COMMENT JOUER •
HOE BEGIN JE TE SPELEN?
3
3
100
100
7
8
7
8
20
1
2
2
1
10K
10K
9
10
100K
100K
11
12
23
13
17
18
26
15
16
14
28
4-17,
18-49-53,
Pour faire fonctionner la console, il faut lier les composants entre eux.
FR
Dans l'exemple, il faut tout d'abord placer un fil entre les ressorts 4 et 17.
La deuxième séquence te demande de placer un fil entre les ressorts
18 et 49 puis un autre entre les ressorts 49 et 53. Et ainsi de suite pour
compléter ton circuit.
Tu peux recopier l'ordre de câblage sur un papier et l'afficher sur le
porte-mémo pour t'aider.
Chaque expérience montre une illustration des connexions à réaliser
ainsi que le schéma électrique.
Si le circuit ne fonctionne pas, vérifie les fils et les branchements sur
les ressorts.
To make the unit work, the components need to be linked up. In the example,
EN
you first need to connect a wire between springs 4 and 17. The second step
asks you to add a wire between springs 18 and 49 and then another between
springs 49 and 53. Continue until you have completed the circuit.
You can copy out the wiring sequence on a piece of paper and display it on
the memo holder to help you remember.
Each experiment illustrates the connections to be made and the wiring
diagram.
If the circuit doesn't work, check the wires and the connections to the springs.
Damit die Konsole funktioniert, müssen die Bauteile miteinander
DE
verbunden werden. In diesem Beispiel werden zuerst die Federn 4
und 17 durch einen Draht verbunden. Im zweiten Schritt soll ein Draht
zwischen die Federn 18 und 49 gelegt werden. Der nächste verbindet
die Federn 49 und 53. Und so weiter, bis dein Schaltkreis fertig ist.
Du kannst die Anordnung der Drähte auf Papier zeichnen und es in den
Memo-Halter stecken.
Zu jedem Experiment zeigt eine Abbildung den Aufbau der Verbindungen
und das elektrische Schema.
Wenn der Schaltkreis nicht funktioniert, prüfe die Drähte und die
Anschlüsse an den Federn.
HOW TO PLAY
• CÓMO JUGAR •
Toujours mettre l'interrupteur sur OFF lors des montages. Essayer de brancher un fil : courbe le ressort sur le côté,
FR
puis introduis la partie dénudée du fil et enfin relâche le ressort. Il faut que les deux parties métalliques (le fil et le
ressort) soient en contact.
Pour relier les composants, tu peux utiliser n'importe quelle couleur de fil. Ce sont les mêmes; seule la longueur
est différente.
Always set the switch to OFF while assembling a circuit
EN
Try to connect a wire: curve the spring to the side, insert the exposed end of the wire and release the spring. The
two metal parts (wire and spring) must be in contact.
You can use any coloured wire to link components. They are all the same; only the length is different.
Während des Aufbauens den Schalter immer auf OFF stellen
DE
Einen Draht einklemmen: Biege eine Feder zur Seite, stecke das Metallende des Drahtes in einen Zwischenraum und
lass die Feder wieder los. Die zwei Metallteile (Draht und Feder) müssen sich berühren.
Um die Bauteile zu verbinden, kannst du Drähte beliebiger Farbe verwenden. Sie sind alle gleich und unterscheiden
sich nur in der Länge.
Zet de schakelaar tijdens het monteren altijd op OFF
NL
Een kabel proberen aansluiten: buig de veer langs een kant, schuif het ontblote stuk van de kabel erin en laat de veer los.
Beide metalen delen (kabel en veer) moeten contact hebben.
Het maakt niet uit welke kleur kabel je gebruikt om de onderdelen vast te maken. Het zijn dezelfde; alleen de lengte verschilt.
Asegúrate siempre de desplazar el interruptor a su posición de apagado antes de ensamblar componentes.
ES
Trata de conectar un cable; inclina el muelle hacia un lado, introduce el extremo pelado del cable en el muelle y suéltalo.
Es necesario que ambas partes metálicas (cable y muelle) hagan contacto.
Para conectar los componentes, podrás utilizar cables de cualquier color. Todos son iguales a excepción de su longitud.
Durante le operazioni di montaggio, posizionare sempre l'interruttore su OFF.
IT
Provare a collegare un filo: piega la molla da un lato, poi introduci la parte scoperta del filo e in fine rilascia la molla.
È necessario che le due parti metalliche (il filo e la molla) siano in contatto.
Per collegare i componenti, puoi utilizzare i fili di qualsiasi colore. Sono uguali, cambia soltanto la lunghezza.
4
5
6
4
5
6
19
30
31
44
45
G
K
A
21
46
47
32
33
34
22
48
49
48
49
B
E
C
35
36
37
24
25
50
51
38
50
51
39
B
E
C
27
52
53
52
53
40
41
43
29
42
52-48-51-8,
7-50-3
• DIE EXPERIMENTE
COME GIOCARE
Ce logo t'indique l'ordre de câblage.
FR
This logo indicates the wiring sequence.
EN
Dieses Logo zeigt die Anordnung der Drähte an.
DE
Het logo geeft de volgorde van de bekabeling aan.
NL
Este símbolo te indica la secuencia de conexión de los cables.
ES
Questo simbolo indica l'ordine dei cavi.
IT
Ce logo t'indique les montages les plus intéressants.
FR
This logo indicates the most interesting assemblies.
EN
Dieses Logo zeigt dir die interessantesten Schaltkreise an.
DE
Dit logo duidt de interessantste opstellingen aan.
NL
Este símbolo hace referencia a los circuitos más interesantes.
ES
Questo simbolo ti indica i montaggi più interessanti.
IT
De delen moeten met elkaar verbonden zijn om de console te laten werken.
NL
In het voorbeeld moet je eerst een kabel tussen de veren 4 en 17 schuiven.
Bij de tweede reeks plaats je een kabel tussen veren 18 en 49 en een andere
tussen veren 49 en 53. En zo verder tot je circuit af is.
Je kan de volgorde van de bekabeling op een blad overnemen en in de
memohouder plaatsen als geheugensteun.
Bij elk experiment hoort een tekening van de nodige aansluitingen en het
elektrisch schema.
Controleer de kabels en aansluitingen op de veren als het circuit niet werkt.
Para que la consola funcione, deberás conectar entre sí los componentes.
ES
En el ejemplo mostrado, será necesario instalar primero un cable entre
los muelles 4 y 17. La segunda secuencia te solicita conectar un cable
que entre los muelles 18 y 49 y otro entre los muelles 49 y 53. ...Y así
sucesivamente hasta completar el circuito.
Podrás copiar la secuencia de conexión de los cables en un papel y
colocarlo a modo de ayuda en el portanotas.
Cada experimento muestra una ilustración de las conexiones a efectuar
y el diagrama del circuito.
Si el circuito no funciona, comprueba los cables y las conexiones en
los muelles.
Per far funzionare la console, è necessario collegare i componenti
IT
tra di loro. Questo simbolo [--] indica l'ordine dei cavi. Nell'esempio, è
necessario innanzitutto posizionare un filo tra le molle 4 e 17. La seconda
sequenza ti chiede di posizionare un filo tra le molle 18 e 49, poi un altro
tra le molle 49 e 53. E via di seguito per completare il circuito.
Per aiutarti, puoi copiare l'ordine dei cavi su un foglio e posizionarlo sul
porta-promemoria.
Ogni esperimento mostra un'illustrazione di connessioni da realizzare e
lo schema elettrico.
Se il circuito non funziona, verifica i fili e i collegamento sulle molle.
6