betarthatók-e. 7.1.1 Beépítési rajz 18. ábra Beépítési rajz Poz. Tartozékok Cikkszám...
  • Página 306 Az 5. poz. részletes leírása 7.2 Ajánlások az átemelő berendezés telepítésére Az átemelő berendezés helyes telepítésére vonatkozó Ábra Leírás javaslatokat az EN 12056-4 szabvány szerint állították össze. Lásd 7.1.1 Beépítési rajz fejezet. 1 1/2" komplett előszerelt nyomóoldali csövezés, MOG: • Az átemelő...
  • Página 307 összes csavart. A csavarokat max. 9 Nm-rel szabad meghúzni. 21. ábra Kilazított csavar a peremben A Multilift MOG vagy MDG bekötése előtt vegye figyelembe, hogy az elforgatható belépő csonk lemez A Multilift MOG és MDG átemelő berendezések úgy Megjegyz.
  • Página 308 4. A kézi membránszivattyú (opció) csatlakozásának 7. Csatlakoztassa a szellőző vezetéket. előkészítése. A DN 70-es szellőző csonk a tartály tetején nyitott. Használjon ∅43 körkivágót a DN 50 csatlakozáshoz. Csatlakoztassa a szellőző vezetéket a szellőző csonkhoz egy A vágási éleket sorjázni kell. rugalmas közdarabbal.
  • Página 309: Elektromos Csatlakozás

    Ha nagy mennyiségű folyadék érkezik az átemelőbe rövid idő alatt, rövid ideig magas szint hibát jelezhet a készülék. Ez a helyzet állhat elő, ha pl. egy úszómedence visszamosató szűrője a Multilift MOG vagy MDG berendezésbe van bekötve. Az előre beállított érték 5 másodperc. Karbantartási intervallum A karbantartási/szerviz intervallumot 0, 3, 6 vagy 12 hónapra...
  • Página 310: Bekötési Rajz

    Ha a szivattyú kábelét kikötötték a vezérlőből, pl. hogy védőcsőbe vezessék, a kábeleket a bekötési Megjegyz. ábra szerint kell ismét bekötni. 10. Karbantartás és javítás A Multilift MOG és MDG berendezések karbantartás igénye M 3~ minimális. Figyelmeztetés Az egészséget esetleg veszélyeztető folyadék szállítására használt átemelőkön végzett...
  • Página 311 Győződjön meg arról, hogy a tartály szellőző csöve nincs eltömődve. A szivattyú visszaszerelése előtt ajánlott a szivattyú és a tartály közötti o-gyűrű cseréje. Végezzen próbaüzemet tiszta vízzel. Rendellenes zaj, rezgés vagy működés esetén vegye fel a kapcsolatot a Grundfos céggel. • Golyóscsapágyak Ellenőrizze, hogy a tengely nem forog-e zajosan vagy...
  • Página 312: Hibakereső Táblázat

    újra a berendezést. Ellenőrizze a kábelt és a bekötést a vezérlőnél. Ha a jel továbbra is rossz, kérjük vegye fel a kapcsolatot a Grundfos-al. g) Az erősáramú vagy az LCD panel hibás. Cserélje ki az erősáramú vagy az LCD panelt.
  • Página 313 3. A szivattyú(k) túl a) A szintérzékelő hibás. Az érzékelő rossz Tisztítsa meg a szintérzékelőt gyakran, ill. akkor is jelet ad. (lásd 10.3 A szintérzékelő tisztítása fejezet). kapcsol(nak), ha nincs b) Az üzemidő védelmi funkció aktiválódik, Ellenőrizze, hogy a nyomóoldali tolózár nyitva van-e. hozzáfolyás.
  • Página 314: Műszaki Adatok

    12. Műszaki adatok 12.4 LC 221 szintvezérlés 12.1 Átemelő berendezés Vezérlő Feszültség változatok, névleges 1 x 230 V, 3 x 230 V, Változattól függően. Tömeg: feszültségek: 3 x 400 V Lásd az adattáblán Névleges feszültség 0-40 °C Az LC 221 feszültség tűrése: - 10 %/+ 6 % Hőmérséklet tartomány: Rövid időszakokra max.
  • Página 315 CEE 3P+N+E, 32 A 13. Hulladékkezelés A termék vagy annak részeire vonatkozó hulladékkezelés a környezetvédelmi szempontok betartásával történjen: 1. Vegyük igénybe a helyi hulladékgyűjtő vállalat szolgáltatását. 2. Ha ez nem lehetséges, konzultáljon a legközelebbi Grundfos vállalattal vagy szervizzel. A műszaki változtatások joga fenntartva.
  • Página 316: Simboli Utilizzati In Questo Documento

    Descrizione delle indicazioni di guasto 2. Contenuto del materiale consegnato Installazione della stazione di sollevamento Le stazioni di sollevamento Grundfos Multilift MOG (una pompa) Descrizione generale e Multilift MLD (due pompe) vengono fornite complete di serba- Linee guida per l'installazione della stazione di solle-...
  • Página 317: Descrizione Generale

    3. Descrizione generale Le stazioni di sollevamento Grundfos MOG e MDG sono fornite complete di vasca di raccolta, accessori di connessione, pannello LC 221 e sensore di livello. Di seguito una descrizione dei componenti. Fig. 1 Multilift MOG, vista frontale e posteriore Fig.
  • Página 318: Trasporto E Immagazzinaggio

    1 1/2", che sono l'ideale per applicazioni che richiedono lunghe staffa di sollevamento del motore. distanze e alte prevalenze. Le stazioni di sollevamento Grundfos Multilift MOG e MDG sono progettate per la raccolta e il pompag- Alzare/abbassare la stazione di sollevamento per gio dei seguenti liquidi: Nota mezzo del serbatoio di raccolta.
  • Página 319: Tenuta Meccanica

    Targhetta di identificazione, stazione di sollevamento Il volume del serbatoio e il volume effettivo (volume tra avvio e arresto) per le stazioni di sollevamento Multilift MOG e MDG si ricava dalla seguente tabella: Livello afflusso [mm] DK - 8850 Bjerringbro, Denmark...
  • Página 320 5.1.4 Cavo motore 5.1.5 Sistema trituratore Il cavo è collegato al motore tramite un pressacavo. La classe di Il trituratore consiste di due parti: un anello trituratore fisso e una protezione è IP68. La lunghezza del cavo è di 10 m. testa trituratrice rotante.
  • Página 321 Il pannello di controllo del livello avvia e arresta le pompe misurazione di corrente, nonché collegamento di interruttori Multilift MOG e MDG in base al livello di liquido misurato dal sen- termici e un limite del tempo di funzionamento sore di livello. Quando viene raggiunto il primo livello di attacco, la pompa verrà...
  • Página 322 Inoltre, l'LC 221 è dotato di sei ingressi digitali per svolgere le Targhetta di identificazione, pannello LC 221 seguenti funzioni: Il tipo di pannello, la variante di tensione, ecc. vengono indicati – collegamento di un sensore analogico (4-20 mA o 0-5 V) nella designazione del modello presente sulla targhetta di identifi- cazione situata su un lato del quadro di controllo.
  • Página 323: Quadro Di Comando

    5.2.1 Tipo Pos. Descrizione Il pannello LC 221 contiene i componenti necessari per il con- trollo e la protezione delle pompe, quali relé e condensatori per Schermata motori monofase, contattori e interruttori di protezione aggiuntivi Pulsanti per motori trifase. LED di stato Il pannello di controllo offre un'interfaccia con pulsanti di funzio- Selettore ON-OFF-AUTO namento e un display per l'indicazione delle condizioni operative...
  • Página 324 5.2.3 Layout interno dell' LC 221 La figura mostra il layout interno di LC 221. Nota: Collegamenti del cavo per pos. 8-15: Utilizzare la fascetta se i conduttori fuoriescono oltre 20 mm dalla guaina cavo. Fig. 13 Layout interno dell' LC 221 Pos.
  • Página 325: Descrizione Del Display

    6. Funzionamento pannello di controllo LC 221 6.1 Descrizione del display Il display del regolatore di livello LC 221 è mostrato in fig. 14. Fig. 14 Display dell'LC 221 La tabella qui sotto descrive i simboli mostrati nel display e le relative funzioni e indicazioni.
  • Página 326 Simbolo Funzione Descrizione In modalità automatica, i guasti vengono indicati tramite un codice, mentre in modalità di funzio- namento normale vengono mostrati questi due valori: • il livello di liquido nel serbatoio se la pompa non è in funzione • il consumo attuale se la pompa è...
  • Página 327: Menu Impostazioni

    6.2 Menu impostazioni Tutte le impostazioni sono preimpostate ad eccezione del livello di avvio. Il livello di avvio dipende dall'altezza di ingresso e deve essere impostato durante la fase di avviamento. Vedi sezione 8.4 Impostazione dell'LC 221. Tuttavia, se è necessario eseguire delle regolazioni, le impostazioni possono essere effettuate tra- mite il menu impostazioni.
  • Página 328: Menu Informazioni

    6.3 Menu informazioni Tutti i dati di stato e le informazioni di guasto sono visibili nel menu informazioni. Il menu informazioni è visibile in tutte le modalità di funzionamento (ON-OFF-AUTO). Per aprire il menu informazioni, contrassegnare il simbolo usando il pulsante e premere il pulsante .
  • Página 329 6.4 Descrizione delle indicazioni di guasto In caso di guasto, apparirà il simbolo , scatterà il cicalino di allarme e il codice di guasto verrà scritto sul display in caratteri da 14 seg- menti. Per vedere di quale guasto si tratta, se esso viene resettato automaticamente e il codice non è più visibile, aprire il registro guasti (vedi fig.
  • Página 330 Reset indicaz. Cod. Testo Simboli lam- guasto Significato Descrizione guasto visualizzato peggianti Auto Man. Problema di comunicazione tra il quadro principale e il Il display si display. Poiché il display è spento, è possibile vedere il F019 ● spegne. codice di errore solo tramite PC Tool. Controllare il cavo Ethernet tra il quadro principale e il display.
  • Página 331: Schema Di Installazione

    7. Installazione della stazione di sollevamento 7.1 Descrizione generale Prima di installare le stazioni di sollevamento Multilift MOG o MDG, verificare che siano rispettate tutte le normative locali in materia di sfiato, accesso alle stazioni, ecc. 7.1.1 Schema di installazione Fig.
  • Página 332 Descrizione dettagliata della pos. 5 7.2 Linee guida per l'installazione della stazione di sollevamento Figura Descrizione Le linee guida per la corretta installazione meccanica della sta- Tubatura 1 1/2" preassemblata com- zione di sollevamento sono conformi a quanto disposto dalle pleta di mandata per MOG norme EN 12056-4.
  • Página 333 Tutte le viti devono essere serrate max. a 9 Nm. Fig. 21 Allentare la vite nell'anello esterno Prima di collegare Multilift MOG o MDG, considerare che, nel momento in cui il disco di ingresso viene Le stazioni di sollevamento Multilift MOG e MDG...
  • Página 334 4. Preparare il collegamento per la pompa a membrana 7. Collegare il tubo di sfiato. (opzionale). La bocca di sfiato DN 70 in cima al serbatoio è aperta. Usare una sega a tazza, ∅43, per la presa di collegamento Collegare il tubo di sfiato alla bocca relativa tramite un com- DN 50.
  • Página 335: Installazione Meccanica

    Questa situazione può verificarsi quando un filtro di lavaggio controcorrente di una piscina è colle- gato al Multilift MOG o MDG. Il valore preimpostato è 5 secondi. Intervallo di manutenzione L'intervallo di manutenzione/assistenza può essere impostato a 0, 3, 6 o 12 mesi ed è...
  • Página 336: Schemi Di Cablaggio

    AUTO). 3. Aprire le valvole di intercettazione in aspirazione e mandata. 4. Avviare un sanitario collegato all'afflusso di Multilift MOG o MDG e monitorare l'aumento del livello di liquido nel serba- toio, sino al raggiungimento del livello di avvio. Controllare gli avvii e gli arresti almeno due volte.
  • Página 337: Manutenzione Meccanica

    Assorbimento di potenza 6. Montare nuovamente il tubo di pressione avvitando il tappo a Vedi targhetta di identificazione. vite sul serbatoio. Ricollegare il tubo al pannello. Controllare il sensore con un funzionamento di prova dei Multilift MOG o • Passacavo MDG.
  • Página 338: Ricerca Guasti

    F006. Controllare il cavo e il collegamento sul quadro di con- trollo. Se il segnale risulta ancora errato, interpellare la manutenzione autorizzata Grundfos. g) Circuito di alimentazione modulo o scheda Sostituire il circuito stampato o la scheda LCD. LCD sono guasti.
  • Página 339 3. La/e pompa(e) si a) Sensore di livello non funziona corretta- Pulire il sensore di livello avvia/si arresta troppo mente. Sensore invia segnale sbagliato. (vedi sezione 10.3 Pulizia del trasmettitore di livello). frequentemente anche b) Protezione del tempo di funzionamento Verificare che la valvola di mandata sia aperta.
  • Página 340: Dati Tecnici

    12. Dati tecnici 12.4 Pannello LC 221 12.1 Stazione di sollevamento Pannello di controllo Varianti di tensione, tensioni 1 x 230 V, 3 x 230 V, Secondo la variante. nominali : 3 x 400 V Peso: Vedi targhette di identifica- zione.
  • Página 341: Smaltimento

    Lo smaltimento di questo prodotto o di parte di esso deve essere effettuato in modo consono: 1. Usare i sistemi locali, pubblici o privati, di raccolta dei rifiuti. 2. Nel caso in cui non fosse possibile, contattare Grundfos o l'officina di assistenza autorizzata più vicina. Soggetto a modifiche.
  • Página 342: Šiame Dokumente Naudojami Simboliai

    Nustatymų meniu Informacijos meniu 2. Tiekimo apimtis Sutrikimų indikacijos aprašymas Grundfos Multilift MOG (su vienu siurbliu) ir MDG (su dviem Išsiurbimo agregato įrengimas siurbliais) išsiurbimo agregatai tiekiami pilnai sukomplektuoti - su Bendras aprašymas surinkimo baku, jutiklio bloku su kabeliu ir vienu arba dviem Išsiurbimo agregato įrengimo rekomendacijos...
  • Página 343: Bendras Aprašymas

    Grundfos Multilift MOG ir MDG išsiurbimo agregatai tiekiami pilnai sukomplektuoti - su surinkimo baku, prijungimo reikmenimis, LC 221 valdikliu ir lygio jutikliu. Toliau pateikiamas dalių aprašymas. 1. pav. Multilift MOG vaizdas iš priekio ir galo 2. pav. Multilift MDG vaizdas iš priekio ir galo Poz. Aprašymas Siurblys su smulkintuvo sistema ir sūkuriniu...
  • Página 344: Transportavimas Ir Laikymas

    3.1 Paskirtis 4. Transportavimas ir laikymas Grundfos Multilift MOG ir MDG išsiurbimo agregatai yra skirti Įspėjimas surinkti ir išsiurbti buitinį kanalizacijos vandenį, kuris negali Ant variklio esanti kėlimo rankena yra skirta kelti tik laisvai nutekėti į kolektorių. Smulkintuvo sistema leidžia naudoti siurblį.
  • Página 345 Išsiurbimo agregato vardinė plokštelė Multilift MOG ir MDG bakų tūris ir efektinis tūris (tūris tarp paleidimo ir sustabdymo lygio) nurodytas šioje lentelėje: Įvado aukštis [mm] Bako tūris [l] Efektinis bako tūris [l] DK - 8850 Bjerringbro, Denmark Atitinkamo įvado lygio nustatymas turi būti atliktas paleidimo Prod.-Nr.
  • Página 346 5.1.4 Variklio kabelis 5.1.5 Smulkintuvo sistema Variklio kabelis prie variklio prijungtas per kabelio įvadą. Smulkintuvo sistemą sudaro dvi dalys - stacionarus smulkintuvo Korpuso klasė yra IP68. Kabelio ilgis yra 10 m. žiedas ir besisukanti smulkintuvo galvutė. Žr. pav. Smulkintuvo žiedas yra pritvirtintas prie siurblio korpuso Variklio vardinė...
  • Página 347 • Variklio apsauga per apsauginį variklio išjungiklį ir / arba Lygio valdiklis paleidžia ir sustabdo Multilift MOG ir MDG siurblius matuojant srovę, termorelių prijungimas ir darbo laiko pagal lygio jutiklio matuojamą skysčio lygį. Kai pasiekiamas ribojimas.
  • Página 348 Prie aliarmo įėjimo galima prijungti papildomą plūdinį jungiklį, kuris dubliuos analoginį jutiklį. – Atskiro lygio daviklio, naudojamo apsėmimo aptikimui Multilift MOG ar MDG išorėje, prijungimas. Išsiurbimo Type LC 221.1.230.1.10.30/150 MPU agregatai dažnai įrengiami rūsyje esančioje duobėje - žemiausiame pastato taške.
  • Página 349: Valdymo Skydelis

    5.2.1 Konstrukcija Poz. Aprašymas LC 221 lygio valdiklyje yra siurbliams valdyti ir apsaugoti reikalingi komponentai - relės ir kondensatoriai vienfaziams Displėjus varikliams, kontaktoriai ir papildomas variklio apsaugos išjungiklis Valdymo mygtukai trifaziams varikliams. Būsenos LED indikatoriai Valdymo skydelis turi vartotojo sąsają su valdymo mygtukais ir ON-OFF-AUTO pasirinkimo jungiklis displėjumi, rodančiu darbinę...
  • Página 350 5.2.3 Vidinis LC 221 išdėstymas pav. parodytas vidinis LC 221 išdėstymas. Pastaba. 8-15 poz. kabelių jungtys: jei laidai iš kabelio išsikiša virš 20 mm, naudokite spaustukus. 13. pav. Vidinis LC 221 išdėstymas Poz. Aprašymas Pastabos Gnybtų žymėjimas Elektros maitinimo gnybtai PE, N, L3, L2, L1 Siurblio 1 prijungimo gnybtai PE, N, W1, V1, U1...
  • Página 351 6. LC 221 valdiklio naudojimas 6.1 Displėjaus aprašymas LC 221 lygio valdiklio displėjus parodytas pav. 14. pav. LC 221 displėjus Žemiau pateiktoje lentelėje aprašyti displėjuje rodomi simboliai bei atitinkamos funkcijos ir rodmenys. Simbolis Funkcija Aprašymas Šis simbolis rodomas, kai nustatymų meniu yra užblokuotas. Nustatymų meniu blokavimas Nustatymai užblokuoti apsaugo nustatymus, kad jų...
  • Página 352 Simbolis Funkcija Aprašymas Automatiniame režime, jei yra sutrikimas, rodomas jo kodas, o jei sutrikimo nėra, rodomos šios dvi vertės: • jei siurblys nedirba - skysčio lygis bake; • jei siurblys dirba - jo naudojama srovė; jei dirba abu siurbliai, rodoma abiejų siurblių naudojama srovė.
  • Página 353: Nustatymų Meniu

    6.2 Nustatymų meniu Visi nustatymai, išskyrus paleidimo lygį, yra padaryti iš anksto. Reikalingas paleidimo lygis priklauso nuo naudojamo įvado aukščio ir turi būti nustatytas paleidimo metu. Žr. skyrių 8.4 LC 221 valdiklio nustatymas. Tačiau, jei reikia pakoreguoti kuriuos nors nustatymus, per nustatymų meniu tai galima padaryti.
  • Página 354 6.3 Informacijos meniu Informacijos meniu rodomi visi būsenos duomenys ir sutrikimai. Informacijos meniu rodomas visuose darbo režimuose (ON-OFF-AUTO). Norint atidaryti informacijos meniu, reikia naudojantis mygtuku pažymėti simbolį ir paspausti mygtuką . Pereiti prie atskirų meniu punktų galima naudojantis mygtukais . Pasirinkite reikiamą meniu punktą paspausdami mygtuką...
  • Página 355 6.4 Sutrikimų indikacijos aprašymas Jei įvyksta sutrikimas, rodomas simbolis , skamba skambutis ir displėjuje 14 segmentų simboliais rodomas sutrikimo kodas. Jei norite pasižiūrėti sutrikimą, kuris buvo automatiškai panaikintas ir jo kodas daugiau nerodomas, atsidarykite sutrikimų registrą (žr. pav.). Kai uždarysite sutrikimų registrą, simbolis ekrane nebebus rodomas.
  • Página 356 Jei įvyksta sutrikimas, pradeda mirksėti raudonas LED indikatorius, displėjuje atsiranda simbolis ir į sutrikimų registrą įrašomas sutrikimo kodas. Be to, pradeda skambėti skambutis, rodomas simbolis , mirksi atitinkamas simbolis ir rodomas kodas. Kai sutrikimas išnyko arba buvo pašalintas, valdiklis automatiškai persijungia į normalų darbo režimą. Tačiau valdiklis gali panaikinti sutrikimo indikaciją...
  • Página 357 7. Išsiurbimo agregato įrengimas 7.1 Bendras aprašymas Įrengdami Multilift MOG arba MDG išsiurbimo agregatą, pasirūpinkite, kad būtų tenkinami visi vietiniai reikalavimai dėl ventiliacijos, priėjimo prie išsiurbimo agregatų ir t.t. 7.1.1 Montavimo schema 18. pav. Montavimo schema Poz. Priedai Produkto numeris...
  • Página 358 Išsamus 5 poz. aprašymas 7.2 Išsiurbimo agregato įrengimo rekomendacijos Teisingo mechaninio išsiurbimo agregato įrengimo Iliustracija Aprašymas rekomendacijos atitinka EN 12056-4. Žr. skyrių 7.1.1 Montavimo schema. 1 1/2" pilnai suriktas MOG išvado vamzdynas: • Įrenkite išsiurbimo agregatą gerai apšviestoje ir vėdinamoje –...
  • Página 359 1. Patikrinkite tiekimo apimtį. Tiekimo apimtis nurodyta skyriuje 2. Tiekimo apimtis. 2. Paruoškite Multilift MOG arba MDG gale esantį reguliuojamą įvadą. Pasukamas diskas turi DN 100 įvadą, kurio aukštis gali būti nustatytas nuo 180 iki 315 mm virš grindų lygio.
  • Página 360 4. Paruoškite jungtį diafragminiam siurbliui (papildoma įranga). 7. Prijunkite ventiliacijos vamzdį. DN 50 prijungimo movai naudokite ∅43 gręžimo karūnėlę. DN 70 ventiliacijos jungtis bako viršuje yra atvira. Kad po gręžimo neliktų aštrių briaunų, angoje reikia nuvalyti Prijunkite ventiliacijos vamzdį prie ventiliacijos jungties atplaišas.
  • Página 361: Elektros Jungtys

