5
Monter et descendre • Up and down
#
Hinauf und hinunter • Op en neer
Ce qu'il va se passer · What will happen · Spielablauf
Wat er gaat gebeuren · Qué va a suceder: · Cosa succederà
FR:
Marko est très fort pour marcher sur du plat mais saura-t-il garder l'équilibre sur ce nouveau parcours ?
EN:
Marko is great at walking on flat surfaces but can he keep his balance in this new trial?
DE:
Marko läuft super auf ebener Fläche, aber kann er auch auf dieser neuen Strecke sein Gleichgewicht halten?
NL:
Marko kan erg goed stappen op een vlakke ondergrond, maar kan hij ook zijn evenwicht bewaren op dit
nieuwe parcours?
ES:
Marko ya sabe caminar bien sobre superficies planas, pero ¿podrá mantener el equilibrio en este nuevo recorrido?
IT:
Marko è in grado di camminare su un piano orizzontale, ma sarà in grado di mantenere l'equilibrio su questo
nuovo percorso?
Il te faut · You will need · Des brauchst
Wat heb je nodig? · Necesitas · Fallo tu
4x
Mise en place · Set up · Vorbereitung
Opstellen · Disposición · Realizzazione
FR:
Tout d'abord place un premier livre au sol. Ensuite, place deux livres de part
et d'autre sans trop les incliner. Enfin, place un dernier livre à plat. Cela va
faire comme une petite rampe.
EN:
Place one of the books on the floor. Then place two books on either side (but
at not too steep an angle). Then place the last book flat. You should have a
small ramp.
DE:
Lege das erste Buch auf den Boden. Lehne dann links und rechts jeweils ein
Buch daran auf, nicht zu steil. Zum Schluss legst du ein viertes Buch flach hin.
Das ist wie eine kleine Rampe.
NL:
Plaats een eerste boek op de grond. Plaats vervolgens twee boeken aan elke
kant zonder ze te veel te kantelen. Leg ten slotte een laatste boek plat. Dit zal
dienen als een kleine helling.
ES:
Para empezar, coloca en el suelo un primer libro. Seguidamente, coloca dos
libros a cada lado del anterior, pero sin inclinarlos demasiado. Finalmente,
coloca un último libro de modo que quede plano. El resultado deberá
parecerse a una pequeña rampa.
IT:
Innanzitutto, posiziona un primo libro sul pavimento. In seguito, posiziona
due libri su entrambi i lati senza inclinarli troppo. Infine, posiziona un ultimo
libro in orizzontale. Questo avrà la funzione di rampa.
Avant de programmer · Before coding · Vor dem Programmieren
Voordat je begint te programmeren · Consejos previos a la
programación · Prima di programmare
FR:
Fais des tests avant de réaliser ton programme. Avec la télécommande, essaye de faire monter Marko sur le
haut de la rampe. Vérifie que ta rampe soit suffisamment solide et que l'accès soit possible pour Marko. Une
fois que tu as validé la construction, tu peux essayer le programme.
EN:
Conduct a few tests before starting your coding. Using the remote control, try to get Marko up onto the
ramp. Check the ramp is stable enough and that Marko will be able to climb it. Once you have checked its
construction, you can test the programme.
DE:
Führe vor der Programmierung einige Tests durch. Versuche mit der Fernbedienung, Marko auf die Rampe
klettern zu lassen. Prüfe, ob die Rampe fest genug ist und Marko hinauf kann. Wenn die Konstruktion in
Ordnung ist, kannst du das Programm probieren.
NL:
Voer enkele tests uit voordat je begint te programmeren. Probeer met de afstandsbediening Marko naar de
top van de helling te laten stappen. Controleer of je helling sterk genoeg is en of Marko erover kan. Zodra je
je constructie hebt gecontroleerd, kun je beginnen te programmeren.
Subir y bajar • Salire e scendere
24