    8.2 Mechaninis įrengimas 8.4 LC 221 valdiklio nustatymas Būtina nustatyti tik paleidimo lygį, atitinkantį surinkimo bako įvado Įspėjimas lygį. Visos kitos vertės yra jau nustatytos, bet, jei reikia, jas Gręžiant angas reikia atkreipti dėmesį, kad nebūtų galima pakoreguoti. pažeisti elektros kabeliai arba vandens ar dujų Pasirinkite įvado vamzdžio aukštį...
  • Página 362: Priežiūra Ir Remontas

    (pasirinkimo jungiklis padėtyje AUTO). Motor protection 3. Atidarykite sklendes įvado ir išvado pusėje. 4. Aktyvuokite prie Multilift MOG arba MDG įvado prijungtą sanitarinį įrenginį ir sekite, kaip bake pakyla skysčio lygis iki paleidimo lygio. Patikrinkite paleidimą ir sustabdymą bent du kartus.
  • Página 363 Ilgas vamzdžių dalis, sklendes ir 6. Įdėkite atgal slėgio vamzdį ir užsukite dangtelį ant bako. t.t. reikia įtvirtinti. Prijunkite žarnelę prie valdiklio. Patikrinkite, ar jutiklis gerai veikia, atlikdami bandomąjį Multilift MOG ar MDG paleidimą. • Naudojama galia Žr. vardinę plokštelę.
  • Página 364 F005 ir / arba F006. valymas) ir vėl paleiskite agregatą. Patikrinkite kabelį ir jo prijungimą prie valdiklio plokštės. Jei signalas vis tiek blogas, kreipkitės į Grundfos servisą. g) Sugedusi modulio maitinimo grandinės Pakeiskite maitinimo plokštę arba LCD plokštę.
  • Página 365 3. Siurblys (-iai) a) Blogai veikia lygio jutiklis. Jutiklis duoda Išvalykite lygio jutiklį paleidžiamas ir blogą signalą. (žr. skyrių 10.3 Lygio jutiklio valymas). sustabdomas per b) Suveikė darbo laiko apsauga, mirksi siurblio Patikrinkite, ar atidaryta išvado sklendė. Patikrinkite, ar dažnai arba net kai ir laikrodžio simboliai, mirksi raudonas LED iš...
  • Página 366: Techniniai Duomenys

    12. Techniniai duomenys 12.4 LC 221 valdiklis 12.1 Išsiurbimo agregatas Valdiklis Įtampos variantai, nominalios 1 x 230 V, 3 x 230 V, Priklauso nuo varianto. Masė: įtampos: 3 x 400 V Žr. vardines plokšteles. LC 221 leistini įtampos - 10 %/+ 6 % nuo nominalios 0-40 °C svyravimai: įtampos...
  • Página 367: Atliekų Tvarkymas

    CEE 3P+N+E, 32 A 13. Atliekų tvarkymas Šis gaminys ir jo dalys turi būti likviduojamos laikantis aplinkosaugos reikalavimų: 1. Naudokitės valstybinės arba privačios atliekų surinkimo tarnybos paslaugomis. 2. Jei tai neįmanoma, kreipkitės į GRUNDFOS bendrovę arba GRUNDFOS remonto dirbtuves. Galimi pakeitimai.
  • Página 368: Uzstādīšanas Un Ekspluatācijas Instrukcija

    Iestatīšanas izvēlne Informācijas izvēlne 2. Piegādes apjoms Bojājuma indikāciju apraksts Grundfos notekūdeņu pārsūknēšanas mezglu Multilift MOG Notekūdeņu pārsūknēšanas mezgla uzstādīšana (viens sūknis) un MDG (divi sūkņi) piegādes komplektācijā ietilpst Vispārējs raksturojums savācējtvetne, sensors ar kabeli un viens vai divi sūkņi ar kabeli, Notekūdeņu pārsūknēšanas mezgla uzstādīšanas...
  • Página 369 3. Vispārējs raksturojums Grundfos notekūdeņu pārsūknēšanas mezglu Multilift MOG un MDG piegādes komplektācijā ietilpst savācējtvetne, savienošanas piederumi, regulators LC 221 un līmeņa sensors. Tālāk ir dots komponentu apraksts. 1. ilustr. Multilift MOG, skats no priekšpuses un aizmugures 2. ilustr. Multilift MDG, skats no priekšpuses un aizmugures Poz.
  • Página 370: Transportēšana Un Uzglabāšana

    1 1/4" vai 1 1/2" izplūdes caurules, kas ir lieliski piemērotas pacelšanas skavu. lieliem attālumiem un augstspiediena lietojumiem. Ar Grundfos notekūdeņu pārsūknēšanas mezgliem Multilift MOG un MDG var Notekūdeņu pārsūknēšanas mezgls jāpaceļ, turot aiz savākt un pārsūknēt šādus šķidrumus: Piezīme savācējtvertnes.
  • Página 371 Notekūdeņu pārsūknēšanas mezgla pases datu plāksnīte Notekūdeņu pārsūknēšanas mezglu Multilift MOG un MDG tvertnes tilpums un efektīvais tilpums (tilpums starp ieslēgšanu un izslēgšanu) ir norādīti tālāk dotajā tabulā. Ieplūdes līmenis [mm] DK - 8850 Bjerringbro, Denmark Tvertnes tilpums [l] Efektīvais tilpums [l] Prod.-Nr.
  • Página 372 5.1.4 Motora kabelis 5.1.5 Smalcināšanas sistēma Motora kabelis ir pievienots motoram, izmantojot kabeļa ievadu. Smalcināšanas sistēma sastāv no divām daļām, stacionāra Korpusa klase ir IP68. Kabelis ir 10 m garš. smalcināšanas gredzena un rotējošas smalcināšanas galvas. Sk. 5. ilustrācijā. Motora pases datu plāksnīte Smalcināšanas gredzens ir nostiprināts pie sūkņa korpusa ar tapveida savienojuma ligzdas palīdzību un fiksēts pareizā...
  • Página 373 • motora aizsardzība ar motora aizsargslēdzi un/vai strāvas Līmeņa regulators ieslēdz un izslēdz Multilift MOG un MDG mērīšanu, kā arī termoreleju savienojumu un darba laika sūkņus atbilstīgi līmeņa sensora mērītajam šķidruma līmenim. ierobežošanu;...
  • Página 374 – līdz četru līmeņa releju vai spiediena releju pievienošanai analogo sensoru vietā. Papildu pludiņslēdzi var savienot ar avārijsignalizācijas ievadu kā analogo sensoru rezerves ierīci, – plūdu noteikšanai ārpus Multilift MOG vai MDG lietojama Type LC 221.1.230.1.10.30/150 MPU atsevišķa līmeņa releja pievienošanai.
  • Página 375: Vadības Pults

    5.2.1 Konstrukcija Poz. Apraksts Līmeņa regulators LC 221 ietver tādus sūkņu vadībai un aizsargāšanai nepieciešamus komponentus kā releji un Displejs kondensatori vienfāzes motoriem, kontaktori un papildu motora Darba pogas aizsargslēdzis trīsfāžu motoriem. Stāvokļa gaismas diodes Vadības pults nodrošina lietotāja interfeisu, izmantojot darba IESL-IZSL-AUTO selektorslēdzis pogas un displeju ekspluatācijas apstākļu norādei un bojājuma indikācijām.
  • Página 376 5.2.3 LC 221 iekšējais izkārtojums 13. ilustrācijā ir parādīts LC 221 iekšējais izkārtojums. Piezīme. Poz. 8-15 kabeļu savienojumi: Ja kabeļi izvirzās vairāk nekā 20 mm no kabeļa apvalka, kabeļi jāsasien. 13. ilustr. LC 221 iekšējais izkārtojums Poz. Apraksts Komentāri Spailes apzīmējums Energoapgādes spailes PE, N, L3, L2, L1 Sūkņa 1 pievienošanas spailes...
  • Página 377 6. Regulatora LC 221 darbība 6.1 Displeja apraksts Līmeņa regulatora LC 221 displejs ir parādīts 14. ilustrācijā. 14. ilustr. LC 221 displejs Zemāk dotajā tabulā ir aprakstīti displejā redzamie simboli, kā arī atbilstīgās funkcijas un indikācijas. Simbols Funkcija Apraksts Simbols ir redzams, kad iestatīšanas izvēlne ir bloķēta. Tādējādi iestatījumus nevar mainīt Iestatījumi bloķēti personas, kurām nav attiecīga pilnvarojuma.
  • Página 378 Simbols Funkcija Apraksts Automātiskajā darba režīmā bojājumi tiek norādīti ar koda palīdzību, bet normālas darbības gadījumā tiek parādītas šīs divas vērtības: • šķidruma līmenis tvertnē, ja sūknis nestrādā, • patēriņš sūkņa darbības laikā. Ja strādā abi sūkņi, norādītais patēriņš ir vērtība, kas attiecas uz abiem sūkņiem.
  • Página 379 6.2 Iestatīšanas izvēlne Visi iestatījumi ir iepriekš iestatīti, izņemot ieslēgšanas līmeni. Ieslēgšanas līmenis ir atkarīgs no ieplūdes augstuma, un tas jāiestata iedarbināšanas fāzes gaitā. Sk. punktā 8.4 LC 221 iestatīšana. Taču tad, ja ir nepieciešams veikt noregulējumus, iestatījumus var izdarīt, izmantojot iestatīšanas izvēlni. Lai atvērtu iestatīšanas izvēlni, ar pogu jāiezīmē...
  • Página 380 6.3 Informācijas izvēlne Informācijas izvēlnē var redzēt visus stāvokļa datus un bojājuma indikācijas. Informācijas izvēlni var redzēt visos darba režīmos (IESL-IZSL-AUTO). Lai atvērtu informācijas izvēlni, ar pogu jāiezīmē simbols un jānospiež poga . Lai pārvietotos izvēlnē, lietojamas pogas . Jāizraugās vēlamais izvēlnes elements, nospiežot pogu .
  • Página 381 6.4 Bojājuma indikāciju apraksts Ja rodas bojājums, būs redzams simbols , zummers raidīs skaņas signālu un displeja ekrānā ar 14 segmentu rakstzīmju palīdzību tiks uzrakstīts bojājuma kods. Lai redzētu bojājuma veidu, ja tas ir automātiski atiestatīts un kods vairs nav redzams, jāatver bojājumu reģistrs (sk.
  • Página 382 Bojājuma Displejā indikāciju Bojājuma Mirgojoši Nozīme parādītais Apraksts atiestatīšana kods simboli teksts Auto Trauksmi aktivizēja tvertnē esošais papildu pludiņslēdzis. Pjezorezistīvajam devējam neizdevās noteikt ieslēgšanas līmeni. Pludiņslēdzis ieslēdz sūkni, kas darbojas 20 sekundes. Laiks ir iepriekš iestatīts, un Augsta līmeņa F020 F020 ●...
  • Página 383 7. Notekūdeņu pārsūknēšanas mezgla uzstādīšana 7.1 Vispārējs raksturojums Uzstādot notekūdeņu pārsūknēšanas mezglu Multilift MOG vai MDG, jāpārliecinās, ka ir ievēroti visi valstī spēkā esošie noteikumi attiecībā uz ventilāciju, piekļuvi notekūdeņu pārsūknēšanas mezgliem utt. 7.1.1 Uzstādīšanas skice 18. ilustr. Uzstādīšanas skice Poz.
  • Página 384 Poz. 5 detalizēts apraksts 7.2 Notekūdeņu pārsūknēšanas mezgla uzstādīšanas norādījumi Ilustrācija Apraksts Notekūdeņu pārsūknēšanas mezgla pareizas mehāniskas 1 1/2" nokomplektēts, iepriekš uzstādīšanas norādījumi ir saskaņā ar EN 12056-4. samontēts izplūdes cauruļvads Sk. punktā 7.1.1 Uzstādīšanas skice. mezglam MOG: • Notekūdeņu pārsūknēšanas mezgls jāuzstāda pienācīgi –...
  • Página 385 1. Jāpārbauda piegādes apjoms. Informāciju par piegādes apjomu sk. punktā 2. Piegādes apjoms. 2. Multilift MOG vai MDG aizmugurē jāsagatavo regulējams ievads. Pagriežamam diskam ir DN 100 ievads, un tas ļauj noregulēt ievadu jebkurā augstumā virs grīdas līmeņa no 180 līdz 315 mm.
  • Página 386 4. Jāsagatavo savienojums diafragmas sūknim (papildu 7. Jāpievieno ventilācijas caurule. piederums). Tvertnes augšpusē esošais DN 70 ventilācijas kanāls ir vaļā. DN 50 savienošanas ietverei lietojams ∅43 kausveida urbis. Ar lokanas savienotājdetaļas palīdzību ventilācijas caurule Lai novērstu asas griezējšķautnes, caurumam jānoslīpē jāpievieno pie ventilācijas kanāla.
  • Página 387: Elektriskais Savienojums

    Iepriekš iestatītā vērtība ir 0. Avārijsignalizācijas aizkave Īslaicīga liela pieplūde var izraisīt īstermiņa augsta līmeņa signalizāciju. Šāda situācija var rasties, ja notekūdeņu pārsūknēšanas mezgls Multilift MOG vai MDG ir savienots ar peldbaseina pretplūsmas filtru. Iepriekš iestatītā vērtība ir 5 sekundes. Tehniskās apkopes intervāls Tehniskās apkopes/servisapkalpošanas intervālam var iestatīt 0,...
  • Página 388 3. Jāatver drošības vārsti izplūdes cauruļvadā un ieplūdes Motor protection cauruļvadā. 4. Jāaktivizē sanitārā iekārta, kas ir savienota ar Multilift MOG vai MDG ieplūdi, un jākontrolē ūdens līmeņa palielināšanās tvertnē līdz ieslēgšanas līmenim. Ieslēgšana un izslēgšana jāpārbauda vismaz divas reizes.
  • Página 389 6. Spiediencaurule jāuzstāda atpakaļ, uzskrūvējot uz tvertnes svars nebalstās uz tvertnes. Gari cauruļu posmi, vārsti u.c. uzskrūvējamo vāciņu. Šļūtene atkal jāsavieno ar regulatoru. elementi jāatbalsta. Jāpārbauda sensors, veicot Multilift MOG vai MDG izmēģinājuma iedarbināšanu. • Enerģijas patēriņš Sk. pases datu plāksnītē.
  • Página 390: Bojājumu Meklēšana

    SENSOR un bojājuma kods ir F005 un/vai sensora attīrīšana), un jāieslēdz vēlreiz. F006. Regulatora pultī jāpārbauda kabelis un savienojums. Ja signāls joprojām ir nepareizs, jāgriežas Grundfos servisā. g) Moduļa iespiestā plate vai LCD plate ir Jānomaina iespiestā plate vai LCD plate. defektīva.
  • Página 391 3. Sūknis(sūkņi) a) Līmeņa sensors nedarbojas. Sensors dod Jāattīra līmeņa sensors ieslēdzas/izslēdzas nepareizu signālu. (sk. punktā 10.3 Līmeņa sensora attīrīšana). pārāk bieži un pat tad, b) Ir aktivizēta darba laika aizsardzība, sūkņa Jāpārbauda, vai izplūdes vārsts ir atvērts. kad nav pieplūdes. simbols un laika simbols mirgo, sarkanā...
  • Página 392: Tehniskie Dati

    12. Tehniskie dati 12.4 Regulators LC 221 12.1 Notekūdeņu pārsūknēšanas mezgls Regulators Sprieguma varianti, nominālie 1 x 230 V, 3 x 230 V, Atkarībā no varianta. Svars: spriegumi: 3 x 400 V Sk. pases datu plāksnītēs - 10 %/+ 6 % no nominālā 0-40 °C LC 221 sprieguma pielaides: sprieguma...
  • Página 393 Spriegums Jauda P Apgr/min Polu Multilift Darbība Spraudņa tips start [kW] [min skaits Multilift MOG (viens sūknis) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6,3 / 38 2890 Schuko 1,4 / 0,9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2,6 / 21 2860 CEE 3P+N+E, 16 A MOG.12.1.2...
  • Página 394: Symbolen Die In Dit Document Gebruikt Worden

    Installeren van de opvoerinstallatie 2. Leveringsomvang Algemene beschrijving Grundfos Multilift MOG (één pomp) en MDG (twee pompen) Richtlijnen voor het installeren van de opvoerinstalla- opvoerinstallaties worden compleet geleverd met opvangtank, een sensorunit met kabel en één of twee pompen met kabel, aan- Procedure voor het installeren van de opvoerinstalla- gesloten op de LC 221 regelaar.
  • Página 395: Algemene Beschrijving

    3. Algemene beschrijving Grundfos Multilift MOG en MDG opvoerinstallaties worden com- pleet geleverd met opvangtank, koppelstukken, LC 221 regelaar en niveausensor. Hieronder volgt een omschrijving van de onderdelen. Afb. 2 Multilift MDG, voor- en achteraanzicht Afb. 1 Multilift MOG, voor- en achteraanzicht Pos.
  • Página 396: Transport En Opslag

    (MDG). 5. Productomschrijving Verpomp geen regenwater met de Multilift MOG en MDG opvoer- De Multilift MOG en MDG opvoerinstallaties worden in de vol- stations om de volgende twee redenen: gende paragrafen beschreven: •...
  • Página 397 Typeplaatje, opvoerinstallatie De inhoud van de tank en de effectieve inhoud (inhoud tussen in- en uitschakeling) voor de Multilift MOG en MDG opvoerinstalla- ties worden getoond in onderstaande tabel: Instroomniveau [mm] Tankinhoud [l] DK - 8850 Bjerringbro, Denmark Effectieve inhoud [l] Prod.-Nr.
  • Página 398 5.1.4 Motorkabel 5.1.5 Versnijdend systeem De motorkabel is op de motor aangesloten via een kabeldoor- Het versnijdende systeem bestaat uit twee delen, een stationaire voer. De beschermingsklasse is IP68. De lengte van de kabel is snijring en en draaiende snijkop. Zie afb. 5. 10 m.
  • Página 399 De LC 221 is een niveauregelaar speciaal ontworpen voor het van een continu signaal van een piëzoresistieve niveausensor regelen en bewaken van de Grundfos Multilift MOG en MDG met wisselbedrijf en automatische omschakeling in geval van opvoerinstallaties. Basis voor de regeling is het signaal dat con- pompstoring tinu wordt ontvangen van de piëzoresistieve, analoge niveausen-...
  • Página 400 – aansluiting van een afzonderlijke niveauschakelaar voor Type LC 221.1.230.1.10.30/150 MPU overstromingsdetectie buiten de Multilift MOG of MDG. Opvoerinstallaties staan vaak opgesteld in een put in de kel- 98189707 Prod.-No. der - het laagste punt in het gebouw. Als er bijv. grondwater 1221 Serial no.
  • Página 401 5.2.1 Uitvoering Pos. Omschrijving De LC 221 niveauregelaar bevat de noodzakelijke onderdelen voor het regelen en beschermen van de pompen zoals relais en Display condensatoren voor eenfasemotoren, geleiders en aanvullende Bedieningstoetsen motorbeveiliging voor driefasenmotoren. Status-LED's Het bedieningspaneel biedt een gebruikersinterface met bedie- ON-OFF-AUTO keuzeschakelaar ningstoetsen en display voor aanduiding van bedrijfscondities en storingsmeldingen.
  • Página 402 5.2.3 Het inwendige van de LC 221 Afbeelding toont het inwendige van de LC 221. NB: Kabelaansluitingen voor pos. 8-15: Gebruik een kabelbinder als de draden meer dan 20 mm uit de kabelmantel steken. Afb. 13 Het inwendige van de LC 221 Pos.
  • Página 403: Beschrijving Van Het Display

    6. Bediening van de LC 221 regelaar 6.1 Beschrijving van het display Het display van de LC 221 niveauregelaar is weergegeven in afb. 14. Afb. 14 LC 221 display De onderstaande tabel beschrijft de symbolen die in het display worden weergegeven, en ook de ermee corresponderende func- ties en meldingen.
  • Página 404 Symbool Functie Omschrijving In de automatische modus worden storingen weergegeven door middel van een code, en tijdens normaal bedrijf worden de volgende twee waarden getoond: • het vloeistofniveau in de tank als de pomp niet draait • het huidige verbruik als de pomp draait. Als beide pompen draaien is het getoonde stroomver- bruik de waarde voor beide pompen.
  • Página 405 6.2 Instellingen-menu Alle instellingen zijn vooraf ingesteld behalve het inschakelni- veau. Het inschakelniveau hangt af van de instroomhoogte en moet worden ingesteld tijdens de opstartfase. Zie paragraaf 8.4 Instellen van de LC 221. Als er echter aanpassingen nodig zijn, dan kunnen instellingen via het instellingen-menu worden gemaakt.
  • Página 406 6.3 Informatie-menu Alle statusgegevens en storingsmeldingen kunnen in het informa- tie-menu worden bekeken. Het informatie-menu kan in alle bedrijfsmodi (ON-OFF-AUTO) worden bekeken. Om het informa- tie-menu te openen selecteert u het symbool met de toets en drukt u op de toets .
  • Página 407 6.4 Beschrijving van storingsmeldingen Als een storing optreedt, dan wordt het symbool zichtbaar, wordt een hoorbaar alarm gegeven door de zoemer en wordt de storings- code met 14 karakters in het display weergegeven. Als de storing automatisch is gereset en de code niet langer zichtbaar is, open dan het storingslogboek om het type storing te zien (zie afb.
  • Página 408 Resetten van sto- Knippe- Storings- Weergegeven ringsmeldingen Betekenis rende sym- Omschrijving code tekst bolen Auto Handm Alarm geactiveerd door de extra vlotterschakelaar in de tank. De piëzoresistieve sensor heeft het inschakelniveau niet gedetecteerd. De vlotterscha- kelaar schakelt een pomp in die gedurende 20 seconden draait.
  • Página 409 7. Installeren van de opvoerinstallatie 7.1 Algemene beschrijving Bij het installeren van de Multilift MOG of MDG opvoerinstallatie dient u er zeker van te zijn dat de lokale regelgeving aangaande ontluchting, toegang tot de installaties etc. nageleefd wordt. 7.1.1 Installatietekening Afb.
  • Página 410 Gedetailleerde omschrijving van pos. 5 7.2 Richtlijnen voor het installeren van de opvoerinstallatie Afbeelding Omschrijving De richtlijnen voor de correcte mechanische opstelling van een opvoerinstallatie zijn conform EN 12056-4. 1 1/2" compleet vooraf samengevoegd Zie paragraaf 7.1.1 Installatietekening. persleidingwerk voor MOG: –...
  • Página 411 9 Nm. De Multilift MOG en MDG opvoerinstallaties worden geleverd met losjes aangedraaide schroeven in de Voordat de Multilift MOG of MDG wordt aangesloten: buitenste ring van de draaibare schijfvormige denk er bij het draaien van de schrijfvormige instroomopening.
  • Página 412 4. Bereid de aansluiting voor een membraanpomp voor (optie). 7. Sluit de ontluchtingsleiding aan. Gebruik gatenzaag ∅43 voor DN 50 mofverbinding. De ope- De DN 70 ontluchtingsopening bovenop de tank is open. ning moet ontbraamd worden om scherpe zaagranden te ver- Sluit de ontluchtingsleiding aan op de ontluchtingsopening via mijden.
  • Página 413: Mechanische Installatie

    Alarmvertraging Een grote tijdelijke instroming kan een kortstondige alarmmelding 'hoog niveau' veroorzaken. Deze situatie kan optreden wanneer een terugspoelfilter of een zwembad op de Multilift MOG of MDG is aangesloten. De vooraf ingestelde waarde is 5 seconden. Onderhoudsinterval Het onderhouds/service-interval kan worden ingesteld op 0, 3, 6 of 12 maanden en wordt aangegeven in het "SERVICE"...
  • Página 414: In Bedrijf Nemen

    3. Open de afsluitkleppen in de pers- en instroomleidingen. 4. Activeer een sanitaire voorziening die is aangesloten op de instroomzijde van de Multilift MOG of MDG en controleer het stijgende vloeistofniveau in de tank tot aan het inschakelni- veau. Controleer tenminste tweemaal de in- en uitschakelin- gen.
  • Página 415: Elektrisch Onderhoud

    6. Plaats de drukleiding terug door de schroefdop op de tank te Lange leidingen, kleppen etc. moeten ondersteund worden. schroeven. Koppel de slang wederom aan de regelaar. Con- troleer de sensor met een testrun van de Multilift MOG of • Elektriciteitsverbruik MDG.
  • Página 416: Opsporen Van Storingen

    Controleer de kabel en de aansluiting op de regelkaart. Neem contact op met Grundfos service als het signaal nog steeds verkeerd is. g) De printplaat voor voeding van de module of Vervang de printplaat of de LCD-kaart.
  • Página 417 3. De pomp(en) scha- a) De niveausensor geeft storing. De sensor Reinig de niveausensor (zie paragraaf 10.3 Reinigen kelt/schakelen te vaak geeft een verkeerd signaal. van de niveausensor). in en uit, en zelfs als er b) De bedrijfstijdbeveiliging wordt geactiveerd, Controleer dat de persklep open is.
  • Página 418: Technische Gegevens

    12. Technische gegevens 12.4 LC 221 regelaar 12.1 Opvoerinstallatie Regelaar Spanningsuitvoeringen, nomi- 1 x 230 V, 3 x 230 V, Afhankelijk van de uitvoering. Gewicht: nale spanningen : 3 x 400 V Zie typeplaatjes Spanningstoleranties voor de - 10 %/+ 6 % van de nomi- 0-40 °C LC 221 : nale spanning...
  • Página 419 Spanning Vermogen P Aantal Multilift Bedrijf TPM [min Type stekker start [kW] polen Multilift MOG (één pomp) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6,3 / 38 2890 Schuko 1,4 / 0,9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2,6 / 21 2860 CEE 3P+N+E, 16 A MOG.12.1.2...
  • Página 420: Symbole Stosowane W Tej Instrukcji

    Menu informacji Komunikaty o zakłóceniach 2. Zakres dostawy Montaż agregatu podnoszenia ścieków Agregaty podnoszenia ścieków Grundfos Mulitlift MOG i MDG są Opis ogólny dostarczane jako kompletnie zmontowane ze zbiornikiem oraz Wytyczne do instalacji agregatu podnoszenia ścieków 436 przyłączonymi do sterownika LC 221 zespołem czujnika Zalecany sposób mechanicznej instalacji agregatu...
  • Página 421: Opis Ogólny

    3. Opis ogólny Agregaty podnoszące Grundfos Multilift MOG i MDG są dostarczane w stanie zmontowanym ze zbiornikiem, pompami, czujnikiem poziomu, sterownikiem LC 221 i wyposażeniem do wykonywania połączeń. Składniki agregatu: Rys. 2 Multilift MDG widok z przodu i z tyłu Rys.
  • Página 422: Transport I Składowanie

    3.1 Zastosowania 4. Transport i składowanie Agregaty podnoszące Grundfos Multilift MOG i MDG są Ostrzeżenie przeznaczone do odbierania i odprowadzania ścieków domowych Uchwyt do podnoszenia jest przeznaczony wyłącznie z miejsc bez swobodnego odpływu na poziom kolektora do podnoszenia pompy. Nie wolno wykorzystywać...
  • Página 423 Elementy mogą być wymieniane indywidualnie. Patrz instrukcja Objętość calkowita zbiornika i objętość efektywna (objętość serwisowa. pomiędzy włączeniem i wyłączeniem) dla agregatów podnoszenia ścieków Multilift MOG i MDG wynosi:...
  • Página 424 5.1.4 Kabel silnika 5.1.5 System rozdrabniacza Przewód zasilający jest wprowadzony do silnika przez wpust System rozdrabniacza składa się z dwóch części: nieruchomego kablowy. Stopień ochrony: IP68. Długość przewou wynosi 10 m. pierścienia i obrotowej głowicy. Patrz rys. 5. Pierścień rozdrabniający jest zamontowany w gnieździe Tabliczka znamionowa silnika bagnetowym w korpusie pompy i zabezpieczony we właściwym położeniu śrubą.
  • Página 425 Grundfos poziomu; pompy są załączane na zmianę, a w przypadku Multilift MOG i MDG. Sterowanie opiera się na odbieranym ciągle awarii jednej pompy automatycznie włączana jest druga analogowym sygnale piezorezystywnego czujnika poziomu.
  • Página 426 – do przyłączania wyłącznika termicznego silnika. IP55 Do komunikacji z magistralą sterownik LC 221 można wyposażyć Made in Germany w umożliwiający połączenie z Grundfos CIU 300 BACnet MS/TP interfejs GENIbus (dostępny pod koniec roku 2012 r.). Rys. 9 Przykład tabliczki znamionowej LC 221 Aktualizacje i dalsze nastawienia umożliwia przyłączenie...
  • Página 427: Panel Sterujący

    5.2.1 Budowa Poz. Opis Sterownik LC 221 składa się z elementów niezbędnych do sterowania i ochrony pomp, jak przekaźniki i kondensatory dla Wyświetlacz silników 1-fazowych, styczniki i dodatkowe obwody wyłączników Przyciski obsługowe ochronnych silników 3-fazowych. Wskaźniki diodowe (LED) Panel obsługowy stanowi interfejs użytkownika z przyciskami Przełącznik I-O-AUTO i wyświetlaczem wskazującym stany pracy i zakłócenia.
  • Página 428 5.2.3 Rozmieszczenie elementów sterownika LC 221 Rysunek przedstawia rozmieszczenie elementów sterownika LC 221. Uwaga: Przyłączanie przewodów do poz. 8-15: Użyj opaski, jeżeli długość wolnych żył przekracza 20 mm. Rys. 13 Rozmieszczenie elementów sterownika LC 221 Poz. Opis Uwagi Oznakowanie zacisków Zaciski do przyłączenia napięcia zasilania PE, N, L3, L2, L1 Zaciski do przyłączenia pompy 1...
  • Página 429: Opis Wyświetlacza

    6. Obsługa sterownika LC 221 6.1 Opis wyświetlacza Wyświetlacz sterownika LC 221 przedstawiono na rys. 14. Rys. 14 Wyświetlacz sterownika LC 221 W poniższej tabeli zestawiono symbole pojawiające się na wyświetlaczu i odpowiadające im funkcje i zakłócenia. Symbol Działanie Opis Ten symbol jest widoczny, kiedy menu nastawiania jest zablokowane.
  • Página 430 Symbol Działanie Opis Podczas pracy automatycznej zakłócenia są wskazywane w formie kodów, a podczas normalnej pracy wskazywane są dwie wartości: • poziom cieczy w zbiorniku, kiedy pompa nie pracuje, • pobór prądu, kiedy pompa pracuje. Podczas pracy obu pomp wskazywany jest łączny pobór prądu.
  • Página 431 6.2 Menu nastawiania Wszystkie nastawienia, oprócz poziomu załączania, są wprowadzone fabrycznie. Poziom załączania zależy od wysokości wlotu i należy go wprowadzić w fazie włączania do eksploatacji. Patrz rozdział: 8.4 Nastawianie sterownika LC 221. Jeżeli jednak nastawienia wymagają zmiany, to menu nastawiania umożliwia ich wprowadzenie.
  • Página 432: Menu Informacji

    6.3 Menu informacji Wszystkie dane stanów pracy i komunikaty o zakłóceniach są dostępne w menu informacji. Menu informacji można wywoływać we wszystkich trybach pracy (I-O-AUTO). W celu otwarcia menu informacji wybierz symbol przyciskiem i przyciśnij przycisk . Do nawigacji w menu służą przyciski Wybierz odpowiednią...
  • Página 433: Komunikaty O Zakłóceniach

    6.4 Komunikaty o zakłóceniach W przypadku wystąpienia zakłócenia na wyświetlaczu pojawia się symbol , brzęczyk sygnalizuje alarm, a kod zakłócenia jest wyświetlany na wyświetlaczu znakami 14-segmentowymi. Aby sprawdzić rodzaj zakłócenia po automatycznym resecie komunikatu, kiedy ten nie jest już widoczny, należy otworzyć rejestr zakłóceń (patrz: rys. 16). Po opuszczeniu rejestru zakłóceń symbol zniknie z wyświetlacza.
  • Página 434 Reset komunikatów Pulsujące Znaczenie Tekst o zakłóceniach Opis usterki symbole Auto. Ręczny Alarm wywołany przez dodatkowy wyłącznik pływakowy w zbiorniku. Czujnik piezorezystywny nie wykrył poziomu załączenia pompy. Wyłącznik pływakowy uruchamia pompę, Alarm wysokiego która pracuje przez 20 sekund. Okres jest wstępnie ustawiony F020 poziomu F020...
  • Página 435 7. Montaż agregatu podnoszenia ścieków 7.1 Opis ogólny Przed instalacją agregatu Multilift MOG lub MDG należy upewnić się, że wymagania wszelkich miejscowych przepisów dotyczących wentylacji, dostępu do agregatu itp. będą spełnione. 7.1.1 Instalacja Rys. 18 Instalacja Poz. Osprzęt Nr katalogowy...
  • Página 436 – 1 x kolano 90 ° Rp 1 1/2 / R 1 1/2 Zalanie zbiornika, pompy i przewodów jest RADA dopuszczalne (maks. 2 m przez 7 dni). Uwaga: Z Multilift MOG dostarczany jest owalny kołnierz z gwintem wewn. Natomiast sterownik należy zamontować 1 1/4".
  • Página 437 Rys. 21 Śruba w pierścieniu zewnętrznym przed dokręceniem Przed przyłączaniem agregatu Multilift MOG lub MDG zwróć uwagę na ew. związane z nastawianiem Agregaty Multilift MOG i MDG są dostarczane ze tarczy wejściowej na wysokość rury doprowadzającej RADA śrubami luźno wkręconymi w zewnętrzny pierścień...
  • Página 438 4. Wykonaj (opcjonalne) wyjście do pompy membranowej. 7. Przyłącz rurę odpowietrzającą. Użyj wiertła koronowego ∅43 do wykonania przyłącza DN 50. Króciec odpowietrzający DN 70 na zbiorniku jest otwarty. Krawędzie wykonanego otworu należy ogratować. (usuwanie Połącz rurę odpowietrzającą z króćcem odpowietrzającym ostrych pozostałości materiału) elastycznym łącznikiem.
  • Página 439: Montaż Mechaniczny

    Opóźnienie alarmu Wysoki dopływ chwilowy może generować krótkotrwały alarm wysokiego poziomu. Taka sytuacja może wystąpić, kiedy do Multilift MOG i MDG przyłączony jest płukany wstecznie filtr lub basen kąpielowy. Nastawienie fabryczne to 5 sekund. Interwał konserwacyjny Interwał konserwacyjny/serwisowy można nastawić na 0, 3, 6 lub 12 miesięcy.
  • Página 440: Schematy Elektryczne

    żyły tego przewodu należy RADA ponownie podłączyć zgodnie ze schematem połączeń. Rys. 28 Schemat połączeń, 3-faz., Multilift MOG 10. Konserwacja i naprawy Agregaty Multilift MOG i MDG wymagają minimalnego zakresu konserwacji.   Ostrzeżenie Motor protection Motor protection Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych...
  • Página 441: Konserwacja Elektryczna

    Sprawdź drożność dopływów do agregatu. Przy korzystaniu z serwisu należy koniecznie skontaktować się Przyczyną niedrożności są zazwyczaj duże ciała stałe. z firmą Grundfos, podać dokładne informacje o tłoczonej cieczy, itp. przed dostarczeniem urządzenia na naprawy. W przeciwnym • Sprawdź i ewentualnie wymień uszczelki połączeń przy wypadku serwis firmy Grundfos może odmówić...
  • Página 442 F006. ponownie. Sprawdź przewód i połączenie z kartą sterownika. Skontaktuj się z serwisem Grundfos, jeżeli czujnik w dalszym ciągu nie działa prawidłowo. g) Awaria karty zasilacza lub karty wskaźników Wymień kartę zasilacza lub kartę wyświetlacza LCD.
  • Página 443 3. Pompa/pompy a) Nieprawidłowe działanie (awaria) czujnika Oczyść czujnik poziomu załącza/ją się poziomu. Czujnik podaje nieprawidłowy sygnał. (patrz rozdział 10.3 Czyszczenie czujnika poziomu). i wyłącza/ją zbyt b) Zadziałało ograniczenie czasu pracy, symbole Sprawdź, czy zawór wyjściowy jest otwarty. często lub nawet pompy i zegara oraz czerwony wskaźnik pulsują, Sprawdź...
  • Página 444: Dane Techniczne

    12. Dane techniczne 12.4 Sterownik LC 221 12.1 Agregat podnoszenia ścieków Sterownik Napięcia znamionowe 1 x 230 V, 3 x 230 V, Zależy od wariantu. Masa: (warianty): 3 x 400 V Patrz: tabliczka znamionowa. - 10 %/+ 6 % napięcia 0-40 °C Tolerancja napięcia dla LC 221: znamionowego...
  • Página 445 Moc P Obr./min Liczba MULTILIFT Tryb pracy Napięcie [V] Typ wtyczki start [kW] [min bieg. Multilift MOG (jedna pompa) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6,3 / 38 2890 Schuko 1,4 / 0,9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2,6 / 21 2860 CEE 3P+N+E, 16 A MOG.12.1.2...
  • Página 446: Símbolos Utilizados Neste Documento

    Menu de informações Descrição das indicações de avaria 2. Conteúdo da entrega Instalação da estação elevatória As estações elevatórias Multilift MOG (uma bomba) e MDG (duas Descrição geral bombas) da Grundfos são fornecidas em unidades completas Directrizes para instalação da estação elevatória com depósito de recolha, uma unidade de sensor com cabo e...
  • Página 447: Descrição Geral

    3. Descrição geral As estações elevatórias Multilift MOG e MDG da Grundfos são fornecidas em unidades completas com depósito de recolha, acessórios de ligação, controlador LC 221 e sensor de nível. Segue-se uma descrição dos componentes. Fig. 1 Vista dianteira e traseira da Multilift MOG Fig.
  • Página 448: Transporte E Armazenamento

    3.1 Aplicações 4. Transporte e armazenamento As estações elevatórias Multilift MOG e MDG da Grundfos foram Aviso concebidas para a recolha e bombeamento de águas residuais O suporte de elevação do motor é destinado apenas domésticas sem caudal livre para o nível da rede de esgotos.
  • Página 449: Depósito De Recolha

    Chapa de características, estação elevatória O volume do depósito e o volume útil (volume entre o arranque e a paragem) das estações elevatórias Multilift MOG e MDG estão indicados na tabela seguinte: Nível de entrada [mm] Volume do depósito [l] DK - 8850 Bjerringbro, Denmark Volume útil [l]...
  • Página 450 5.1.4 Cabo do motor 5.1.5 Sistema de trituração O cabo é instalado no motor através de uma entrada de cabo. O sistema de trituração é composto por duas peças, um anel de A classe de protecção é IP68. O cabo tem um comprimento de trituração fixo e uma cabeça trituradora rotativa.
  • Página 451 Multilift zorresistivo com funcionamento alternado e comutação auto- MOG e MDG da Grundfos. A base do controlo é o sinal recebido mática em caso de avaria da bomba ininterruptamente do sensor de nível piezorresistivo analógico.
  • Página 452 – ligação de um interruptor de nível separado para detecção Type LC 221.1.230.1.10.30/150 MPU de inundação fora da Multilift MOG ou MDG. As estações elevatórias são muitas vezes instaladas num escoadouro na 98189707 Prod.-No. cave - o ponto mais baixo do edifício. Em caso de fluxo 1221 Serial no.
  • Página 453: Quadro Eléctrico

    5.2.1 Concepção Pos. Descrição O controlador de nível LC 221 inclui os componentes necessários para controlar e proteger as bombas, como relés e condensado- Visor res para motores monofásicos, contactores e um sistema de pro- Botões de funcionamento tecção do motor adicional para motores trifásicos. LED de estado O quadro eléctrico constitui um interface de utilizador com botões Interruptor de selecção ON-OFF-AUTO...
  • Página 454: Comentários

    5.2.3 Esquema interno do LC 221 A figura apresenta o esquema interno do LC 221. Nota: Ligações de cabo para as pos. 8-15: Utilize uma braçadeira para cabos se os fios ficarem mais de 20 mm de fora do revestimento do cabo. Fig.
  • Página 455: Funcionamento Do Controlador Lc

    6. Funcionamento do controlador LC 221 6.1 Descrição do visor O visor do controlador de nível LC 221 é apresentado na fig. 14. Fig. 14 Visor do LC 221 A tabela abaixo descreve os símbolos apresentados no visor, bem como as respectivas funções e indicações. Símbolo Função Descrição O símbolo é...
  • Página 456 Símbolo Função Descrição No modo automático, as avarias são indicadas através de um código e, durante o funcionamento normal, são indicados os dois valores seguintes: • o nível de líquido no depósito, se a bomba não estiver em funcionamento • o consumo de energia, se a bomba estiver a funcionar.
  • Página 457: Menu De Configuração

    6.2 Menu de configuração Todas as configurações já se encontram predefinidas excepto o nível de arranque. O nível de arranque depende da altura da entrada e deve ser configurado durante a fase de arranque. Consulte a secção 8.4 Configuração do LC 221.
  • Página 458: Menu De Informações

    6.3 Menu de informações É possível visualizar todos os dados de estado e indicações de avaria no menu de informações. O menu de informações é visível em todos os modos de funcionamento (ON-OFF-AUTO). Para abrir o menu de informações, marque o símbolo com o botão e prima o botão...
  • Página 459 6.4 Descrição das indicações de avaria Se ocorrer uma avaria, o símbolo será visível, será emitido um alarme sonoro pela sirene e o código de avaria será escrito através do segmento de 14 caracteres no visor. Para ver o tipo de avaria, se tiver sido reposta automaticamente e o código já não puder ser visuali- zado, abra o registo de avarias (consulte a fig.
  • Página 460 Reposição das Texto apre- indicações de Código Símbolos Significado sentado no Descrição avaria de avaria intermitentes visor Auto Man. Falha de comunicação entre o quadro principal e o visor. Uma vez que o visor está desligado, só conse- O visor está F019 ●...
  • Página 461: Instalação Da Estação Elevatória

    7. Instalação da estação elevatória 7.1 Descrição geral Ao instalar a estação elevatória Multilift MOG ou MDD, certifi- que-se de que são cumpridas todas as regulamentações locais relativas à purga, acesso às estações, etc. 7.1.1 Plano de instalação Fig. 18 Plano de instalação Pos.
  • Página 462 Descrição detalhada da pos. 5 7.2 Directrizes para instalação da estação elevatória As directrizes para a instalação mecânica correcta da estação Figura Descrição elevatória estão de acordo com a EN 12056-4. Tubagem de descarga de 1 1/2" Consulte a secção 7.1.1 Plano de instalação.
  • Página 463 9 Nm. As estações elevatórias Multilift MOG e MDG são Antes de ligar a Multilift MOG ou MDG, não esqueça fornecidas com parafusos soltos no anel exterior do que, ao rodar o disco de entrada para ajustá-lo à...
  • Página 464 4. Prepare a ligação para a bomba de diafragma (opcional). 7. Ligue a tubagem de purga. Utilize o perfurador de tampa ∅43 para a tomada de ligação O orifício de purga DN 70 no topo do depósito está aberto. DN 50. Para evitar extremidades cortantes, o orifício tem de Ligue a tubagem de purga ao orifício de purga através de ser rebarbado.
  • Página 465: Instalação Mecânica

    Um elevado caudal de entrada temporário pode causar alarme provisório de nível alto. A situação pode ocorrer quando um filtro de contra-lavagem de uma piscina está ligado à Multilift MOG ou MDG. O valor pré-definido é de 5 segundos. Intervalo de manutenção O intervalo de manutenção/assistência pode ser configurado...
  • Página 466: Esquemas De Ligação

    4. Active uma instalação sanitária ligada ao caudal de entrada da Multilift MOG ou MDG e monitorize o aumento do nível do líquido no depósito até ao nível de arranque. Verifique os arranques e paragens pelo menos duas vezes.
  • Página 467: Limpeza Do Sensor De Nível

    Remova eventuais bloqueios no lado da entrada da estação elevatória. O bloqueio será tipicamente um objecto sólido de Se for solicitado à Grundfos assistência para a estação elevató- grandes dimensões. ria, deverão ser fornecidos à Grundfos detalhes sobre o líquido •...
  • Página 468: Detecção De Avarias

    A estação elevatória está subdimensionada. Volte a calcular os parâmetros do caudal de entrada e compare o resultado com o volume do depósito e o desempenho da bomba. Contacte os serviços Grundfos locais mais próximos caso precise de um produto novo.
  • Página 469 Avaria Causa Solução 3. A(s) bomba(s) a) Falha no sensor de nível. O sensor emite Limpe o sensor de nível (consulte a secção arranca(m)/pára(m) um sinal errado. 10.3 Limpeza do sensor de nível). com demasiada fre- b) A protecção de período de funcionamento Certifique-se de que a válvula de descarga está...
  • Página 470: Características Técnicas

    12. Características técnicas 12.4 Controlador LC 221 12.1 Estação elevatória Controlador Variantes de tensão, tensões 1 x 230 V, 3 x 230 V, Depende da versão. nominais: 3 x 400 V Peso: Consulte as chapas de caracte- rísticas Tolerâncias de tensão para o - 10 %/+ 6 % da tensão nomi- LC 221: 0-40 °C...
  • Página 471 Este produto ou as suas peças devem ser eliminadas de forma ambientalmente segura: 1. Utilize o serviço de recolha de desperdícios público ou pri- vado. 2. Se tal não for possível, contacte a Grundfos mais próxima de si ou oficina de reparação. Sujeito a alterações.
  • Página 472: Simboluri Folosite În Acest Document

    Meniul de informații Descrierea indicațiilor de avarie 2. Scopul livrării Instalarea statiei de ridicare Stațiile de ridicare Grundfos Multilift MOG (o pompă) și MDG Descriere generală (două pompe) sunt furnizate complet cu rezervor de colectare, o Instalarea statiei de ridicare unitate de senzor cu cablu și una sau două...
  • Página 473: Descriere Generală

    3. Descriere generală Statiile de ridicare a presiunii Grundfos Multilift MOG și MDG sunt livrate complet cu rezervor colector, senzor de nivel, controler LC 221 si accesorii de conectare. Decrierea componentelor. Fig. 2 Multilift MDG, privire din față și din spate Fig.
  • Página 474: Transport Şi Depozitare

    3.1 Aplicaţii 4. Transport şi depozitare Staţiile de ridicare Grundfos Multilift MOG şi MLD sunt proiectate Avertizare pentru colectarea şi pomparea apelor uzate fără curgere liberă la Ochiul de ridicare al motorului este proiectat numai nivelul canalului colector. Sistemele cu tocător permit folosirea pentru ridicarea pompei.
  • Página 475: Rezervor De Colectare

    QR sau link-ul de mai jos: Serie Debit maxim [m Înălţimea minimă de pompare [m] http://net.grundfos.com/qr/i/98288126 Înălţime maximă de pompare [m] Temperatura maximă a lichidului [°C] Temperatură maximă ambiantă [°C] Staţiile de ridicare MDG Multilift au două pompe, Greutate [kg] astfel asigurând o pompă...
  • Página 476: Senzor De Nivel

    5.1.4 Cablul motorului 5.1.5 Sistem tocător Cablul este conectat la partea de motor printr-un dispozitiv de Sistemul tocător conține două părți, un inel tocător imobil și un intrare. Clasa de protecție este IP68. Lungimea cablului este cap tocător care se rotește. Vezi fig. 5. 10 m.
  • Página 477 , senzor de nivel analogic. • protecție motor cu demarorul motorului și/ sau măsurarea Controlerul de nivel comuta pompele Multilift MOG și MDG la curentului ca și conexiunea releelor termice și limitare timp pornite și oprite în funcție de nivelul lichidului măsurat de funcționare...
  • Página 478 – conectarea unui regulator de nivel separat pentru a fi Type LC 221.1.230.1.10.30/150 MPU folosite la detecție inundație în afara Multilift MOG și MDG. De obicei statiile sunt instalate in subsoluri - cel mai jos 98189707 Prod.-No.
  • Página 479: Tablou De Control

    5.2.1 Design Poz. Descriere Controlerul de nivel LC 221 încorporează componentele necesare pentru controlul și protecția pompei cum ar fi relee și Afişaj condensatoare pentru motoare monofazate, contactori și Butoane funcţionare suplimentar demarorul motorului pentru motoare trifazate. Stare leduri Panoul de control oferă o interfață de utilizator cu butoane de Selector ON-OFF-AUTO funcționare și afișaj pentru indicarea condițiilor de funcționare și indicații de avarie.
  • Página 480 5.2.3 Imagine interna a LC 221 Figura arată imaginea internă a LC 221. Notă: Conexiuni ale cablului pentru poz. 8-15: Folosiți un manșon de cablu dacă firele pătrund mai mult de 20 de mm din mantaua cablului. Fig. 13 Imagine interna a LC 221 Poz.
  • Página 481 6. Funcționare LC 221 controler 6.1 Descrierea afișajului Afișajul controlerului de nivel LC 221 este arătat în fig. 14. Fig. 14 Afișaj LC 221 Tabelul de mai jos arată simbolurile din afișaj ca și funcțiile corespunzătoare și indicațiile. Simbol Funcţie Descriere Simbolul este vizibil când meniul de setare este blocat.
  • Página 482 Simbol Funcţie Descriere În modul automat, avariile sunt indicate printr-un cod și funcționarea normală a acelor două valori sunt arătate: • nivelul de lichid în rezervor, dacă pompa nu merge • consum de curent, dacă pompa merge. Dacă ambele pompe funcționează, consumul actual arătat este valoarea pentru ambele pompe.
  • Página 483 6.2 Meniu setare Toate setările sunt presetate cu excepția nivelului de pornire. Nivelul de pornire depinde de mărimea intrării și trebuie să fie setată în funcție de faza de pornire. Vezi secțiunea 8.4 Programarea LC 221. Totuși, în caz de ajustări necesare, setările pot fi făcute prin meniul de setare.
  • Página 484: Meniul De Informații

    6.3 Meniul de informații Toate datele de status și indicații avarie pot fi vazute în meniul de informații. Meniul de informații poate fi văzut în toate modurile de funcționare (ON-OFF-AUTO). Pentru a porni meniul de informații, marcați simbolul folosind butonul și apăsați butonul Navigați prin meniu cu ajutorul butoanelor și...
  • Página 485: Descrierea Indicațiilor De Avarie

    6.4 Descrierea indicațiilor de avarie Dacă avaria apare, simbolul va fi vizibil, o alarmă auditivă va fi dată de sonerie și codul de avarie va fi scris cu 14 caractere în afișaj. Pentru a vedea tipul de avarie, dacă este resetată automat și codul nu mai este vizibil, deschideți jurnalul de avarie (vezi fig. 16). Când ieșiți din jurnalul de avarii, simbolul va dispărea.
  • Página 486 Resetarea semnalizărilor Simboluri Descriere Text afișat Descriere de avarie avarie intermitente Auto Alarmă declanșată de întrerupătorul cu flotor suplimentar din rezervor. Senzorul piezorezistiv nu a reușit să detecteze nivelul de pornire. Întrerupătorul cu flotor pornește o pompă, care funcționează timp de 20 de Alarmă...
  • Página 487: Instalarea Statiei De Ridicare

    7. Instalarea statiei de ridicare 7.1 Descriere generală Înainte de a instala staţiile de ridicare Multilift MOG sau MDG, asiguraţi-vă că toate normativele locale referitoare la aerisire, acces la staţii etc. sunt respectate. 7.1.1 Schiţă de instalare Fig. 18 Schiţă de instalare Poz.
  • Página 488 – 1 x cot 90 ° Rp 1 1/2 / R 1 1/2 Controlerul trebuie instalat într-o locaţie uscată şi Atenţie Notă: flanșa ovală cu filet la interior bine ventilată. 1 1/4" se livrează cu Multilift MOG. • Toate conexiunile de conducte trebuie sa fie flexibile pentru a Vezi secţiunea 2. Scopul livrării.
  • Página 489: Procedura Pentru Instalarea Statiei De Ridicare

    țevii de aspirație, stația de ridicare și Notă refularea se vor muta de-a lungul corespunzător Stațiile de ridicare Multilift MOG și MDG sunt (max. 72,5 mm). Vezi fig. 19. furnizate cu șuruburile slăbite în inelul extern al discului de aspirație rotitor.
  • Página 490 4. Pregătiți conexiunea pentru pompa cu diafragmă (opțional). 7. Conectați conducta de aerisire. Folosiți spirale de ∅43, pentru conexiunea DN 50. Portul de ventilare de DN 70 de deasupra rezervorului este Pentru a evita marginile ascutite, gaurile trebuie debavurate. deschis. Conectați conducta de aerisire la portul de ventilare printr-o piesă...
  • Página 491: Instalare Mecanică

    Întârziere alarmă Debit de intrare mare temporar poate cauza în scurt timp o alarmă de nivel mare. Această situație poate apărea când un filtru contracurent al piscinei este conectat la Multilift MOG sau MDG. Valoarea presetată este 0. Interval de întreținere Intervalul de întreținere/ service poate fi setat la 0, 3, 6 sau...
  • Página 492: Schema Electrică

    în conformitate cu schemele de cabluri. 10. Întreţinere şi reparaţii M 3~ Staţiile de ridicare Multilift MOG şi MDG necesită lucrări minime de întreţinere. Avertizare Înainte de realizarea unor lucrări de service şi Fig. 28 Schema electrică pentru pompe trifazate Multilift MOG întreţinere la staţiile de ridicare folosite pentru...
  • Página 493: Staţie De Pompare Sau Componente Contaminate

    Staţia de ridicare care a intrat în contact cu lichidul pompat • Verificați și înlocuiți garniturile de pe conexiunile vanelor etc., trebuie curăţată complet înainte de a fi returnate la Grundfos. dacă este necesar. Toate costurile pentru returnarea staţiei de pompare sunt •...
  • Página 494: Identificare Avarii

    și codul de avarie este F005 și/ sau F006. 10.3 Curăţarea senzorului de nivel) si reporniti. Verificați cablul și conexiunea pe tabloul de control. Daca semnalul este inca eronat apelati la Grundfos service. g) Placa de alimentare circuit modul sau placa Înlocuiți placa PCB sau LCD.
  • Página 495 3. Pompa (ele) pornește/ a) Senzorul de nivel cade. Senzorul dă un Curățați senzorul de nivel (vezi secțiunea se oprește prea semnal greșit. 10.3 Curăţarea senzorului de nivel). frecvent chiar dacă nu b) Protecția timpul de funcționare este activată, Verificați că vana de vacuare este deschisă. există...
  • Página 496: Date Tehnice

    12. Date tehnice 12.4 LC 221 controler 12.1 Staţie de ridicare Controller Variante tensiune, tensiuni 1 x 230 V, 3 x 230 V, În funcţie de variantă. Greutate: nominale: 3 x 400 V Vezi tăblița de identificare Toleranţe de tensiune pentru - 10 %/+ 6 % din tensiunea 0-40 °C LC 221:...
  • Página 497: Scoaterea Din Uz

    Tensiune Putere P start Multilift Sarcina Număr de poli Tipul alimentării [kW] [min Multilift MOG (o pompă) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6,3 / 38 2890 Schuko 1,4 / 0,9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2,6 / 21 2860 CEE 3P+N+E, 16 A MOG.12.1.2...
  • Página 498: Uputstvo Za Instalaciju I Rad

    Meni podešavanja Informacioni meni 2. Opseg isporuke Opis indikatora kvara Grundfos Multilift MOG (jedna pumpa) i MDG (dve pumpe) Instaliranje prepumpne stanice prepumpne stanice imaju rezervoar za sakupljane, jedinicu Opšti opis senzora i jednu ili dve pumpe sa kablom, koji je povezan sa Uputstva za instalaciju prepumne stanice LC 221 regulatorom.
  • Página 499: Opšti Opis

    3. Opšti opis Grundfos Multilift MOG i MDG prepumpne stanice imaju rezervoar za sakupljanje, dodatnu opremu za povezivanje, LC 221 regualtor i senzor nivoa. U nastavku sledi opis pojedinih delova. Slika 2 Multilift MDG prikaz prednje i zadnje strane Slika 1 Multilift MOG prikaz prednje i zadnje strane Poz.
  • Página 500: Opis Proizvoda

    čvrste materije, katran, visok sadržaj peska, cement, pepeo, 5.1 Prepumpna stanica tečnu smolu, šut, smeće itd. Grundfos Multilift MOG i MDG prepumpne stanice imaju jednu ili • otpadna voda iz sanitarnih instalacija koje se nalaze iznad dve jednofazne ili trofazne potopljene pumpe sa sekačem niva protoka (to bi trebalo da se drenira preko drenažnog...
  • Página 501 Natpisna ploča, prepumpna stanica Zapremina rezervoara i efektivna zapremina (zapremina između uključivanja i isključivanja) za Multilift MOG i MDG prepumpne stanice navedeni su u sledećoj tabeli: Ulazni nivo [mm] Zapremina rezervoara [l] DK - 8850 Bjerringbro, Denmark Efektivna zapremina [l] Prod.-Nr.
  • Página 502 5.1.4 Kabl motora 5.1.5 Sistem sekača Kabl motora je pričvršćen za motor preko ulaza kabla. Sistem sekača ima dva dela, nepokretan prsten sekača i Klasa zaštite je IP68. Dužina kabla je 10 m. rotirajuću glavu sekača. Pogledajte sl. 5. Prsten sekača je učvršćen za kućište pumpe uz pomoć Natpisna pločica, motor bajonetnog spoja i pričvršćen u pravom položaju uz pomoć...
  • Página 503 LC 221regulator nivoa dizajniran za regulaciju i prećenje otpadnu vodu bazirana na stalnom signalu sa pezorezistivnog Grundfos prepumnih stanica, Multilift MOG i MDG. Osnovno je za senzora nivoa sa naizmeničnim radom u automatskom regulator da prima stalno signal sa pezorezistiva, analognog zamenom u slučaju kvara pumpe...
  • Página 504 – povezivanje termalnog prekidača motora. IP55 Za bus komunikaciju, LC 221 može da ima GENIbus interfejs (koji Made in Germany je dostupan od kraja 2012) za povezivanje na Grundfos CIU 300 BACnet MS/TP. Slika 9 Primer natpisne pločice na LC 221 Za apdejte i dalja podešavanja, PC Alat treba da se poveže.
  • Página 505: Kontrolna Ploča

    5.2.1 Dizajn Poz. Opis LC 221 regulator nivoa ima ugrađene potrebne delove za regulaciju i zaštitu pumpi, kao što su releji i kondezatori za Displej jednofazne motore, kontaktori i dodatni prekidači zaštite motora Tasteri za podešavanje za trofazne motore. Status LED lampica Kontrolna ploča nudi korisnički interfejs sa radnim tasterima i ON-OFF-AUTO izborni prekidač...
  • Página 506 5.2.3 Raspored intervala LC 221 Na slici je prikazana skica intervala LC 221. Napomena: Priključci kabla za poz. 8-15: Koristite spojnicu kabla ako viri više od 20 mm od futrole kabla. Slika 13 Raspored intervala LC 221 Poz. Opis Komentari Oznaka terminala Terminali za snabdevanje strujom PE, N, L3, L2, L1...
  • Página 507 6. Rad LC 221 regulatora 6.1 Opis displeja Displej LC 221 regulatora nivoa je prikazan na sl. 14. Slika 14 LC 221 displej U tebeli ispod su opisani simboli prikazani na displeju kao i odgovarajuće funkcije i indikatori. Simbol Funkcija Opis Simbol je vidljiv kada je meni za podešavanje blokiran.
  • Página 508 Simbol Funkcija Opis U automatskom kodu, kvarovi su prikazani preko koda, a u normalnom radu te dve vrednosti su prikazane kao: • nivo tečnosti u rezevoaru, ako pumpa ne radi • potrošnja struje, ako pumpa radi. Ako obe pumpe rade, prikazana je vrednost potrošnje struje za obe pumpe.
  • Página 509 6.2 Meni podešavanja Sva postavke su unapred podešene osim za nivo uključivanja. Nivo uključivanja zavisi od visine ulaza i mora da se podesi tokom faze uključivanja. Pogledajte poglavlje 8.4 Podešavanje LC 221. Međutim, ukoliko su potrebna podešavanja, ona se mogu izvesti preko menija podešavanja.
  • Página 510 6.3 Informacioni meni Svi statusi podataka i indikacije kvara mogu da se vide u informacionom meniju. Informacioni meni može da se vidi u svim radnim modovima (ON-OFF-AUTO). Da biste otovrili informacioni meni, označite simbol koristeći taster i pritisnite taster Navigirajte kroz meni uz pomoć tastera .
  • Página 511 6.4 Opis indikatora kvara Ako se pojavi kvar, simbol će bti vidljiv, zvučni alarm će dati buzer i kod kvara će biti ispisan uz pomoć 14-segmentnih karaktera na displeju. Da biste videli vrstu kvara, ako automatsko resetovanje i kod više nisu vidljivi, otvorite registar kvarova (pogledajte sl. 16). Kada izađete iz registra kvarova, simbol će nestati.
  • Página 512 Resetovanje Tekst Svetleći indikatora kvara Opis Značenje greške displeja simboli Auto Alarm aktiviran preko dodatnog prekidača na plovak u posudi. Piezorezistivni senzor nije detektovao nivo pokretanja. Prekidač na plovak pokreće pumpu koja radi u trajanju od 20 sekundi. Period rada je prepodešen i Alarm visokog nivoa u F020 F020...
  • Página 513 7. Instaliranje prepumpne stanice 7.1 Opšti opis Prilikom instaliranja Multilift MOG ili MDG prepumpne stanice, uzmite u obzir sve lokalne regulative o odzračivanju, pristupu stanici, itd. 7.1.1 Skica instalacije Slika 18 Skica instalacije Poz. Dodatna oprema Broj proizvoda Zaptivka utičnice, DN 100 97726942 Zaptivka utičnice, DN 50...
  • Página 514 Detaljni opis poz. 5 7.2 Uputstva za instalaciju prepumne stanice Uputstva za pravilno instaliranje prepumpne stanice su u skladu Slika Opis sa EN 12056-4. 1 1/2" ponovo sastavljen ceo ispusni Pogledajte poglavlje 7.1.1 Skica instalacije. cevovod za MOG: • Instalirajte prepumpnu stanicu na odgovarajućem mestu i –...
  • Página 515 Kada podesite željenu visinu, zategnite sve zavrtnje. Svi zavrtnji moraju da budu zategnuti maks. 9 Nm. Pre povezivanja Multilift MOG ili MDG, vodite računa Slika 21 Odvrnite zavrtanj na spoljnom prstenu da kada okrenete ulazni disk da se uklopi sa visinom Savet ulazne cevi, prepumpna stanica i ispust će se...
  • Página 516 4. Pripremite priključak za membranu pumpe (opciono). 7. Priključite cev za odzračivanje. Koristite šolje za bušenje, ∅43, za DN 50 priključak. Da bi se Otvoren je DN 70 priključak za odzračivanje je na vrhu izbegle oštre ivice, rupe se moraju izbrusiti. rezervoara.
  • Página 517: Elektro Povezivanje

    Odložen alarm Trenutni visoki priliv može na kratko da uključi alarm visokog nivoa. Ova situacija može da nastane kada je filter za čišćenje u bazenima za plivanje povezan na Multilift MOG ili MDG. Prepodešena vrednost je 5 sekundi. Interval održavanja Interval za održavanje/servis može da se podesi na 0, 3, 6 ili...
  • Página 518: Puštanje U Rad

    (izborni prekidač u poz. AUTO). 3. Otvorite izolacioni ventil u ispusnim i ulaznim vodovima. Motor protection 4. Uključite sanitarni uređaj povezan na protok Multilift MOG ili MDG i pratite rastući nivo tečnosti u rezervoaru da nivoa uključivanja. Uključivanja i isključivanja proverite barem dva puta.
  • Página 519: Zagađene Prepumpne Stanice Ili Komponente

    6. Vratite cev pod pritskom tako što ćete zavrnuti poklopac odzračnih cevi ne opterećuje rezervoar. Delovi dugih cevi, zavrtnja na rezervoar. Vratite cev na regulator. ventili, itd. moraju da imaju oslonac. Proverite senzor preko testa rada Multilift MOG ili MDG. • Potrošnja struje Pogledajte natpisnu pločicu.
  • Página 520 10.3 Čišćenje senzora nivoa.), i ponovo uključite. Proverite kabl i priključak na kontrolnoj ploči. Ako je signal i dalje pogrešan, molimo Vas kontaktirajte Grundfos servis. g) Modul table za napajanje srtujom ili LCD su Zamenite PCB ili LCD tablu. u kvaru.
  • Página 521 3. Pump(e) se/se a) Pokvaren senzor nivoa. Senzor daje Očistite senzor nivoa (pogledajte poglavlje uključuju/isključuju pogrešan signal. 10.3 Čišćenje senzora nivoa.). suviše često čak i kada b) Radno vreme zaštite je aktivno, pumpa i Proverite da li je ventil za pražnjenje otvoren. nema priliva.
  • Página 522 12. Tehnički podaci 12.4 LC 221 regulator 12.1 Prepumpna stanica Regulator Varijante napona, nominalni 1 x 230 V, 3 x 230 V, Zavisi od varijante. Težina: naponi: 3 x 400 V Pogledajte naptisnu pločicu - 10 %/+ 6 % nominalnog 0-40 °C Tolerancija napona za LC 221 : napona...
  • Página 523 13. Uklanjanje Ovaj proizvod ili njegovi delovi moraju biti uklonjeni na ekološki ispravan način: 1. Koristiti lokalna javna ili privatna preduzeća za odlaganje smeća. 2. Ako to nije moguće, kontaktirati najbližu Grundfos kompaniju ili servisnu radionicu. Zadržvamo pravo tehničkih izmena.
  • Página 524: Monterings- Och Driftsinstruktion

    Menyn Inställningar Menyn Information 2. Leveransomfattning Beskrivning av felindikeringar Grundfos avloppspumpstationer Multilift MOG (en pump) och Installation av avloppspumpstation MDG (två pumpar) levereras kompletta med uppsamlingstank, Allmänt givarenhet med kabel och en eller två pumpar med kabel, Riktlinjer för installation av avloppspumpstation...
  • Página 525 3. Allmänt Grundfos avloppspumpstationer Multilift MOG och MDG levereras kompletta med uppsamlingstank, anslutningstillbehör, styrenhet LC 221 samt nivågivare. Nedan ges en beskrivning av komponenterna. Fig. 1 Multilift MOG, vy framifrån och bakifrån Fig. 2 Multilift MDG, vy framifrån och bakifrån Pos.
  • Página 526: Transport Och Förvaring

    1 1/4" eller 1 1/2", vilka är idealiska för långa avstånd och applikationer med stor lyfthöjd. Grundfos avloppspumpstationer Lyft avloppspumpstationen vid uppsamlingstanken. Anm. Multilift MOG och MDG är avsedda för uppsamling och pumpning av följande vätskor: Vid långvarig förvaring måste styrenheten LC 221 skyddas från •...
  • Página 527 Typskylt, avloppspumpstation Tankvolym och effektiv volym (volym mellan start och stopp) för avloppspumpstation Multilift MOG och MDG framgår av följande tabell: Inloppsnivå [mm] Tankvolym [l] DK - 8850 Bjerringbro, Denmark Effektiv volym [l] Prod.-Nr. Relevant startinloppsnivå måste ställas in från inställningsmenyn P.
  • Página 528 5.1.4 Motorkabel 5.1.5 Skärsystem Kabeln går in i motorn genom en kabelgenomföring. Kapslings- Skärsystemet består av två delar, en stationär skärring och ett klass är IP68. Kabellängd är 10 m. roterande skärhuvud. Se fig. 5. Skärringen är monterad på pumphuset med bajonettfattning och Typskylt, motor är låst på...
  • Página 529 • motorskydd med hjälp av motorskyddsbrytare och/eller ström- Nivågivaren slår av och på pumpen i Multilift MOG och MDG mätning samt anslutning av termobrytare och driftstidsbe- beroende på den vätskenivå som uppmäts av nivågivaren. gränsning När den första startnivån nås startas den första pumpen av sty-...
  • Página 530 – anslutning av motorns termobrytare. IP55 För buskommunikation kan LC 221 förses med GENIbus-gräns- Made in Germany snitt (tillgängligt 2012) för anslutning till Grundfos CIU 300 BAC- net MS/TP. Fig. 9 Exempel på typskylt för LC 221 PC-Tool kan anslutas för uppdateringar och ytterligare juste- ringar.
  • Página 531 5.2.1 Konstruktion Pos. Beskrivning Styrenheten LC 221 har alla komponenter som behövs för att styra och skydda pumparna, som reläer och kondensatorer för Display 1-fasmotorer, kontaktorer och extra motorskyddsbrytare för 3-fas- Manöverknappar motorer. Indikeringslampor Manöverpanelen har ett användargränssnitt med manöverknap- Omkopplare ON-OFF-AUTO par och display för visning av driftsförhållanden samt felindike- ring.
  • Página 532 5.2.3 Intern layout, LC 221 Fig. visar intern layout för LC 221. OBS! Kabelanslutningar för pos. 8-15: Använd buntband om ledaren sticker ut mer än 20 mm utanför isoleringen. Fig. 13 Intern layout, LC 221 Pos. Beskrivning Kommentarer Plintbeteckning Plintar för spänningsförsörjning PE, N, L3, L2, L1 Plintar för anslutning av pump 1 PE, N, W1, V1, U1...
  • Página 533 6. Användning av styrenhet LC 221 6.1 Beskrivning av display Displayen på styrenheten LC 221 visas i fig. 14. Fig. 14 Display på LC 221 I tabellen nedan beskrivs de symboler som visas på displayen, tillsammans med motsvarande funktioner och indikationer. Symbol Funktion Beskrivning...
  • Página 534 Symbol Funktion Beskrivning I automatiskt läge indikeras fel med koder, och i normal drift visas dessa två värden: • vätskenivån i tanken, om pumpen inte arbetar • strömförbrukningen, om pumpen arbetar. Om båda pumparna arbetar är den visade strömför- brukningen värdet för båda pumparna. I menyn Information visas följande information: •...
  • Página 535 6.2 Menyn Inställningar Alla inställningar är förinställda utom startnivån. Startnivån är beroende av inloppshöjden och måste ställas in under igångkör- ningen. Se avsnitt 8.4 Inställning av LC 221. Om justeringar behövs kan inställningar göras från menyn Inställningar. För att öppna menyn Inställningar, markera symbolen knappen och tryck på...
  • Página 536 6.3 Menyn Information Alla statusdata och felindikeringar visas i menyn Information. Menyn Information visas i alla driftsformer (ON-OFF-AUTO). För att öppna menyn Information, markera symbolen knappen och tryck på knappen . Navigera i menyn med knapparna . Markera önskad menypost genom att trycka på...
  • Página 537 6.4 Beskrivning av felindikeringar Om ett fel uppträder visas symbolen , summern avger ljudlarm och felkoden visas med tecken med 14 segment på displayen. För auto- matiskt återställda fel visas inte längre felkoden. I så fall kan felet avläsas i felloggen (se fig. 16). Symbolen försvinner när felloggen stängs.
  • Página 538 Återställning av Blinkande felindikeringar Felkod Innebörd Visad text Beskrivning symboler Auto Man. Larm utlöst av den extra nivåvippan i tanken. Den piezo- elektriska sensorn lyckades inte detektera startnivån. Nivåvippan startar en pump som går i 20 sekunder. Perio- Högnivålarm i tan- den är förinställd och kan ändras via PC Tool.
  • Página 539 7. Installation av avloppspumpstation 7.1 Allmänt Innan installation av Multilift MOG eller MDG avloppspumpstatio- ner påbörjas, kontrollera att förhållandena på installationsplatsen inte framtvingar brott mot de lokala regelverken för ventilation, åtkomlighet etc. 7.1.1 Installationsskiss Fig. 18 Installationsskiss Pos. Tillbehör Artikelnummer Tätningsmuff DN 100...
  • Página 540 Detaljerad beskrivning av pos. 5 7.2 Riktlinjer för installation av avloppspumpstation Riktlinjerna för korrekt mekanisk installation av avloppspumpsta- Figur Beskrivning tion uppfyller EN 12056-4. Se avsnitt 7.1.1 Installationsskiss. Helt förmonterad 1 1/2" utloppsrörled- • Installera avloppspumpstationen i ett väl upplyst och ventilerat ning för MOG: rum med 60 cm fritt utrymme på...
  • Página 541 1. Kontrollera leveransomfattningen. För leveransomfattning, se avsnitt Leveransomfattning. 2. Förbered det justerbara inloppet på baksidan av Multilift MOG eller MDG. Den vridbara inloppsskivan har inlopp DN 100 och gör att inloppshöjden kan ställas in till mellan 180 och 315 mm ovan- för golvet.
  • Página 542 4. Förbered anslutning för membranpump (tillval). 7. Anslut ventilationsröret. Använd hålsåg ∅43 för genomföring DN 50. Hålen måste Ventilationsanslutningen DN 70 på tankens ovansida är avgradas. öppen. Anslut ventilationsröret till ventilationsanslutningen med en flexibel anslutning. Ventilationsröret ska dras till fria luften ovanför tak enligt gällande föreskrifter.
  • Página 543 Stort tillfälligt inflöde kan orsaka kortvarigt högnivålarm. Denna situation kan uppkomma om backflödesfilter för en pool är anslutet till Multilift MOG eller MDG. Förinställt värde är 0. Underhållsintervall Intervall för underhåll/service kan sättas till 0, 3, 6 eller 12 måna- der och indikeras på...
  • Página 544: Underhåll Och Service

    Om inloppsnivån ligger mellan två nivåer, välj Fig. 27 Kopplingsschema för Multilift MOG, 1-fas den lägre nivån som startnivå i displaybilden. Alla övriga inställningar är förinställda. Vissa inställningar kan ändras.
  • Página 545 • Kontrollera och byt vid behov ut packningarna vid anslutningar vice. I annat fall kan Grundfos vägra att ta emot avloppspumpsta- för ventiler etc. tionen för service. •...
  • Página 546 2. Ta bort eventuella blockeringar från avluftningshålet vid pumputloppet. d) Avloppspumpstationen är underdimensione- Räkna om inflödesparametrarna och jämför resultatet rad. med tankvolymen och pumpkapaciteten. Kontakta när- maste Grundfos-återförsäljare om du behöver en ny produkt.
  • Página 547 3. Pumpen/pumparna a) Fel på nivågivare. Givaren ger fel signal. Rengör nivågivaren (se avsnitt 10.3 Rengöring av nivå- startar och stannar ofta givaren). även när det inte finns b) Driftstidskyddet är aktiverat, pump- och tid- Kontrollera att utloppsventilen är öppen. något inflöde.
  • Página 548: Tekniska Data

    12. Tekniska data 12.4 Styrenhet LC 221 12.1 Avloppspumpstation Styrenhet Spänningsversioner, nominella 1 x 230 V, 3 x 230 V, Beroende på version. Vikt: spänningar: 3 x 400 V Se typskyltar - 10 %/+ 6 % av märkspän- 0-40 °C Spänningstoleranser för LC 221: ning Temperatur:...
  • Página 549 Spänning Effekt P Varvtal Antal Multilift Driftsform Typ av stickpropp start [kW] [varv/min] poler Multilift MOG (en pump) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6,3 / 38 2890 Schuko 1,4 / 0,9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2,6 / 21 2860 CEE 3P+N+E, 16 A MOG.12.1.2...
  • Página 550: Navodila Za Montažo In Obratovanje

    Nastavitveni meni Meni z informacijami 2. Obseg dobave Opis prikazov napak Grundfos MOG (ena črpalka) in MDG (dve črpalki) črpalne Namestitev črpalne posatje postaje so opremljene z zbiralnikom, senzorsko enoto s kablom in Splošen opis eno ali dvema črpalkama s kablom, pri čemer sta obe priključeni Navodila za namestitev črpalne postaje...
  • Página 551: Splošen Opis

    3. Splošen opis Črpalne postaje Multilift MOG in MDG so opremljene z zbiralnikom, pripomočki za priključitev, krmilnikom LC 221 in senzorjem ravni. V nadaljevanju opis komponent. Slika 1 Pogled na črpalno postajo Multilift MOG od spredaj in Slika 2 Pogled na črpalno postajo Multilift MDG od spredaj in...
  • Página 552: Prevoz In Skladiščenje

    3.1 Uporaba 4. Prevoz in skladiščenje Črpalne postaje Multilift MOG in MDG podjetja Grundfos so Opozorilo zasnovane za zbiranje ter prečrpavanje gospodinjske odpadne Dvižni nosilec na motorju je namenjen samo dviganju vode brez prostega pretoka na nivo kanalizacije. Sekalni sistemi črpalk.
  • Página 553 QR ali povezave: Serijska številka Največji pretok [m Najmanjša tlačna višina [m] http://net.grundfos.com/qr/i/98288126 Največja tlačna višina [m] Najvišja temperatura tekočine [°C] Najvišja temperatura okolice [°C] Črpalne postaje MDG Multilift so opremljene z dvema Teža [kg]...
  • Página 554 5.1.4 Motorni kabel 5.1.5 Sekalni sistem Kabel je na motor priključen prek kabelske uvodnice. Sekalni sistem je sestavljen iz dveh delov, stacionarnega Razred zaščite je IP68. Kabel je dolg 10 m. sekalnega obroča in vrtljive glave mlinčka. Gl. sl. 5. Sekalni obroč...
  • Página 555 • motorna zaščita prek prekinjevalca električnega tokokroga Krmilnik nivoja črpalki Multilift MOG in MDG vklaplja in izklaplja in/ali meritve toka ter povezave toplotnih stikal in omejitve glede na raven tekočine, ki jo meri nivojski senzor. Ko je dosežen časa delovanja...
  • Página 556 Dodatno plovno stikalo je mogoče priključiti na vhod alarma kot rezervo analognega senzorja – priključitev ločenega nivojskega stikala, ki se uporablja za zaznavanje poplav zunaj črpalne postaje Multilift MOG ali Type LC 221.1.230.1.10.30/150 MPU MDG. Črpalne postaje so pogosto nameščene v zbiralniku olja znotraj kleti - najnižji točki stavbe.
  • Página 557: Nadzorna Plošča

    5.2.1 Izvedba Poz. Opis Krmilnik za nadzor ravni LC 221 je opremljen s potrebnimi komponentami za nadzor in zaščito črpalk, kot so releji in Prikaz kondenzatorji pri enofaznih motorjih, kontaktorji in dodatni Upravljalni gumbi prekinjevalci električnega tokokroga za zaščito motorja pri Statusni LED signali trifaznih motorjih.
  • Página 558 5.2.3 Notranja postavitev krmilnika LC 221 Na sliki je prikazana notranja postavitev krmilnika LC 221. Opomba: Priključitve kabla za poz. 8-15: Uporabite sponko za kabel, če vodniki štrlijo več kot 20 mm od toka kabla. Slika 13 Notranja postavitev krmilnika LC 221 Poz.
  • Página 559: Opis Zaslona

    6. Upravljanje krmilnika LC 221 6.1 Opis zaslona Zaslon krmilnika za nadzor nivoja LC 221 je prikazan na sliki 14. Slika 14 Zaslon krmilnika LC 221 V spodnji tabeli so navedeni simboli, prikazani na zaslonu, ustrezne funkcije in sporočila. Simbol Delovanje Opis Simbol je prikazan, ko je nastavitveni meni zaklenjen.
  • Página 560 Simbol Delovanje Opis V avtomatskem načinu delovanja so napake prikazane v kodah, pri običajnem obratovanju pa sta prikazani naslednji vrednosti: • nivo tekočine v zbiralniku, ko črpalka ne obratuje; • poraba toka med delovanjem črpalke. Če obratujeta obe črpalki, je prikazana poraba tka za obe črpalki.
  • Página 561 6.2 Nastavitveni meni Vse nastavitve so prednastavljene, razen nivoja vklopa. Nivo vklopa je odvisen od višine dotoka in ga je treba nastaviti med fazo zagona. Gl. pogl. 8.4 Nastavitev krmilnika LC 221. Potrebne prilagoditve lahko izvedete v nastavitvenem meniju. Za vstop v nastavitveni meni z gumbom označite simbol pritisnite gumb .
  • Página 562 6.3 Meni z informacijami V meniju z informacijami glejte vse podatke o stanju in sporočila o napakah. Meni z informacijami je na voljo v vseh načinih delovanja (ON-OFF-AUTO). Za vstop v informacijski meni z gumbom označite simbol in pritisnite gumb .
  • Página 563 6.4 Opis prikazov napak Pri pojavu napake bo prikazan simbol , kot zvočni alarm bo sproženo brenčalo, na zaslonu pa bo v obliki 14 znakov zapisana koda napake. Za ogled vrste napake (če je bila ta avtomatsko ponastavljena in koda ni več prikazana) odprite dnevnik napak (glejte sliko 16). Ko zapustite dnevnik napak, simbol ne bo več...
  • Página 564 Ponastavitev prikazanih Koda Prikazano Utripajoči napak Pomen Opis napake besedilo simboli Avto- Ročno matsko Alarm, ki ga je sprožilo dodatno potopno stikalo v rezervoarju. Piezouporovni senzor ni zaznal nivoja za vklop. Potopno stikalo vklopi črpalko, ki deluje 20 Alarm visokega sekund.
  • Página 565: Načrt Namestitve

    7. Namestitev črpalne posatje 7.1 Splošen opis Pri nameščanju črpalne postaje Multilift MOG ali MDG se prepričajte, da so izpolnjeni vsi loklani predpisi glede prezračevanja, dostopa do postaje itd. 7.1.1 Načrt namestitve Slika 18 Načrt namestitve Poz. Dodatna oprema Številka proizvoda...
  • Página 566 Podroben opis pol. 5 7.2 Navodila za namestitev črpalne postaje Navodila za pravilno mehansko namestitev črpalne postaje Slika Opis skladno s standardom EN 12056-4. Gl. pogl. 7.1.1 Načrt namestitve. 1 1/2" predsestavljen izpustni cevovod • Namestite črpalno postajo v pravilno osvetljeno in za MOG: prezračevano sobo s 60 cm prostora okoli vseh delov, ki jih je –...
  • Página 567 Slika 21 Neprivit vijak v zunanjem obodu cev ustrezno pomaknite na stran (maks. 72,5 mm). Gl. sl. 19. Črpalne postaje Multilift MOG in MDG imajo v zunanjem obodu vrtljive vhodne plošče proste vijake. Opozorilo Gl. sl. 21. Pred priklopom dovodne cevi preverite in privijte vijake z navorom največ...
  • Página 568 4. Pripravite povezavo za membransko črpalko 7. Priključite prezračevalno cev. (dodatna oprema). Prezračevalna odprtina DN 70 na vrhu zbiralnika je odprta. Uporabite krožne rezkarje, ∅43, za DN 50 povezave. Povežite prezračevalno cev do prezračevalne odprtine s Da bi se izognili ostrim robovom, je treba odprtine zgladiti. prilagodljivim kosom povezave.
  • Página 569: Mehanska Montaža

    Do tega lahko pride pri povezavi filtra s povratnim izpiranjem iz plavalnega bazena s črpalno postajo Multilift MOG ali MDG. Vnaprej nastavljena vrednost je 5 sekund. Vzdrževalni interval Interval vzdrževanja/servisiranja lahko nastavite na 0, 3, 6 ali 12 mesecev in je prikazan na zaslonu za servisiranje SERVICE (brez zvočnega signala).
  • Página 570 3. Odprite zaporna ventila v izhodnih in vhodnih linijah. 4. Aktivirajte sanitarno opremo, povezano na dotok naprave Motor protection Multilift MOG ali MDG, in spremljajte povečanje nivoja vode v posodi do začetnega. Vklop in izklop preverite vsaj dvakrat. Če črpalka ni bila priključena na krmilnik, na primer...
  • Página 571 6. Ponovno namestite tlačno cev s privijanjem kapice vijaka na dovodnih, odvodnih in prezračevalnih cevi. Daljšim cevem, rezervoar. Ponovno priključite cev na krmilnik. ventilom itd. je treba namestiti podporo. Preverite senzor s preizkusnim tekom Multilift MOG ali MDG. • Poraba energije Glejte tipsko ploščico.
  • Página 572: Ugotavljanje Napak

    F005 in/ali F006. senzorja količine) in začnite ponovno. Preverite kabel in priključek na krmilni plošči. Če je signal še vedno ni pravilen, prosimo pokličite Grundfos servis. g) Napajalno vezje modula ali vezje LCD je Zamenjajte vezje PCB ali LCD. okvarjeno.
  • Página 573 3. Črpalka/-e se a) Okvara nivojskega senzorja. Senzor oddaja Očistite nivojski senzor zažene/-jo in ustavi/-jo napačen signal. (gl. razdelek 10.3 Čiščenje senzorja količine). preveč pogosto, tudi če b) Zaščita časa obratovanja je vklopljena, Prepričajte se, da je izpustni ventil odprt. ni pritoka.
  • Página 574: Tehnični Podatki

    12. Tehnični podatki 12.4 Krmilnik LC 221 12.1 Črpalna postaja Controller Napetostne možnosti, 1 x 230 V, 3 x 230 V, Odvisno od različice. Teža: nominalna napetost: 3 x 400 V Glejte tipske ploščice. Napetostna toleranca za - 10 %/+ 6 % nazivne 0-40 °C krmilnik LC 221: napetosti...
  • Página 575 Moč P Vrt/min Število Multilift Delovanje Napetost [V] Vrsta vhoda start [kW] [min polov Multilift MOG (ena črpalka) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6,3 / 38 2890 Schuko 1,4 / 0,9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2,6 / 21 2860 CEE 3P+N+E, 16 A MOG.12.1.2...
  • Página 576: Návod Na Montáž A Prevádzku

    Menu nastavenia Informačné menu 2. Rozsah dodávky Popis poruchových indikácií Čerpacia stanica Grundfos Multilift MOG (jedno čerpadlo) a MDG Inštalácia prečerpávacej stanice (dve čerpadla) sú dodávané so zbernou nádržou, snímacou Všeobecné informácie jednotkou s káblom a jedným alebo dvoma čerpadlami s káblami Pokyny pre inštaláciu prečerpávacej stanice...
  • Página 577: Všeobecné Informácie

    3. Všeobecné informácie Čerpacie stanice Grundfos Multilift MOG a MDG sú dodávané kompletné so zbernou nádržou, pripojovacím príslušenstvom, riadiacou jednotkou LC 221 a snímačom hladiny. Ďalej je uvedený popis komponentov. Obr. 1 Multilift MOG, predný a zadný pohľad Obr. 2 Multilift MDG, predný...
  • Página 578: Preprava A Skladovanie

    3.1 Použitie 4. Preprava a skladovanie Čerpacie stanice Grundfos Multilift MOG a MDG sú určené pre Varovanie akumuláciu a čerpanie odpadovej vody z domácností, ktorých Zdvíhacia konzola motora je určená len na zdvíhanie hladina sa nachádza pod úrovňou kanalizačnej siete.
  • Página 579 Štítok, prečerpávacia stanica Objem nádrže a efektívny objem (objem medzi zapnutím a vypnutím) pre čerpacie stanice Multilift MOG a MDG vyplýva z nasledujúcej tabuľky: Výška vtokového otvoru [mm] DK - 8850 Bjerringbro, Denmark Objem nádrže [l] Úžitkový objem [l] Prod.-Nr.
  • Página 580 5.1.4 Motorový kábel 5.1.5 Drviace zariadenie Prívodný elektrický kábel je pripojený k motoru cez káblovú Drviaci systém sa skladá z dvoch častí, stacionárneho drviaceho priechodku. Trieda krytia IP68. Dĺžka káblov je 10 m. kruhu a rotačnej drviacej hlavy. Pozri obr. 5. Drviaci kruh je pripevnený...
  • Página 581 • ochrana motora cez motorový ochranný istič a / alebo meranie prúdu, ako aj pripojenie tepelných spínačov a časové Riadiaca jednotka zapína a vypína čerpadlá Multilift MOG a MDG oneskorenie prevádzky podľa hladiny meranej snímačom hladiny. Keď je dosiahnutá zapínacia hladina, prvé čerpadlo zapne a keď je hladina •...
  • Página 582 – Pripojenie samostatného hladinového spínača, ktorý má byť Type LC 221.1.230.1.10.30/150 MPU použitý pre detekciu povodní mimo Multilift MOG a MDG. Prečerpávacie stanice sú často inštalované v šachte 98189707 Prod.-No. v suteréne - najnižšom mieste v budove. V prípade prítoku 1221 Serial no.
  • Página 583 5.2.1 Prevedenie Poz. Popis Riadiaca jednotka LC 221 obsahuje potrebné komponenty pre riadenie a ochranu čerpadiel, ako sú relé a kondenzátory pre Displej jednofázové motory, stýkače a ďalšie ochranné motorové ističe Obslužné tlačidlá pre trojfázové motory. Stavové LED diódy Ovládací panel ponúka užívateľské rozhranie s ovládacími PrepínačON-OFF-AUTO (ZAP-VYP-AUTO) tlačidlami a displejom pre indikáciu prevádzkových stavov a indikáciu porúch.
  • Página 584 5.2.3 Vnútorné usporiadanie LC 221 Obrázok ukazuje vnútorné usporiadanie LC 221. Poznámka: Káblové pripojenia pre poz. 8-15: Použite svorky na zviazanie káblov, ak vodiče prečnievajú viac než 20 mm z plášťa kábla. Obr. 13 Vnútorné usporiadanie LC 221 Poz. Popis Poznámky Určenie pólu Svorky pre sieťové...
  • Página 585: Popis Displeja

    6. Riadiaca jednotka LC 221 v prevádzke 6.1 Popis displeja Displej hladinovej riadiacej jednotky LC 221 je znázornený na obr. 14. Obr. 14 Displej LC 221 Nižšie uvedená tabuľka popisuje symboly ukazujúce sa na displeji a zodpovedajúce funkcie a indikácie. Symbol Funkcia Popis...
  • Página 586 Symbol Funkcia Popis V automatickom režime sú uvedené chyby pomocou kódu a pri bežnej prevádzke sú uvedené tieto dve hodnoty: • hladina kvapaliny v nádrži, ak čerpadlo nebeží • spotreba prúdu, ak je čerpadlo v prevádzke. Ak sú obe čerpadlá v prevádzke, zobrazí aktuálna spotreba je hodnota pre obe čerpadlá.
  • Página 587: Menu Nastavenia

    6.2 Menu nastavenia Všetky nastavenia sú nastavené vopred, okrem zapínacej hladiny. Zapínacia hladina závisí od vstupnej výšky a musí byť nastavená počas fázy uvedenia do prevádzky. Pozri časť 8.4 Nastavenie LC 221. V prípade, ak sú nutné úpravy nastavenia, dá sa to urobiť cez menu nastavenia. Na otvorenie ponuky nastavení, označte symbol pomocou tlačidla a stlačte tlačidlo...
  • Página 588 6.3 Informačné menu Všetky údaje o stave a poruchové indikácie možno vidieť v informačnom menu. Informačné menu môžete vidieť vo všetkých prevádzkových režimoch (ON-OFF-AUTO (ZAP-VYP-AUTO)). Ak chcete otvoriť informačné menu, označte symbol pomocou tlačidla a stlačte tlačidlo Navigácia v menu pomocou tlačidiel .
  • Página 589 6.4 Popis poruchových indikácií Ak dôjde k poruche, bude zobrazený tento symbol , bude aktivovaný zvukový signál a chybové kódy budú zapísané pomocou 14-tich segmentových znakov na displeji. Ak chcete vidieť druh poruchy, ak je automaticky resetovaná a kód už nie je vidieť, otvorte záznam o poruchách (pozri obr.
  • Página 590 Resetovanie poruchových Chybový Zobrazený Blikajúce Zmysel Popis indikácií kód text symboly Auto Ručne Alarm spustený prídavným hladinovým spínačom v nádrži. Piezorezistívny snímač neuskutočnil zistenie štartovacej hladiny. Hladinový spínač spustil čerpadlo, ktoré beží 20 sekúnd. Perióda je vopred nastavená a je možné ju meniť Alarm vysokej F020 F020...
  • Página 591 7. Inštalácia prečerpávacej stanice 7.1 Všeobecné informácie Pri inštalácii čerpacej stanice Grundfos Multilift MOG alebo MDG sa uistite, že sú dodržané všetky miestne predpisy týkajúce sa odvetrávania, prístupnosti stanice apod. 7.1.1 Inštalačný náčrtok Obr. 18 Inštalačný náčrtok Poz. Príslušenstvo Výrobné číslo Tesniaca manžeta, DN 100...
  • Página 592 Detajlný popis poz. 5 7.2 Pokyny pre inštaláciu prečerpávacej stanice Pokyny pre správnu mechanickú inštaláciu prečerpávacej stanice Obrázok Popis v súlade s EN 12056-4. Pozri časť 7.1.1 Inštalačný náčrtok. 1 1/2" kompletné predmontované výtlačné potrubie pre MOG: • Prečerpávaciu stanicu nainštalujte v dobre osvetlenej –...
  • Página 593 Dôležité a výtlačného potrubia do boku (max. 72,5 mm). Pozri Čerpacie stanice Multilift MOG a MDG sú dodávané obr. 19. s voľnými skrutkami na vonkajšom krúžku otočného vstupného disku. Pozri obr. 21. Skontrolujte Pozor a utiahnite všetky skrutky na max.
  • Página 594 4. Príprava pripojenia pre membránové čerpadlo (voliteľné). 7. Pripojte ventilačné potrubie. Použite vykružovací vrták ∅43 pre zásuvku DN 50. Aby sa Prípojka pre vetranie DN 70 na hornej časti nádrže je zabránilo ostrým hranám, musia sa otvory zbrúsiť. otvorená. Pripojte ventilačné potrubie na ventilačnú prípojku, pomocou flexibilného pripojenia.
  • Página 595: Mechanická Inštalácia

    Oneskorenie alarmu Vysoký prítok môže spôsobiť dočasne krátkodobé hlásenie vysokej alarmovej hladiny. Táto situácia môže nastať, ak je preplachovací filter bazéna pripojený k Multilift MOG alebo MDG. Prednastavená hodnota je 5 sekúnd. Interval údržby Interval pre údržbu/servis môže byť nastavený na 0, 3, 6 alebo 12 mesiacov a je indikovaný...
  • Página 596: Schéma Zapojenia

    To môže byť prerušené až 5 sekúnd po stlačení tlačidla OK. Ak je napájanie pripojené prvýkrát, môžu byť zvolené tri hodnoty pre zapínaciu hladinu (180, 250 alebo Obr. 27 Schéma zapojenia, Multilift MOG, jednofázové 315 mm nad úrovňou podlahy), v závislosti na výške vstupu prevedenie do zbernej nádrže.
  • Página 597 • V prípade potreby skontrolujte a prípadne vymeňte prípojkové považuje sa za kontaminovanú. tesnenie ventilov, a pod. Ak žiadate Grundfos o vykonanie servisných prác na • Skontrolujte, či akumulačná nádrž nevykazuje praskliny prečerpávacej stanici, informujte o podrobnostiach čerpanej a deformácie. Praskliny môžu byt" spôsobené nesprávnou kvapaliny a pod.
  • Página 598: Identifikácia Porúch

    Skontrolujte kábel F006. a pripojenie k riadiacej doske. Ak je signál stále chybný, zavolajte servis Grundfos. g) Modul napájacieho okruhu alebo LCD doska Vymeňte napájaciu PCB alebo LCD dosku. sú chybné. 2. Signál snímača je a) Nie všetky výtlačné...
  • Página 599 3. Čerpadlo/á sa príliš a) Hladinový snímač nefunguje. Snímač dáva Vyčistite hladinový snímač (pozri časť 10.3 Čistenie často zapínajú/vypínajú zlý signál. snímača hladiny). a to aj v prípade, že nie b) Ochrana prevádzkovej doby je aktivovaná, Skontrolujte, či je výtlačný ventil otvorený. je žiadny prítok.
  • Página 600 12. Technické údaje 12.4 Riadiaca jednotka LC 221 12.1 Prečerpávacia stanica Riadiaca jednotka Napätie varianty, menovité 1 x 230 V, 3 x 230 V, V závislosti na prevedení. Hmotnosť: napätie: 3 x 400 V Viď typové štítky - 10 %/+ 6 % menovitého 0-40 °C Napäťové...
  • Página 601: Likvidácia Výrobku Po Skončení Jeho Životnosti

    Výkon P Počet Multilift Napätie [V] RPM [min Typ konektoru start prevádzky [kW] pólov Multilift MOG (jedno čerpadlo) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6,3 / 38 2890 Schuko 1,4 / 0,9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2,6 / 21 2860 CEE 3P+N+E, 16 A MOG.12.1.2...
  • Página 602: Montaj Ve Kullanım Kılavuzu

    Bilgi menüsü Arıza gösterimlerinin açıklaması 2. Teslimat kapsamı Atık su transfer istasyonunun montajı Grundfos Multilift MOG (tek pompa) ve MDG (çift pompa) atık su Genel tanımlama transfer istasyonları, toplama tankı, LC 221 kontrolöre bağlanan Atık su transfer istasyonunun montajı kablolu bir sensör ünitesi ve kablolu bir veya iki pompa ile birlikte Atık su transfer istasyonunun montaj işlemi...
  • Página 603 3. Genel tanımlama Grundfos Multilift MOG ve MDG atık su transfer istasyonları, toplama tankı, bağlantı aksesuarları, LC 221 kontrolör ve seviye sensörüyle birlikte eksiksiz olarak tedarik edilmektedir. Aşağıda ürünü oluşturan parçaların açıklamaları yer almaktadır. Şekil 1 Multilift MOG önden ve arkadan görünümü...
  • Página 604: Uygulama Alanları

    Aşağıdaki maddelerin/atık su türlerinin tahliyesini atık su transfer 5.1 Atık su transfer istasyonu istasyonu kullanarak gerçekleştirmeyin: Grundfos Multilift MOG ve MDG atık su transfer istasyonları, bir • katı maddeler, zift, büyük miktarda kum, çimento, kül, kalın seviye sensörüne sahip LC 221 konektöre bağlanan bir veya iki karton, moloz, çöp vb.
  • Página 605: Atık Su Transfer

    Bilgi etiketi, atık su transfer istasyonu Multilift MOG ve MDG atık su transfer istasyonlarının tank hacmi ve efektif hacmi (başlama ve durma arasındaki hacim) aşağıdaki tabloda belirtilmiştir: Giriş seviyesi [mm] Tank hacmi [l] DK - 8850 Bjerringbro, Denmark Etkin hacim[l] Prod.-Nr.
  • Página 606 5.1.4 Motor kablosu 5.1.5 Öğütücü sistem Motor kablosu, bir kablo girişinden motora bağlanmıştır. Öğütücü sistem sabit öğütücü halka ve döner öğütücü başlık Muhafaza sınfı IP68'dir. Kablo uzunluğu 10 metredir. olmak üzere iki parçadan oluşur. Bakınız, şekil 5. Öğütücü halka pompa gövdesine bir süngü elemanıyla tutturulur Bilgi etiketi, motor ve bir vidayla doğru konuma sabitlenir.
  • Página 607 LC 221 kontrolör aşağıdaki fonksiyonlara sahiptir: • dönüşümlü olarak çalışan ve pompanın arızalanması LC 221, Grundfos atık su transfer istasyonu Multilift MOG ve durumunda otomatik değişen bir piezo dirençli seviye MDG'nin kontrolü ve izlenmesi için özel olarak tasarlanmış bir sensöründen gelen sürekli sinyale göre bir veya iki atık su seviye kontrolörüdür.
  • Página 608 şalterine bağlantı Analog sensörler için yedek olarak alarm girişine ek bir şamandıralı kontak takılabilir. – Multilift MOG veya MDG dışında su taşkını tespiti için kullanılmak üzere ayrı bir seviye şalteri bağlantısı. Atık su transfer istasyonları genellikle binanın en alçak yeri olan Type LC 221.1.230.1.10.30/150 MPU...
  • Página 609: Kontrol Paneli

    5.2.1 Tasarım Konum Açıklama LC 221 seviye kontrolörü, pompaları kontrol etmek ve korumak için, tek fazlı motor röleleri ve kapasitörleri ve üç fazlı motorlar Ekran için ek motor koruyucu devre kesici gibi gerekli parçalara sahiptir. Kullanım düğmeleri Kontrol paneli, çalıştırma düğmelerine ve çalışma durumunu ve Durum LEDleri arızaları...
  • Página 610 5.2.3 LC 221 iç düzeni Şek. 13'da LC 221'in iç düzeni görülmektedir. Not: 8.-15. öğe için kablo bağlantısı: Uçlar kablo kılıfından 20 mm'den daha fazla çıkıntı yapıyorsa bir kablo bağı kullanın. Şekil 13 LC 221 iç düzeni Konum Açıklama Yorumlar Terminal gösterimi Güç...
  • Página 611: Ekran Açıklaması

    6. LC 221 kontrolörünü çalıştırma 6.1 Ekran açıklaması LC 221 seviye kontrolörü ekranı şek. 14'de görülmektedir. Şekil 14 LC 221 ekranı Aşağıdaki tabloda, ekranda görülen semboller ve ilgili fonksiyonlar ve göstergeler açıklanmaktadır. Sembol İşlev Açıklama Ayarlar menüsü kilitli olduğunda bu sembol görülür. Bu, yetkisiz kişilerin ayarlarda değişiklik Ayarlar kilitli yapmasını...
  • Página 612 Sembol İşlev Açıklama Otomatik modda arızalar bir kodla belirtilir ve normal çalışmada aşağıdaki iki değer görüntülenir: • pompa çalışmıyorsa, tanktaki sıvı seviyesi • pompa çalışıyorsa, akım tüketimi. Her iki pompa da çalışıyorsa, her iki pompa için akım tüketimi görüntülenir. Bilgi menüsünde aşağıdaki bilgiler belirtilir: •...
  • Página 613: Ayarlar Menüsü

    6.2 Ayarlar menüsü Başlatma seviyesi hariç tüm ayarlar ön ayarlıdır. Başlatma seviyesi giriş yüksekliğine bağlıdır ve başlatma aşamasında ayarlanmalıdır. Bkz. bölüm 8.4 LC 221 ayarı. Ancak ayarlamaya ihtiyaç duyulması durumunda, ayarlar menüsünden ayarlama yapılabilir. Ayarlar menüsünü açmak için, simgesini düğmesini kullanarak seçin ve düğmesine basın.
  • Página 614 6.3 Bilgi menüsü Tüm durum verileri ve arıza gösterimleri, bilgi menüsünden görülebilir. Bilgi menüsü tüm çalıştırma modlarında (ON-OFF-AUTO (AÇIK-KAPALI-OTOMATİK)) görülebilir. Bilgi menüsünü açmak için, simgesini düğmesini kullanarak seçin ve düğmesine basın. düğmeleriyle menüde gezinin. düğmesine basarak istenen menü öğesini seçin. Ayrıca bkz. şek. 16. Bilgi menüsünde aşağıdaki bilgiler okunabilir: •...
  • Página 615 6.4 Arıza gösterimlerinin açıklaması Bir arıza oluşursa, sembolü görülür, sesli uyarıcı tarafından duyulabilir bir alarm verilir ve ekranda 14 segmentli karakterlerle arıza kodu yazılır. Otomatik olarak sıfırlanmışsa ve kod artık görünmüyorsa, arıza türünü görmek için arıza günlüğünü açın (bkz. şek. 16). Arıza günlüğünden ayrıldığınızda, sembolü...
  • Página 616 Bir arıza oluşursa kırmızı LED yanıp söner, sembolü görülür ve arıza, arıza günlüğüne kaydedilir. Ayrıca sesli uyarıcı etkinleştirilir, sembolü görülür, ilgili sembol yanıp söner ve arıza kodu görüntülenir. Arıza kaybolduğunda veya taşındığında, kontrolör otomatik olarak normal çalışmaya geçer. Ancak kontrolör, manuel olarak (Man.) veya otomatik olarak (Otom.) arıza bildiriminin (görünür ve sesli alarmlar) sıfırlanmasına imkan tanır.
  • Página 617: Atık Su Transfer Istasyonunun Montajı

    7. Atık su transfer istasyonunun montajı 7.1 Genel tanımlama Multilift MOG veya MDG atık su transfer istasyonunu monte ederken, boşaltma, istasyonlara erişim vb. konularla ilgili tüm yerel yönetmeliklere uyulduğundan emin olun. 7.1.1 Montaj şeması Şekil 18 Montaj şeması Konum Aksesuarlar Ürün numarası...
  • Página 618 Konum 5 detaylı açıklamaları 7.2 Atık su transfer istasyonunun montajı Atık su transfer istasyonunun doğru mekanik montajı için Resim Açıklama talimatlar EN 12056-4 standardına uygundur. Bkz. bölüm 7.1.1 Montaj şeması. • Atık su transfer istasyonunu yeterince aydınlatılmış ve MOG için 1 1/2" önmontajlı tahliye havalandırılmış...
  • Página 619 1. Teslimat kapsamını kontrol edin. Teslimat kapsamı için 2. Teslimat kapsamı bölümüne bakınız. 2. Multilift MOG veya MDG'nin arkasındaki ayarlanabilir girişi hazırlayın. Çevrilebilir disk, DN 100 girişe sahiptir ve girişin, zeminden 180 ile 315 mm arası yüksekliğe ayarlanabilmesine imkan tanır. En yaygın yükseklikler olan 180, 250 ve 315 mm girişin yanında işaretlenmiştir.
  • Página 620: Kurulum Yeri

    4. Diyafram pompa bağlantısını (opsiyonel) hazırlayın. 7. Boşaltma borusunu bağlayın. DN 50 bağlantı elemanı için ∅43 kapak deliğini kullanın. Tankın üstündeki DN 70 boşaltma ağzı açıktır. Kesim uçlarının keskin olmasını engellemek için deliklerin Boşaltma borusunu boşaltma ağzına esnek bir bağlantı çapağı...
  • Página 621: Mekanik Kurulum

    Ön ayar değeri 0'dır. Alarm delay (Alarm gecikmesi) Yüksek geçici içeri akış, kısa süreli yüksek alarm düzeyine neden olabilir. Bir yüzme havuzunun geri yıkama filtresi Multilift MOG veya MDG'ye bağlandığında bu durum oluşabilir. Ön ayar değeri 5 saniyedir. Bakım aralığı...
  • Página 622: Bakım Ve Servis

    üç değer (zemin seviyesinden 180, 250 Şekil 27 Multilift MOG (tek fazlı) kablo bağlantı şeması veya 315 mm yükseklik) seçilebilir. Giriş yüksekliği iki seviye arasındaysa, başlatma için ekrandaki düşük seviyeyi seçin.
  • Página 623 Giriş, basma ve boşaltma borularının 6. Vidalı kapağı tanka vidalayarak basınç borusunu geri takın. ağırlıkları tanka baskı yapmamalıdır. Uzun boru kesitleri, Hortumu kontrolöre tekrar bağlayın. Multilift MOG veya vanalar vb. desteklenmelidir. MDG'de test çalıştırması yaparak sensörü kontrol edin.
  • Página 624 F005 ve/veya F006. sensörünün temizlenmesi) ve tekrar başlatın. Kabloyu ve kontrol kartındaki bağlantıyı kontrol edin. Sinyal hâlâ yanlışsa lütfen Grundfos ile iletişime geçin. g) Modül güç devresi kartı veya LED kartı PCB veya LED kartını değiştirin. arızalıdır. 2. Sensör sinyali aralık a) Tüm boşaltma vanaları...
  • Página 625 3. Pompa(lar) çok sık a) Seviye sensörü arızalıdır. Sensör yanlış Seviye sensörünü temizleyin çalışıp/duruyor ve akış değer vermektedir. (bkz. bölüm 10.3 Seviye sensörünün temizlenmesi). olmasa bile böyle b) Çalışma süresi koruması aktif, pompa ve Basma vanasının açık olduğunu kontrol edin. çalışıyor.
  • Página 626: Teknik Veriler

    12. Teknik veriler 12.4 LC 221 kontrolör 12.1 Atık su transfer istasyonu Kontrolör Voltaj değişkenleri, nominal 1 x 230 V, 3 x 230 V, Modele göre değişir. Ağırlık: voltajlar: 3 x 400 V Etikete bakınız. LC 221 voltaj toleransları: Nominal voltaj - % 10/+ % 6 0-40 °C Sıcaklık aralığı: 60 °C'ye kadar kısa sürelerle...
  • Página 627: Hurdaya Çıkarma

    8,2 / 43 2830 CEE 3P+N+E, 32 A 13. Hurdaya çıkarma Bu ürünün ve parçalarının hurdaya çıkartılmasında aşağıdaki kurallara dikkat edilmelidir: 1. Yerel veya özel atık toplama servisini kullanın. 2. Eğer bu mümkün değilse, en yakın Grundfos şirketi veya servisini arayın.
  • Página 628 YETKİLİ GRUNDFOS SERVİSLERİ Telefon Cep telefonu Şehir Firma Faks E-posta Sunpo Elektrik 0322 428 50 14-18 0533 461 71 14 Adana Yeşiloba Mahallesi. 46003 Sokak. Aslandami 0322 428 48 49 sunpo-elektrik@hotmail.com Sitesi. C Blok No:12 Seyhan Arda Pompa 0312 385 88 93 0541 805 89 44 Ostim Mahallesi 37.
  • Página 629: Інструкції З Монтажу Та Експлуатації

    Інформаційне меню Опис аварійних сигналів 2. Обсяг поставки Установка нососної станції Насоси Grundfos Multilift MOG (один насос) та MDG (два Загальний опис насоси) поставляються в комплекті з накопичувальною Вказівки з установки насоса ємністю, датчиком з кабелем і двома насосами з кабелем, Процедура...
  • Página 630: Загальний Опис

    3. Загальний опис Насосні станції Grundfos Multilift MOG та MDG поставляються в комплекті з накопичувальною ємністю, з'єднувальними аксесуарами, насосами, LC 221 контролером, датчиком рівня. Нижче наведені описи компонентів. Рис. 1 Multilift MOG, вигляд спереду і ззаду Рис. 2 Multilift MDG, вигляд спереду і ззаду...
  • Página 631: Транспортування Та Зберігання

    колеса можуть вільно обертатись. офісів, шкіл, готелів, ресторанів, громадських місць та інших комерційних будівель (MDG). 5. Опис виробу Не перекачуйте дощову воду з насосами Multilift MOG та MDG з таких двох причин: Насоси Multilift MOG та MDG описані в наступних розділах: •...
  • Página 632 Заводська табличка, насосна станція Об'єм ємності і ефективний об'єм (об'єм між запуском і зупинкою) для Multilift MOG та MDG виходять з наступної таблиці: Вхідний рівень [мм] Об'єм ємності [л] DK - 8850 Bjerringbro, Denmark Ефективний об'єм [л] Prod.-Nr. Установка відповідного вхідного рівня пуску повинна бути...
  • Página 633 5.1.4 Кабель двигуна 5.1.5 Ріжуча система Кабель двигуна кріпиться до дивуна через кабельний вхід. Ріжуча система складається з двох частин, стаціонарного Клас захисту IP68. Довжина кабелю 10 м. ріжучого кільця і обертової ріжучої головки. Див. рис. 5. Ріжуче кільце кріпиться до корпусу насоса за допомогою Заводська...
  • Página 634 • захист двигуна з допомогою захисних вимикачів двигуна і/або вимірювання струму, а також підключення теплових Контролер рівня вмикає і вимикає насоси Multilift MOG та вимикачів і обмежень роботи за часом MDG в залежності від рівня рідини, що вимірюється ультразвуковим датчиком рівня. Коли досягнуто початкового...
  • Página 635 резервного для аналогового датчика. – підключення окремого перемикача рівня, який буде Type LC 221.1.230.1.10.30/150 MPU використовуватися для виявлення витоків за межами Multilift MOG чи MDG. Насосні станці часто 98189707 Prod.-No. встановлюються в ями всередині підвалу - найнижча 1221 Serial no.
  • Página 636: Панель Керування

    5.2.1 Виконання Поз. Опис LC 221 контролер рівня включає в себе необхідні компоненти для контролю і захисту насосів, таких як реле і конденсатори Дисплей для однофазних двигунів, контактори і автоматичний вимикач Кнопки управління для додаткового захисту двигуна для трифазних двигунів. Інформаційні...
  • Página 637 5.2.3 Внутрішня схема LC 221 На мал. показана внутрішню схема LC 221. ПРИМІТКА: Кабельні з'єднання для поз. 8-15: Використовуйте кабелні стяжки, якщо проводи висунуто більш ніж на 20 мм від оболонки кабелю. Рис. 13 Внутрішня схема LC 221 Поз. Опис Коментарі...
  • Página 638 6. Робота контролера LC 221 6.1 Опис дисплею Дисплей контролера LC 221 показано на мал. 14. Рис. 14 LC 221 дисплей В таблиці нижче описані відображені символи та відповідні функції та індикатори. Символ Функції Опис Налаштування Символ відображається при меню установки заблоковано. Це не дозволяє стороннім заблоковано...
  • Página 639 Символ Функції Опис В автоматичному режимі помилки вказуються за допомогою коду, та при нормальній роботі ці два значення показано: • рівень рідини в ємності, якщо насос не працює • поточне споживання, якщо насос працює. Якщо обидва насоса працюють, показане поточне споживання струму - це значення для обох насосів. В...
  • Página 640 6.2 Меню Setup Всі налаштування, за винятком заданих для рівня запуску. Рівень пуску залежить від висоти входу та повинен бути установлений на початковій фазі. Див. розділ 8.4 Установка 221. Тим не менш, у випадку, якщо підтвердження вимагаються, установки можна здійснити через меню установки.
  • Página 641 6.3 Інформаційне меню Всі відомості про статус та індикатори помилок можуть бути видимі в інформаційному меню. Інформаційне меню видиме в усіх робочих режимах (ON-OFF-AUTO). Щоб відкрити інформаційне меню, відмітьте символ , використовуючи кнопку та натисніть кнопку . Здійснюйте керування по меню...
  • Página 642 6.4 Опис аварійних сигналів Якщо виникає помилка, відображається символ , зумер видасть звуковий сигнал, і код помилки буде записано за допомогою 14-сегментних символів на дисплеї. Щоб побачити тип помилки, відкрийте журнал помилок (див. рис. 16) якщо вона автоматично скидається і код не є видимим. Коли ви закриєте жернал помилок, символ зникне.
  • Página 643 Скинути Код Відобра- індикації Мигаючі несправ- Значення жений Опис несправностей символи ності текст Auto Вручну Помилка зв'язку між головним щитом та дисплеєм. Дисплей Оскільки дисплей вимкнено, код помилки можна F019 ● вимкнено. подивитися лише за допомогою PC Tool. Перевірте кабель Ethernet між головним щитом та дисплеєм. Помилка...
  • Página 644 7. Установка нососної станції 7.1 Загальний опис Перед установкою станції Multilift MOG чи MDG переконайтеся, що виконуються всі локальні правила, що стосуються вентиляції, доступу до станції і т.п. 7.1.1 Креслення установки Рис. 18 Креслення установки Поз. Аксесуари Артикульний номер виробу...
  • Página 645 Детальний опис поз. 5 7.2 Вказівки з установки насоса Рекомендації по правильному механічному встановленню Рисунок Опис насоса відповідно до EN 12056-4. 1 1/2" повний збірний зливний Див. розділ 7.1.1 Креслення установки. трубопровід для MOG: • Встановити насос в належно освітленій і вентильованій –...
  • Página 646 повороті вхідного диску для досягення висоти Вказівка вхідної труби, насос і злив будуть рухатися в бік Насос Multilift MOG та MDG поставляються з відповідно (макс. 72,5 мм). Див. рис. 19. ослабленими гвинтами в зовнішньому кільці поворотного вхідного диску. Див. рис. 21.
  • Página 647 4. Підготовка до підключення для мембранного насоса 7. Підключіть вентиляційну трубу. (опція). Вентиляційний порт DN 70 на верхній частині ємності Використовуйте свердла ∅43, для з'єднання розетки відкрито. Підключіть вентиляційну трубу до DN 50. Щоб уникнути гострих кутів різання, отвір повинен вентиляційного...
  • Página 648: Електричні Підключення

    Високий тимчасовий наплив може призвести до короткострокової аварії високого рівня. Така ситуація може виникнути при зворотній промивці фільтру в басейні, що з'єднаний з Multilift MOG чи MDG. Попередньо задане значення становить 5 секунд. Інтервал обслуговування Інтервал обслуговування може бути встановлений на...
  • Página 649 готовий до автоматичного режиму (перемикач у положенні AUTO). 3. Відкрите ізоляційні клапани в напірній та вхідній лініях. 4. Активуйте санітарний прилад підключений до Multilift MOG чи MDG та відслідкуйте підвищення рівня рідини в ємності до рівня старту. Перевірте включення та виключення...
  • Página 650 вентиляційні труби до ємності не заблоковані. Коли насос встановлюється знову, ми рекомендуємо замінити ущільнювальне кільце між насосом та баком. Зробіть тестовий запуск з чистою водою. У разі шуму, вібрації та неправильної роботи, зверніться до Grundfos. • Шарикопідшипники Перевірте вал на наявність шуму чи важкість ходу під час...
  • Página 651: Пошук Несправностей

    датчика рівня), і запустіть знову. Перевірте кабель і з'єднання на панелі котролера. Якщо сигнал все ще невірний, будь ласка, зателефонуйте до підтримки Grundfos. g) Модуль бортового ланцюга або LCD Замініть бортовий ланцюг (PCB) або LCD плату. плата несправні. 2. Сигнал датчика поза...
  • Página 652 3. Насос (и) a) Датчик рівня несправний. Датчик показує Очистіть датчик рівня (див. роз. 10.3 Очищення запускається хибне значення. датчика рівня). (ються)/зупиняється(ю b) Захист часу роботи включено, насос і Переконайтеся, що випускний клапан відкрито. ться) занадто часто символи часу блимають, червоний Перевірте...
  • Página 653: Технічні Дані

    12. Технічні дані 12.4 Контролер LC 221 12.1 Насосна станція Контролер Варіанти напруги, номінальні 1 x 230 V, 3 x 230 V, Залежно від варіанту. Див. Вага: напруги: 3 x 400 V заводську табличку - 10 %/+ 6 % від 0-40 °C Допуски...
  • Página 654 Даний виріб, а також вузли і деталі повинні збиратися і видалятися відповідно до вимог екології: 1. Використовуйте державні або приватні служби збору сміття. 2. Якщо такі організації або фірми відсутні, зв’яжіться з найближчою філією або Сервісним центром Grundfos. Зберігається право на внесення технічних змін.
  • Página 655: 安装和使用说明书

    小心 不遵守这些指导可能会造成设备故障或设备损坏。 提升站 LC 221 控制器 遵守注意事项或使用说明可以简化作业并可保证操作 LC 221 控制器的操作 注意 安全。 显示屏说明 设置菜单 2. 交货范围 信息菜单 故障指示说明 格兰富Multilift MOG (单泵)和MDG (双泵)系列提升站配备集 提升站安装 水箱、一个配有电缆的传感器装置和一到两台与LC 221控制器连接 概述 的带电缆的泵。 控制器含有带插头的电源线。 提升站安装指导 配件包中包含以下物品: 提升站安装程序 • 1份安装和操作说明书 安装 LC 221 控制器 • 1份控制器菜单的快速指导手册 安装场地...
  • Página 656 3. 概述 格兰富Multilift MOG和MDG系列提升站配备集水箱、连接配件、 LC 221控制器和液位传感器。 各零部件的描述请见下图。 图 2 Multilift MDG系列的前视图和后视图 图 1 Multilift MOG的前视图和后视图 位置号 说明 配有切割系统和漩涡式叶轮的水泵 起吊支架 铭牌 通气口,DN 70 (外径75 mm) ,常开 压力管和水箱检查口的检修盖 垂直进水口,DN 150 (密封件为选配件) 固定点 用于连接排出管路的椭圆形法兰 侧面或顶部进水口,DN 50。 密封件为配件 集水箱,配备浇铸进箱身的手提把手 用于手动操作隔膜泵的端口,1 1/2"。 带密封件的插槽 水平进水口,DN 100 (密封件为选配件)...
  • Página 657 格兰富Multilift MOG和MDG系列提升站适用于收集和泵送以下液 支架提举或放置提升站。 体: • 注意 生活污水,包括不含排泄物的灰水和含有排泄物 (从厕所排出) 通过集水箱可实现提举提升站的操作。 的黑水。 如需长时间存放,必须对LC 221控制器采取防潮和防热措施。 提升站能够在单户 (MOG系列)或多户住宅、办公楼、学校、宾 长时间存放后,在重新使用前应对水泵进行检查。 确保叶轮转动自 馆、饭店、公共区域和其他商用建筑 (MDG系列)的下水道内泵 如。 送含有纤维、纺织物、排泄物等物质的液体。 不得使用 Multilift MOG和MDG系列提升站泵送雨水,原因如下: 5. 产品说明 • 暴雨过后,雨水泵送作业往往需要较长的时间,而提升站电机不 分别在以下几节对MOG和MDG系列Multilift提升站进行描述: 适于持续作业。 5.1 提升站 • 章节 对配备集水箱、水泵、液位传感器的提升站进行 • 根据EN 12056-4标准,不得使用室内提升站泵送雨水。 了描述。 如有疑问,请联系格兰富公司。 5.2 LC 221控制器...
  • Página 658 DN 50) ,在顶部配有2个垂直进水口 (1个DN 150和1个DN 50) 。 水平进水口的中心位于地面以上115 mm (DN 50)和250 mm m /h (DN 150) 。 Phases 根据EN 33 与 EN 37标准,两侧与后端进水口分别位于地面以上 180和250 mm,以便与壁挂式或接地式马桶连接。 其余卫生洁具可 与其它接口连接。 Multilift MOG和MDG系列提升站的水箱容积与有效容积 (启动与关 闭的容积差)请见下表: 0197 98127055 进口高度[mm] Made in Germany 水箱容积[l] 图 3 铭牌,提升站...
  • Página 659 5.1.4 电机电缆 5.1.5 研磨系统 电机电缆经由电缆入口与电机连接固定。 防护等级为IP68。 电缆长 研磨系统由一个固定的研磨环和一个转动的研磨头两部分组成。 度为10米。 见图5。 研磨环通过卡口凹槽固定在泵壳上,并用螺丝固定在正确的位置。 电机铭牌 研磨头通过螺丝固定在轴上,该螺丝还可使叶轮保持在适当位置。 研磨系统的调整和更换请参见维修说明。 图 5 研磨系统 5.1.6 液位传感器 图 4 电机铭牌 控制器内的压阻式压力传感器通过一根气管和水箱内的压力管相 连。 气管相连处的螺帽包括一个用于DN 100管的接口。该压力管一 位置号 说明 直向下延伸至水箱内。 上升的液位压缩压力管和软管内部的空气, 防爆标志 此外压阻式传感器将变化压力转变为一个模拟信号。 控制盒通过模 型号 (未填写,参见提升站铭牌) 拟信号来启闭水泵和指示高水位报警。 压力管被固定在在螺帽的下 方,可在对其进行维护、维修和其内部进行清洗时,将其从中取 产品号 出。 O形圈可确保密封性。 生产代码...
  • Página 660 5.2 LC 221控制器 LC 221控制器具有以下功能: • 依据压阻式传感器发出的连续信号控制一或两台废水泵的启停, LC 221是专用于控制和监测格兰富Multilift MOG和MDG系列提升站 并实现两台水泵的轮流工作和故障切换 的液位控制器。 它的控制是基于对集水箱内的压阻式模拟液位传感 器所发连续信号的接收。 • 多种电机防护措施,如电机防护断路器和/或电流测试,以及热 敏开关连接和运行时间限制 根据液位传感器所测量的液位高度,液位控制器可自动启动关闭 • Multilift MOG和MDG系列水泵。 当液位达到第一启动液位,第一个 通过带后续紧急操作的操作时间限制进行电机保护。 正常运行时 水泵将自动开启;当液位降至停机液位,控制器将关闭该水泵。 当 间的最大值为90秒 (DN 32管道系统)和60秒 (DN 40管道系 液位达到第二启动液位,第二个水泵 (仅对于MDG系列)将自动 统) ,并且运行时间不得超过3分钟 (参见章节 6.4 故障指示说 启动,当液位降至停止液位,控制器将关闭水泵。 明...
  • Página 661 此外,LC 221配有6个数字输入可提供以下功能: 铭牌,LC 221控制器 – 与模拟传感器相连 (4-20 mA or 0-5 V) 控制器的型号、电压变量等可在铭牌 (位于控制柜侧面)上的型号 中找到。 – 连接多达4个水位开关和压力传感器,而不使用模拟传感器。 可将一个额外的浮动开关与报警输入连接以便作为备用模拟传 感器。 – 连接独立水位开关,用于检测Multilift MOG或MDG系列外部 的溢水状况。 提升站通常安装在地下室的污水池内 (建筑物 Type LC 221.1.230.1.10.30/150 MPU 内的最低点) 。 若出现液体回流或者水管爆裂的情况,控制器 98189707 将发出警报。 Prod.-No. 1221 Serial no. 0012 P.c. – 连接压阻式压力传感器PCB (预装配)...
  • Página 662 5.2.1 设计 位置号 说明 LC 221液位控制器包含了控制和保护水泵所需的必要组件,如用于 单相电机的继电器和电容器,用于三相电机的接触器及额外的电机 显示屏 保护断路器。 操作按钮 控制面板配备一个带操作按钮的用户界面以及一个用于指示操作条 状态指示灯 件和故障指示的显示器。 ON-OFF-AUTO 选择开关 除此之外,它还配备一个通过集水箱内部的压力管中的压缩空气直 接激活的压阻式压力传感器。 它还配备了供电端子、水泵接口、以 显示器 (位置号1) 5.2 LC 221控制器 及章节 提及的输入和输出装置。 显示器将显示所有运行数据和故障信息。 运行数据和故障信息相关 前盖由4个卡口连接以及直角回旋锁固定。 在控制器左侧,回旋锁 6.1 显示屏说明 内容参见章节 。 延伸至控制柜底部并用铰链与底部连接固定。 控制箱可在无需打开 操作按钮 (位置号2) 的情况下安装到墙面上。 液位控制器由显示屏下方的操作按钮控制。 该操作按钮的功能如下 包括一个钻孔样板和六颗带橡胶导板的螺钉。...
  • Página 663 5.2.3 LC 221内部结构 图13显示LC 221的内部结构。 注意: 用于8-15号的电缆接头: 如果电缆外皮的突出部分大于20毫米, 则采用一根绑线。 图 13 LC 221内部结构 位置号 说明 注释 端子序号 电源接线端子 PE, N, L3, L2, L1 水泵接线端子1 PE, N, W1, V1, U1 水泵接线端子2 PE, N, W2, V2, U2 水泵1热敏开关接线端子 T1, T2 水泵2热敏开关接线端子 T1, T2 外部复位端子...
  • Página 664 6. LC 221控制器的操作 6.1 显示屏说明 LC 221液位控制器的显示屏如图14所示。 图 14 LC 221显示屏 在显示屏中显示的符号和相应的功能和说明如下表所述。 符号 功能 说明 当菜单被锁定时将显示该符号。 可以防止未经授权的人员擅自对设定进行更改。 若要解锁相关的按 设置被锁定 钮,输入代码1234。 自动运行模式 当液位控制器处于自动模式,即选择开关位于AUTO处时,将显示该符号。 当出现关于故障、运行时间、启动次数、最大电流的信息时,将显示该符号。 若液位控制器探测到 信息 故障,将显示该符号,且故障将被写入故障记录中。 进入故障记录查看后,该符号将停止显示。 见 6.3 信息菜单 章节 。 设置菜单包含启动液位、额定电流、停机、启动和警报延时的设置,维护间隔选择、重置 (自动或 设置 6.2 设置菜单 手动)和恢复出厂设置的相关信息。 有关设置的程序和说明,参见章节 。 当需要发出警报的情况发生时,将显示该符号。...
  • Página 665 符号 功能 说明 在自动模式下,故障指示通过代码形式显示,在一般操作中将显示以下两个数值: • 水箱内的液位 (水泵不在运行中) • 电流消耗 (水泵在运行中) 。 若两个水泵都在运行,则电流消耗所示数值为两个泵的共同值。 在信息菜单中将显示下列信息: • 故障代码 • 运行小时数 • 脉冲数 • 最大已测电机电流。 以数字形式显示的数值 将在设置菜单中显示下列信息: • 设置启动液位 • 设置延时 • 设置电流 • 传感器校准 (液位传感器的预设) • 维修时间间隔 • 全部恢复出厂设置。 当水泵1在运行时显示该符号,在水泵1出现故障时该符号闪烁。 若出现故障,该符号将与其他符号 水泵1的运行和故障 或故障代码共同显示在显示屏上。 当水泵2在运行时显示该符号,在水泵2出现故障时该符号闪烁。...
  • Página 666 6.2 设置菜单 除启动液位外,所有参数均已预先设置。 启动液位取决于进水口高 度,且必须在启动阶段设置完毕。 见章节 8.4 LC 221设置 。 但是, 若需要进行调整,可通过设置菜单进行设置。 用按钮 标记 符号 ,并按下按钮 即可打开设置菜单。 用按钮 和 浏览菜 单。 按下按钮 选择需调整的菜单项。 用按钮 和 输入数值或 从列表中选择设置。 按下按钮 保存设置。 仍见图15。 可进行以下设置: • 启动液位 • 额定电流 • 停机延时 • 启动延时 • 警报延时...
  • Página 667 6.3 信息菜单 所有状态数据和故障指示都将在信息菜单中显示。 信息菜单在所有 运行模式中 (ON-OFF-AUTO)中均为可见。 用按钮 标记 符号 ,并按下按钮 即可打开信息菜单。 用按钮 和 浏览菜 单。 按下按钮 选择需调整的菜单项。 仍见图16。 信息菜单中将显示以下数据: • 故障指示 • 运行小时数 • 启动次数 • 最大已测电机电流。 信息菜单 01到20号共20种故障 20 F006 … F_01 故障记录 01 F002 R_01 工时计数器 000020 007200 R_02 脉冲计数器...
  • Página 668 6.4 故障指示说明 在发生故障时,会显示符号 ,且蜂鸣器会发出警报,此外还会在显示屏中显示用14段字符表示的故障代码。 若系统自动重置,错误代码已 不在屏幕中显示,可打开故障日志 (见图16)查看故障类型。 当退出故障日志时,符号 即会消失。 最近发生的20种故障将作为故障代码保存在故障日志中。 故障代码代表的故障类型如下表所示: 故障指示重置 故障代码 含义 显示文本 闪烁符号 说明 自动 手动 (仅对于三相水泵) ● F001 相序不符 F001 控制板和电源间的相序错误。 见图17。 (仅对于三相水泵) ● ● F002 缺失一相 F002 缺失一相。 ● ● F003 高液位 F003 液位高度超过了预设值。 ● ●...
  • Página 669 发生故障时,红色指示灯将闪烁,且会显示符号 ,同时该故障被 记入故障记录中。 此外,蜂鸣器将被激活,且会显示符号 ,相应 的符号会闪烁,还将显示故障代码。 故障消失或被清除时,控制器 自动调整回正常运行状态。 但控制器可手动 (Man)或自动 (Auto)地重置故障指示 (图像警报或声音警报) 。 若在设置菜单中选择手动重置,可通过按下按钮 重置声音警报和 红色指示灯。 当故障消失、被清除或ON-OFF-AUTO开关被调到 OFF位置时,故障指示将被重置。 可在信息菜单的故障记录中浏览发生的故障。 故障记录被打开时将显示符号 。 若在设置菜单中选择自动重置,则当故障消失、被清除或 ON-OFF-AUTO开关被调到OFF位置时,红色指示灯熄灭, 符号 消失,且蜂鸣器停止震动发声。 但即使选择了自动重置,一 些故障指示仍需手动重置。 见上表。 每30分钟,故障指示都将被从短时内存移出并写入长时内存。 图 17 使用倒相器更改三相控制器的相序...
  • Página 670 7. 提升站安装 7.1 概述 在安装Multilift MOG或MGD系列提升站时,务必遵守当地有关通 风、使用提升站的相关规定。 7.1.1 安装草图 图 18 安装草图 位置号 附件 产品号 底座密封,DN 100 97726942 底座密封,DN 50 98079669 隔膜泵,1 1/2" 96003721 PVC隔离阀,DN 100 96615831 1 1/2"完全预置排除管路 98085356 (MOG) (见下文的详细说明) 98085358 (MDG) 配备底座密封件的进口阀片,DN 150,用于更换 98079681 包含9.6伏电池和连接件的电池套件 98079682...
  • Página 671 位置号5的详细说明 7.2 提升站安装指导 提升站的机械安装指导均符合EN 12056-4标准。 图片 说明 7.1.1 安装草图 见章节 。 • 提升站的安装必须在明亮且通风的环境中进行;安装时,须与各 安装与操作元件保持60厘米的距离。 • 提供一个低于地表水平的泵井。 若安装提升站的地下室存在渗入 MOG系列的1 1/2" 完全预置排出管路 地下水的危险,则建议(某些国家为强制要求)在其它低于地表水 – 1个柔性连接片,配2个DN 40夹具 平的泵井中安装一台排水泵,便于将渗水排出室外。见图18。 – 1个软管喷嘴 Rp 1 1/2 / DN 40 – 1个隔离阀 (球阀)R 1 1/2 集水箱、水泵与电缆可浸入水中操作 (最大水深2米, 注意...
  • Página 672 180-315毫米的任何位置处对进水口进行调整。 在进水口侧对最 常用的高度、180、250和315毫米进行了标记。 见图19。 可选 用带有DN 150进水口的进水阀片 (配件) 。 见图20。 进水阀片 外环周围的螺丝并非完全拧紧,进水阀片可以转动。 这样一来 就可将进水口调至想要的高度。 当调至需要的进水高度时,拧 紧所有螺丝。 所有螺丝的扭矩拧至最高的9 Nm。 当旋转进水阀片以适应进水管高度时,提升站和出水 口将相应侧移 (最大位移72.5 毫米) ,在连接 注意 Multilift MOG或MDG系列提升站时需对此情况加以考 虑。 见图19。 图 21 外环中未拧紧的螺丝 Multilift MOG和MDG系列提升站的可转动进水阀片外 小心 环中配有松动的螺丝。 见图21。 在连接进水管之前, 检查并将所有螺丝的扭矩拧至最高的9 Nm。 在不需使用主进水口时,可简便地通过用3个螺丝和垫...
  • Página 673 4. 准备隔膜泵的接口 (可选项) 。 7. 连接通风管。 使用 ∅43 杯型钻为DN 50连接底座打孔。 钻孔须进行平滑处 集水箱顶部的DN 70通风口已打开。 使用柔性连接件将通风管与 理,防止切割边缘有芒刺出现。 通风口连接起来。 根据当地相关规定,通风管必须伸出顶端, 暴露在空气中。 若通风管不能伸出顶端,则应按照当地法规检 查通风阀 (配件)的使用。 若通风管与通风口之间预留3 厘米 的距离,则可实现柔性连接。 8. 连接隔膜泵 (可选) 。 在排水管上安装隔膜泵。 为了便于进行隔膜泵的维修,我公司 建议在隔膜泵和水箱之间安装一个1 1/2"隔离阀。 9. 将水箱固定在地面。 DN 50 - ∅43 DN 100 - ∅100 DN 150 - ∅150 图...
  • Página 674 定。 使用6毫米钻孔样板 (随控制器一起配备)来打孔。 将螺钉 防止水泵堵塞。 放入螺孔后将其拧紧。 安装塑料螺帽。 停机延时 停机延时增大了有效容量并减少了水箱内剩余的水量。 同样,它还 预防了水锤现象。 止回阀的关闭更为轻柔。 预设值为0。 启动延时 除了在游艇或平底船上以外,一般而言无需对提升站进行调整。 预 设值为0。 警报延时 短时间内的高进水量可能引起短时高液位警报。 当游泳池的回流滤 波器与Multilift MOG或MDG系列提升站连接时会发生此类情况。 预 设值为5秒。 维护间隔 维护/ 维修间隔可设为0、3、6 或12 个月,并将在" 维修" 显示屏予 以显示 (无声音信号) 。 重置警报 当故障消失时,可以通过设置控制器来自动重置某些警报;但是, 6.4 故障指示说明 多数警报需要通过手动方式重置。 见章节 。 预设 值为"自动"。...
  • Página 675 液位数值 (地面以上180、250或315厘米) 。 如果进水口高度 M 1~ 在两个可设起动液位值之间,在显示器中选择一个较低的启动 液位。 所有参数均已预先设置。 可以改变某些设置。 见章节 8.4 LC 221设置 。 控制已准备开启自动模式 (选择开关处于"自 动"位置) 。 3. 打开排水管与进水管的隔离阀。 图 27 Multilift MOG系列单相泵的接线图 4. 启动与Multilift MOG或MDG系列进水口连接的卫生洁具,并监 测水箱内的水位是否达到启动液位。 检查启动和停机情况至少 两次。 若水泵电缆与控制器断开连接,如要将电缆引入空电 注意 缆管,则应将电线按照接线图进行连接。 10. 保养和维修 Motor protection Multilift MOG和MDG系列提升站需要进行最低限度的保养维护。 警告...
  • Página 676 以上只列出部分维修注意事项。 LC 221可在需要定期 注意 保养的环境下安装。 10.3 清洗液位传感器 1. 将ON-OFF-AUTO选择开关调至OFF位置 ( )。 见章节 5.2.2 控 制面板 。 2. 逆时针旋转螺帽将其拧松。 见图30。 3. 将传感器从集水箱内小心提举出来。 不要通过软管进行提举。 5.1.6 液位传 4. 检查压力管的上部或内部是否存在沉积物。 见章节 感器 。 5. 将杂质刮除。 如有所需,拆除控制器上的软管并且通过低压方 式采用清洁水清洁管道和软管。确保气管内没有水残留。 6. 拧紧水箱上的螺帽,重新安装压力管。 将软管和控制器重新连 接。 通过测试运行Multilift MOG和MDG系列来检查传感器。 图 30 移除液位传感器...
  • Página 677 11. 故障查找 警告 提升站可能泵送对人体健康产生危害的液体,对其进 行保养维修之前,必须彻底清洗提升站,并将排水管 内的积水排放干净。 拆卸后将泵零件用水冲洗。 确保 隔离阀已经关闭。 必须按照地方规定执行此类操作。 在连接LC 221内部各元件或使用提升站前,应确保电 源已经断开且不会意外接通。 故障 原因 纠正方法 1. 水泵无法运行。 a) 电源无电。 接通电源或等待供电中断状态结束。 供电中断期间,用隔 指示灯全部熄灭。 膜汞将集水箱中的液体排尽。 5.2 LC 221控制器 安装备用电池后: 见章节 。 b) ON-OFF-AUTO 选择开关处于OFF位置 ( ), 将ON-OFF-AUTO 选择开关调至ON ( ) 或 AUTO ( )位 6.
  • Página 678 12. 技术数据 12.4 LC 221控制器 12.1 提升站 控制器 1 x 230 V, 3 x 230 V, 重量: 视具体型号而定。 见铭牌 电压波动,额定电压: 3 x 400 V 0-40 °C LC 221的电压允差: 额定电压的- 10 %/+ 6 % 温度范围: 最高60 °C,时间不宜过长 (每小时最多5分钟) LC 221的电源频率: 50/60 Hz 浸没条件:...
  • Página 679 功率 P Multilift 输送量 电压 [V] RPM [min 极数 插头类型 start [kW] Multilift MOG (单泵) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6.3 / 38 2890 Schuko 1.4 / 0.9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2.6 / 21 2860 CEE 3P+N+E, 16 A MOG.12.1.2...
  • Página 680: 取扱説明書

    2. 出荷時の形態 故障表示の説明 Grundfos Multilift MOG (ポ ン プ 1 台) お よ び MDG (ポ ン プ 2 台) リ リ フ テ ィ ン グス テーシ ョ ンの据付 フ テ ィ ン グス テーシ ョ ンは、 収集 タ ン ク 、 セ ンサユニ ッ ト 、 ケー...
  • Página 681 3. 概要 Grundfos Multilift MOG お よ び MDG リ フ テ ィ ン グス テーシ ョ ンは、 収集 タ ン ク 、 接続用付属品、 LC 221 コ ン ト ロ ー ラ 、 水位セ ンサを含む完成品 と し て納品 さ れま...
  • Página 682 4. 輸送お よ び保管 3.1 ア プ リ ケーシ ョ ン Grundfos Multilift MOG お よ び MDG リ フ テ ィ ン グ ス テーシ ョ ンは、 警告 下水道へ自然排出で き ない生活廃水の収集お よ び揚水のため設計 電動機の持ち上げブ ラ ケ ッ ト は、 ポ ン プの持ち上げ...
  • Página 683 銘板、 リ フ テ ィ ン グス テーシ ョ ン Multilift MOG お よ び MDG リ フ テ ィ ン グス テーシ ョ ンの タ ン ク 容 積お よ び有効容積 (始動お よ び停止の間の容積) を下の表に示 し ま す。 入口レ ベル [mm] DK - 8850 Bjerringbro, Denmark タ...
  • Página 684 5.1.3 電動機ケーブル 5.1.4 グ ラ イ ン ダ シ ス テム 電動機ケー ブルは、 ケー ブル・エ ン ト リ を通 し て電動機に取 り 付け グ ラ イ ン ダ シ ス テムは、 固定グ ラ イ ン ダ リ ン グお よ び回転グ ラ ます。...
  • Página 685 LC 221 は、 グルン ド フ ォ スの リ フ テ ィ ン グス テ ーシ ョ ン、 たは 2 台の汚水ポ ン プのon/off制御、 交互運転お よ びポ ン プ故 Multilift MOG お よ び MDG の コ ン ト ロ ールお よ びモ ニ タ リ ン グ用 障時の自動切 り 替え...
  • Página 686 たは圧力ス イ ッ チの接続。 ア ナ ロ グ セ ンサのバ ッ ク ア ッ プ と し て追加の フ ロ ー ト ス イ ッ チ を接続で き ます。 – Multilift MOG ま たは MDG の外部での漏水検出に使用す る た Type LC 221.1.230.1.10.30/150 MPU めの独立...
  • Página 687 5.2.1 設計 説明 LC 221 レ ベル・ コ ン ト ロ ー ラ は、 ポ ン プの制御お よ び保護に必要 な コ ン ポーネ ン ト が組み込まれてい ます。 た と えば、 単相電動機 デ ィ ス プ レ イ 用 リ レ ー、 コ ン デ ンサ、 三相電動機用電磁開閉器 と 電動機保護遮 運転ボ...
  • Página 688 5.2.3 LC 221 の内部レ イ ア ウ ト 図 に LC 221 の内部レ イ ア ウ ト を示 し ます。 注 : NO. 8-15 のケー ブル接続: リ ー ド がケーブル ・ シースか ら 20 mm 以上飛び出 す場合は、 束線バン ド を使用 し ま す。 図...
  • Página 689 6. LC 221 コ ン ト ロ ー ラ の操作 6.1 デ ィ ス プ レ イ の説明 LC 221 レ ベル・ コ ン ト ロ ー ラ のデ ィ ス プ レ イ は、 図 に示す と お り です。 図...
  • Página 690 記号 機能 説明 自動モー ド では、 故障は コ ー ド に よ っ て表示 さ れ、 通常運転時は以下の 2 つの値が表示 さ れま す。 • ポ ン プが運転 し ていない場合は、 タ ン ク 内の液面。 • ポ ン プが運転 し てい る場合は、 消費電流。 両方のポ ン プが運転 し てい る場合は、 消費電流 と し て両方のポ...
  • Página 691 6.2 セ ッ ト ア ッ プ・ メ ニ ュ ー 始動レ ベルを除 く すべての設定はプ リ セ ッ ト さ れてい ます。 始動 レ ベルは入口高 さ に よ っ て異な る ため、 ス タ ー ト ア ッ プ段階で設 8.4 LC 221 の設定 定す...
  • Página 692 6.3 情報 メ ニ ュ ー すべての状態お よ び故障表示は、 情報 メ ニ ュ ーに表示 さ れます。 情報 メ ニ ュ ーは、 すべての運転モー ド (ON/OFF/AUTO) で表示 さ れます。 情報 メ ニ ュ ー を開 く には、 ボ タ ン を使用 し て記号 を...
  • Página 693 6.4 故障表示の説明 故障が発生 し た場合は、 記号 が表示 さ れ、 ブザーに よ る音声ア ラ ームが鳴 り 、 14 セグ メ ン ト の文字でデ ィ ス プ レ イ に故障 コ ー ド が表 示 さ れます。 自動的に リ セ ッ ト さ れて コ ー ド の表示が消え た場合は、故障ロ グ を開いて故障の種類を確認で き ま す (図 を参照...
  • Página 694 故障表示の リ 故障 セ ッ ト 意味 表示テキス ト 点滅す る記号 説明 コ ー ド 自動 手動 ア ラ ームは、 タ ン ク 内の追加の フ ロ ー ト ・ ス イ ッ チに よ っ て ト リ ガ さ れま す。 ピ エ ゾ抵抗式セ ンサで始動レ ベルの検 出に失敗...
  • Página 695 7. リ フ テ ィ ン グ ス テーシ ョ ンの据付 7.1 概要 Multilift MOG ま たは MDG リ フ テ ィ ン グ ス テーシ ョ ンの据付時は、 ベ ン ト 、 ス テーシ ョ ンへのア ク セ ス な ど に関す る すべての法令等...
  • Página 696 NO. 5 の詳細な説明 7.2 リ フ テ ィ ン グス テーシ ョ ンの据付ガ イ ド ラ イ ン リ フ テ ィ ン グス テーシ ョ ンの正 し い機械的据付のガ イ ド ラ イ ンは、 図 説明 EN 12056-4 に準拠 し ます。 7.1.1 据付図...
  • Página 697 に合わせて入口デ ィ ス ク を回転す る場合に、 リ フ 注 テ ィ ン グ ス テーシ ョ ン お よ び吐出配管が横方向にず Multilift MOG お よ び MDG リ フ テ ィ ン グス テーシ ョ ン れる こ と を考慮 し ます (最大 72.5 mm)。 図 を参照...
  • Página 698 4. ダ イ ア フ ラ ム ポ ン プ (オ プ シ ョ ン) の接続を準備 し ま す。 7. エ ア抜 き配管を接続 し ま す。 DN 50 接続 ソ ケ ッ ト には ∅43 の カ ッ プ ド リ ルを使用 し ます。 タ...
  • Página 699 ア ラ ームの遅れ 一時的な流入の増加に よ り 、 短時間の高水面ア ラ ームが発生す る 場合があ り ます。 水泳プ ールの逆洗 フ ィ ル タ が Multilift MOG ま た は MDG に接続 さ れてい る場合にそのよ う な状況が発生す る可能 性があ り ます。 プ リ セ ッ ト 値は 5 秒です。...
  • Página 700 は、 配線図に従 っ てワ イ ヤ を接続す る必要があ り ま す。 10. メ ン テ ナ ン スお よ びサー ビ ス Multilift MOG お よ び MDG には最低限の メ ン テ ナ ン スが必要です。 警告 健康に有害な液体に使用 さ れた リ フ テ ィ ン グ ス テー...
  • Página 701 6. 蓋を タ ン ク にね じ 込み、 圧力チ ュ ーブ を取 り 付け直 し ます。 い。 長い配管部、 弁な ど には支持が必要です。 ホース を コ ン ト ロ ー ラ に接続 し 直 し ます。 Multilift MOG ま たは MDG の試運転を行い、 セ ンサを確認 し ます。...
  • Página 702 11. ト ラ ブルシ ュ ーテ ィ ン グ 警告 健康に有害な液体に使用 さ れた リ フ テ ィ ン グ ス テー シ ョ ン で作業を開始す る前に、 リ フ テ ィ ン グ ス テー シ ョ ン を清浄水で し っ か り と 水洗い し 、 吐出配管を ド...
  • Página 703 流入がな い場合に も 、 レ ベル・セ ンサの故障。 セ ンサか ら 誤 っ た信 レ ベル ・ セ ンサを清掃 し ま す 10.3 レ ベル・セ ンサの清掃 ポ ン プが頻繁に始動/停 号が出る。 の項を参照)。 止す る。 b) 運転時間保護が有効に な り 、 ポ ン プ お よ び時 吐出バルブが開いてい...
  • Página 704 12. 技術デー タ 12.4 LC 221 コ ン ト ロ ー ラ 12.1 リ フ テ ィ ン グス テーシ ョ ン コ ン ト ロ ー ラ 1 x 230 V、 3 x 230 V、 型式に よ る。 銘板を参照 く だ さ 電圧...
  • Página 705 Multilift 負荷 電圧 [V] 電力 P [kW] RPM [min 極数 プ ラ グの種類 start Multilift MOG (1 ポ ン プ) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6.3 / 38 2890 Schuko 1.4 / 0.9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2.6 / 21...
  • Página 706: Appendix

    Appendix Fig. A - Dimensional sketch - MOG...
  • Página 707 Fig. B - Dimensional sketch - MDG...
  • Página 711 Unit 1, Ground floor Telefax: +64-9-415 3250 Turkey «Порт» Siu Wai Industrial Centre GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Norway Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73 29-33 Wing Hong Street & Gebze Organize Sanayi Bölgesi Факс: +7 (375 17) 286 39 71...
  • Página 712 98127057 1116 ECM: 1196167 www.grundfos.com...

Este manual también es adecuado para:

Multilift mdgMultilift mog serieMultilift mdg serie

Tabla de contenido